Download Print this page

Emerson Alco Controls PS1 Series Operating Instructions Manual page 9

Pressure controls
Hide thumbs Also See for Alco Controls PS1 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Pressure Controls Series PS1 / PS2
Для холодильных систем и тепловых насосов.
!
Инструкция по безопасности:
Внимательно
прочитайте
эксплуатации. Ошибки могут привести к поломке
прибора, выходу из строя системы охлаждения или
травмам персонала.
Прибор
предназначен
для
персоналом, имеющим необходимые знания и
навыки.
Перед вскрытием любой системы для установки
прибора
убедитесь,
что
давление
сравнялось с атмосферным.
Величина питающего напряжения и ток должны
гарантированно соответствовать указанным на
шильде PS1/PS2. Отключите питающее напряжение
от PS1/PS2 перед установкой или обслуживанием.
Не превышайте давления испытания.
Поддерживайте
температуры
номинальных пределов.
Работа / Различные типы реле (Рис. 1):
Рис. 1a: автоматический возврат
Рис. 1b: ручной возврат для реле низкого давления
Рис. 1c: ручной возврат для реле высокого давления
Реле
давления
PS1/PS2
оснащены
быстрого
срабатывания
переключаются от 1-2 к 1-4 при повышении и от 1-4 к
1-2 при понижении давления.
давления до заданной точки отключения размыкается
контакт 1-2 и замыкается 1-4, а при понижении -
наоборот.
PS1/PS2 с ручным возвратом (возврат для высокого
давления / низкого давления): При достижении
давлением заданной точки отключения размыкается
контакт 1-4 (реле низкого давления), или замыкается
контакт 1-2 (реле высокого давления) и фиксируется в
этом положении. После повышения или понижения
давления до установленного дифференциала реле
можно вручную вернуть в исходное положение, нажав
кнопку возврата.
PS1/PS2 с ручным возвратом - реле "свободного
расцепления".
Установка (Рис. 2):
Реле PS1/PS2 могут быть установлены на монтажных
планках, или на плоской поверхности, как настенные
приборы.
Для установки на монтажную планку используйте
универсальные отверстия с резьбой M4 или UNC8-32.
Для настенной установки используйте стандартные
монтажные отверстия на обратной стороне прибора.
Используйте монтажные винты, поставляемые в
комплекте с реле.
Для
гарантированно
нормальной
монтажные винты не должны углубляться в него с
обратной стороны больше чем на 8 мм.
Не используйте PS1/PS2 в пульсирующих режимах!
Для обеспечения класса защиты IP44 необходимо
выполнить следующие инструкции:
Крышка должна быть закрыта, а её винты - затянуты
Прибор
должен
быть
установлен
поверхности так, чтобы все отверстия на задней
стороне корпуса были полностью закрыты
Расположение при монтаже:
В любом положение, за исключением вверх дном.
Соединение по давлению (Рис. 3):
Соединение
со
стороны
давления
конкретной модели / соединения по давлению.
Соединения A, C, F и S: Не прикладывайте
скручивающую нагрузку к соединению по давлению;
для
уравновешивания
вращающего
используйте второй гаечный ключ при затяжке
соединения по давлению.
Соединение A: версии высокого давления (диапазон
давления '5') оснащены демпфирующим устройством
для ослабления пульсаций.
При подключении PS1/PS2 к трубе линии горячего
газа
холодильной
системы,
понижения температуры между линией и сильфоном
реле давления, надо использовать капиллярную или
гибкую трубку длиной не менее 80мм.
K-тип соединения: используйте медную прокладку
поставляемую вместе с прибором.
PS12_65048__R08.doc
Operating Instructions
Испытание на герметичность:
После завершения монтажа, должно быть проведено
испытание давлением:
- В соответствии со стандартом EN378 для систем,
инструкцию
по
подпадающих под Европейскую директиву 97/23/EC;
- При максимальном рабочем давлении для всех
остальных случаев.
