Download Print this page
Prepac EC-6016 Assembly Instructions Manual

Prepac EC-6016 Assembly Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de armado
CONTACT US FIRST
WEbSITE
www.prepacmfg.com/content/replacement-part-order
Complete our easy to use order form
bY EMAIl
parts@prepacmfg.com
bY PHONE
1-877-PREPAC1 (1-877-773-7221)
Mon - Fri: 7am - 4pm PST / 10am - 7pm EST
If you have received a damaged or defective part
If you are missing hardware or parts
For help with assembly
Replacement parts will leave our facility within two business days
via UPS ground or mail. Please note: shipping times will vary
depending on location.
Before you call please:
1)
Record the following information from the shipping label on the
outside of the box. You will need it for warranty purposes:
Ship To Name
Sales Order Number
2)
Note the product model number.
3)
Review the contents of your shipment to determine
what you are missing.
Prepac Manufacturing Ltd. 6705 Dennett Place, Delta, BC V4G 1N4
Model / Modèle / Modelo # EC-6016
60" Wide Hanging Entryway Shelf
Étagère à crochets pour vestibule,
largeur de 60 po
Repisa ancha colgante para entrada
Option de service en ligne
Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange
disponible dans la section Soutien à la clientèle de notre site web :
www.prepacmfg.com
Si vous avez reçu une pièce endommagée ou défectueuse
Si vous manquez la quincaillerie ou les pièces
Les pièces de rechange quitteront notre installation dans deux jours
ouvrables via UPS par terre ou le courrier. Notez s'il vous plaît que
les temps d'expédition varieront selon l'emplacement.
Pour parler avec quelqu'un en français, s'il vous plaît
contacter votre détaillant.
Opción de servicio en línea
Si usted ha recibido una parte dañada o defectuosa, o
Si falta alguna parte o componente
Complete la forma para solicitud de piezas de remplazo en la sec-
ción de soporte al cliente en nuestra página web www.prepacmfg.
com
O envíenos sus preguntas al correo parts@prepacmfg.com
Para solicitar ayuda en español por favor contacte su
distribuidor.
Las piezas de recambio dejarán nuestras instalaciónes dentro de
dos días hábiles vía UPS correo terrestre. Por favor note que el
tiempo de transporte variara según la ubicación.
This product is shipped in 1 carton
Ce produit est livré dans une boîte en carton
Este producto es enviado en 1 caja de cartón
LB-0713 2016-09-27

Advertisement

loading

Summary of Contents for Prepac EC-6016

  • Page 1 Review the contents of your shipment to determine dos días hábiles vía UPS correo terrestre. Por favor note que el what you are missing. tiempo de transporte variara según la ubicación. Prepac Manufacturing Ltd. 6705 Dennett Place, Delta, BC V4G 1N4 LB-0713 2016-09-27...
  • Page 2 Required Tools / Outils requis / Herramientas necesarias Caution Do not over tighten any screw. The last few turns of each screw should be done very slowly or by hand. Attention Évitez de trop serrer les vis. Ralentissez la vitesse de la foreuse pour les derniers deux tours de vis ou vissez-les lentement à...
  • Page 3 Parts / Pièces / Piezas Top (1) Left Side (1) Center Gable (1) Dessus Côté gauche Pignon central Panel superior Lateral izquierdo Panel central TP-10093-b black / noir / negro Sl-0811 black / noir / negro CG-10035-b black / noir / negro TP-10093-E espresso / expresso Sl-0861 espresso / expresso CG-10035-E espresso / expresso...
  • Page 4 Unfinished Edge Bord non-fini Borde sin acabado REAR ARRIÈRE TRASERO Page 4 of 8...
  • Page 5 Page 5 of 8...
  • Page 6 Notch faces inward L’encoche tournée vers l’intérieur La ranura de cara hacia el interior Page 6 of 8...
  • Page 7 Hanging the Entryway Shelf Pour suspendre l’étagère à crochets, Colgando la repisa de entrada 2 people required vous aurez besoin de 2 personnes son requeridas 2 personas Estimated Time: 30 minutes Temps Estimé: 30 minutes Tiempo estimado: 30 minutos Determine where you want to hang Choisissez l’emplacement de votre étagère à...
  • Page 8 Carefully mount the Entryway Shelf. The Rear Stabilizer will fit tightly into the Wall Stabilizer. Placez soigneusement l’étagère à crochets. Le stabilisateur arrière va s’ajuster solidement dans le mur de stabilisateur. Cuidadosamente deslice la repisa apoyada en la pared hasta que el estabilizador trasero encaje adecuadamente dentro del estabilizador de pared.