Внимание:
использования
- Невыполнение данного требования может привести к
утечкам хладагента и травмам персонала.
-
Испытания
квалифицированным
в
системе
предосторожностями, необходимыми при работе с
оборудованием под давлением.
Обслуживание / Сервис:
При ремонтных работах или замене реле обязательно
используйте новую прокладку.
Электрическое соединение (Рис. 4):
(1) Регулятор диапазона
в
границах
(2) Фиксатор
(3) Регулятор дифференциала (6) Манжета входа кабеля
Обратите внимание: При выполнении электрических
соединений
инструкций для электросетей. Размер сечения провода
должен
подключаемой к контактам реле.
контактами
Проведите
SPDT,
которые
основании прибора.
При повышении
Дополнительно, резиновая манжета может быть
заменена стандартным кабельным сальником PG 13.5.
Присоедините провода к клеммам 1, 2 и 4, принимая
во внимание функцию реле, указанную на Рис. 1a...1c.
Затяните винты клемм с макс. моментом 1,2 Нм.
Для электронных систем с малыми электрическими
нагрузками (напряжение <24 В и ток <50 мА)
рекомендуется использовать позолоченные контакты.
Настройка уставок (Рис. 5):
(1) Верхняя уставка
(2) Нижняя уставка
(3) Дифференциал = пост. (7) Дифференциал = перемен.
(4) Диапазон настройки
Реле
индивидуальными
дифференциала, зависящими от конкретной модели.
Реле
фиксированный дифференциал.
Используйте плоскую отвертку или спец. холодильный
ключ ¼" (квадратный) для настройки уставок, как
описано ниже.
Используя регулятор диапазона настройки настройте
верхнюю уставку.
Поворотом
нижнюю уставку.
работы
реле
Верхняя уставка – Дифференциал = Нижняя уставка
Для точной настройки уставок должен использоваться
отдельный
использоваться
приблизительных значений.
При
изменении
перепроверена нижняя.
на
плоской
Стандартные
смотрите в каталоге ALCO.
Ручной / Универсальный возврат (Рис. 6):
Ручной возврат (внешний): нажмите кнопку возврата
(1), обозначенную на Рис. 6a.
Ручной возврат (внутренний): снимите крышку корпуса
зависит
от
и нажмите кнопку возврата (2), обозначенную на Рис.
6b.
Обратите внимание, что для возврата типа "свободное
расцепление", возврат возможен, только если давление
момента
станет меньше величины его переключения.
Универсальный
установите
необходимое
автоматический возврат (4)).
Контрольный рычаг (5) (Рис. 4)
Используйте
для
достаточного
воздействия на положение электрических контактов
при испытании системы.
Используйте контрольный рычаг на реле низкого
давления для ручного воздействия на положение
электрических
холодильной системы.
replaces / ersetzt R07
Rus
давлением
должны
персоналом
со
(4) Электр. клеммы
(5) Контрольный рычаг
соблюдайте
требования
соответствовать
электрической
кабель
через
резиновую манжету в
(5) Верхняя уставка
(6) Нижняя уставка
(8) Диапазон дифференциала
давления
PS1/PS2
поставляются
настройками
диапазона
с
ручным
возвратом
всегда
регулятора
дифференциала
манометр.
Встроенная
шкала
только
для
верхней
уставки
должна
заводские
параметры
возврат:
снимите
крышку
универсальный
переключатель
положение
(ручной
контрольный
рычаг
для
контактов
при
вакуумировании
Emerson Electric GmbH & Co. OHG
Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
www.emersonclimate.eu
Стандарты
EN 12263 (DIN 32733): отдельные модели
Директива по оборудованию под давлением PED
97/23/EC, Категория IV для всех приборов одобренных
TÜV согласно EN12263 (DIN 32733)
Директива по низковольтному оборудованию LVD
73/23/EWG; 93/68/EWG; EN 60947-1; EN 60947-5-1
UL/CSA: все модели
0035 маркировка для приборов согласно PED
проводиться
всеми
маркировка для приборов согласно LVD
• маркировано:
Технические данные:
Класс защиты:
Окружающая температура (корпус):
Температ. хранения / транспортировки: -50°C...+70°C
Допустимая темпер. рабочей среды TS: -50°C...+70°C
Рабочее давление:
Давление испытания PT: см. код модели / диапазон
местных
давления
Максим. допустимое давление PS:
нагрузке,
диапазон давления
Виброустойчивость:
Электрические параметры
Тепловая нагрузка (AC1):
Индуктивная нагрузка (AC15):
Индуктивная нагрузка (DC13):
Пусковой ток (AC3):
Ток при полной нагрузке:
Ток заблокированного ротора:
Совместимые среды:
не предназначены для воспламеняющихся хладагентов
Код модели:
PS1 – (1) (2) (3) PS2 – (1) (2) (3) т.е. PS1-A 5 A
(1) Функция
A = Реле давления, автоматическое
B = Реле отключения с внешним ручным возвратом,
с
одобрено TÜV/EN12263
и
C = (PS2) Слева: ограничитель давления,
автоматический, TÜV/EN12263. Справа: реле
имеют
отключения с внешним ручным возвратом,
TÜV/EN12263
G = (PS2) Слева: реле отключения с внешним ручным
возвратом, TÜV/EN12263. Справа: предохранитель
с функцией отключения по давлению, с внутренним
ручным возвратом, TÜV/EN12263
L = (PS2) Слева: автоматическое реле давления.
настройте
Справа: реле давления с внешним ручным
возвратом
M = (PS2) Слева: автоматическое реле давления.
Справа: обратимая функция возврата от 'R' к 'A'
может
R = реле давления с внешним ручным возвратом
получения
S = предохранитель с функцией отключения по
давлению, с внутренним ручным возвратом,
быть
одобрено TÜV/DIN32733
T = (PS2) Слева: ограничитель давления,
настройки
автоматический, TÜV/ DIN32733. Справа:
предохранитель с функцией отключения по
давлению, с внутренним ручным возвратом,
TÜV/DIN32733.
U = Обратимая функция возврата от 'R' к 'A'
W = Ограничитель давления, автоматический, одобрено
TÜV/DIN32733
Обратите внимание: Функции типа B, R или S в
комбинации с диапазонами давления 1, 2 или 3 имеют
функцию ручного возврата для низкого давления и
фиксатор при снижении давления. Функции типа B, R, S
в комбинации с диапазонами давления 4 или 5 имеют
и
функцию ручного возврата для высокого давления и
в
фиксатор при повышении давления
(3)
или
(2) Диапазон давления (Рис. 7)
(PS: макс. допустимое давление / PT: давление
испытания)
ручного
(3) Соединение по давлению (Рис. 3)
7
A =
/
"-20 UNF, наружная резьба
16
1
C = R
/
" наружная резьба, нержавеющая сталь со
4
стальным сильфоном
K = кап. трубка, гайка
1
R = R
/
" наружная резьба, латунь
4
L = ¼"-ODM пайка с кап. трубкой длиной 1 м
U = 6 мм ODF пайка, длина 80 мм
X = ¼"-18 NPTF, сталь (включая сильфон)
9 / 10
IP44 (IEC 529/EN 60529)
-50°C...+70°C
-0.9 .. 31 бар
см. код модели /
4г (10...1000 Гц)
24 A / 230 В AC
10 A / 230 В AC
0.1 A / 230 В DC
3 A / 24 В DC
144 A / 230 В AC
24 A / 230 В AC
144 A / 230 В AC
HFC, HCFC
7
/
"-20UNF, вентиль Шредера
16
PCN 0715180
21.07.2009

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Alco controls ps2 series