Download Print this page

Emerson Alco Controls PS1 Series Operating Instructions Manual page 7

Pressure controls
Hide thumbs Also See for Alco Controls PS1 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Presostatów serii PS1 / PS2
Dla zastosowań w chłodnictwie i pompach ciepła.
!
Wskazówki bezpieczeństwa:
Dokładnie przeczytaj instrukcję. Nieprzestrzeganie
wskazówek może spowodować awarię urządzenia,
uszkodzenie systemu lub obrażenia ciała.
Produkt przeznaczony jest do użytku przez osoby
posiadające odpowiednią wiedzę i kwalifikacje.
Przed otwarciem jakiegokolwiek systemu upewnij się,
czy ciśnienie w systemie zostało obniżone i jest równe
ciśnieniu atmosferycznemu.
Upewnij się, czy prąd i napięcie zasilania urządzenia
elektrycznego zgadza się z wartościami znamionowymi
umieszczonymi na tabliczce znamionowej presostatu
PS1/PS2.
Przed montażem lub pracami serwisowymi odłącz
zasilanie systemu.
Nie przekraczaj wartości ciśnienia próbnego.
Utrzymuj
wartość
temperatury
nominalnych.
Działanie / Typ presostatu (Rys. 1, 4):
Rys. 1a: funkcja automatycznego odblokowania:
Presostaty PS1/PS2 wyposażone są w styki zatrzaskowe
SPDT przełączające się z
pozycji 1-2
wzroście i z 1-4 na 1-2 przy spadku ciśnienia. Osiągając
wartość zadaną, styk 1-2 otwiera się a styk 1-4 zamyka
przy wzroście i odwrotnie przy spadku ciśnienia.
Rys. 1b: funkcja ręcznego odblokowania dla odblokowania
niskiego ciśnienia /
Rys. 1c: funkcja ręcznego odblokowania dla odblokowania
wysokiego ciśnienia:
PS1/PS2
z
ręcznym
odblokowaniem
ciśnienie/odblokowanie niskiego ciśnienia): Osiągając
wartość zadaną styk 1-4 przełącza się do pozycji 1-2
(wyłącznik niskiego ciśnienia) lub z pozycji 1-2 do pozycji
1-4 (wyłącznik wysokiego ciśnienia) i blokuje się w tej
pozycji. Po wzroście lub spadku ciśnienia o zadaną
różnicę, wyłącznik może być odblokowany poprzez
naciśnięcie przycisku zerującego.
Presostaty PS1/PS2 z odblokowaniem automatycznym
posiadają przełączniki z wyzwalaniem swobodnym.
Montaż (Rys. 2):
Presostaty PS1/PS2 mogą być montowane przy użyciu
płytki montażowej lub montowane ściennie do płaskiej
powierzchni.
Przy montażu przez płytkę montażową należy użyć gwintu
uniwersalnego M4 lub otworów montażowych UNC8-32.
Przy montażu ściennym należy użyć standardowych
otworów montażowych umieszczonych na tylnej części
presostatu.
Należy stosować śruby montażowe dostarczane łącznie z
presostatem.
Aby zapewnić właściwe działanie, śruby montażowe nie
mogą być wkręcone w tylną część presostatu głębiej niż 8
mm.
Nie używać presostatów PS1/PS2 w warunkach roboczych
w których występują pulsacje!
W celu uzyskania stopnia ochrony IP44, należy przestrzegać
następujących instrukcji:
Pokrywa musi być zamknięta i dokręcona śrubami
Presostat musi być zamocowany do płaskiej powierzchni
aby wszystkie otwory tylnej części obudowy były
całkowicie zakryte.
Pozycja mocowania:
Jakikolwiek kierunek oprócz pozycji odwrotnej (do góry
nogami)
Przyłącza ciśnieniowe (Rys. 3):
Podłączenie strony ciśnienia zależy od konkretnego
modelu / przyłączy.
Przyłącza A, C, F i S: Przyłącza ciśnieniowego nie
obciążać momentem skręcającym; dla zrównoważenia
momentu
skręcającego
przy
ciśnieniowego należy zastosować drugi klucz maszynowy.
Przyłącze A: w celu tłumienia pulsacji wersje wysokiego
ciśnienia (zakres ciśnienia '5') wyposażono w ogranicznik
drgań.
Podczas
montażu presostatu PS1/PS2
chłodniczym na linii gorących gazów, rura, rurka kapilarna
lub giętkie połączenie długości co najmniej 80 mm
powinno być zastosowane aby pozwolić na dostateczny
PS12_65048__R08.doc
Instrukcja użytkowania
spadek temperatury pomiędzy rurociągiem chłodniczym a
mieszkiem presostatu ciśnienia.
Przyłącza typu K: należy zastosować miedzianą uszczelkę
dostarczaną z presostatem.
Próba przeciekania:
Po wykonaniu instalacji, trzeba przeprowadzić próbę
ciśnieniową według poniższych wymogów:
- Zgodnie z EN378 dla systemów, które podlegają
Europejskiej Dyrektywie Cisńieniowej 97/23/EC
- Do wartości maksymalnego ciśnienia roboczego systemu
dla pozostałych zastosowań.
Uwaga:
- Niezastosowanie się do powyższych wskazówek może
doprowadzić do wycieku czynnika chłodniczego lub
uszkodzeń ciała.
- Ze względu na niebezpieczeństwo związane z ciśnieniem,
próba
ciśnieniowa
odpowiednio wykwalifikowe osoby.
Konserwacja/Serwis:
w
zakresach
W przypadku naprawy lub wymiany presostatu zawsze
należy zastosować nową uszczelkę.
Połączenia elektryczne (Rys. 4):
(1) Pokrętło zakresu
(2) Płytka blokująca
(3) Pokrętło różnicowe
na 1-4 przy
Uwaga: Wykonując podłączenia elektyczne, przestrzegaj
lokalnych przepisów elektrycznych. Wielkość przewodów
musi
doprowadzonemu do zacisków presostatu.
Kable podłączaj do presostatu od spodu poprzez gumowe
przelotki kablowe.
Opcjonalnie,
(wysokie
standardowymi przepustami kablowymi PG 13.5.
Przewody podłączyć do zacisków uwzględniając sposób
działania presostatu zgodnie z Rys. 1a do 1c.
Śruby zacisków dokręcić momentem maks. 1.2 Nm
Dla zastosowań elektronicznych z niskimi obciążeniami
elektrycznymi (napięcie <24 V i prąd <50 mA) zalecane
są styki pozłacane.
Regulacja punktu nastawy (Rys. 5):
(1) Nastaw górna
(2) Nastawa dolna
(3) Dyferencjał = stały
(4) Pokrętło Zakresu
Presostaty PS1/PS2, w zależności od modelu presostatu,
dostarczane są z indywidualnymi zakresami regulacji.
Presostaty z ręcznym odblokowaniem zawsze posiadają
stały dyferencjał.
W celu regulacji punktu nastawy należy stosować
śrubokręt płaski lub chłodniczy klucz maszynowy
(kwadratowy) według poniższych wytycznych:
Regulacja nastawy górnej za pomocą pokrętła zakresu.
Regulacja
dyferencjału.
W celu dokładnej regulacji nastawy trzeba zastosować
odrębny przyrząd pomiarowy. Zintegrowana wyskalowana
podziałka może być użyta jedynie jako nastawa
przybliżona.
Przy zmianie nastawy górnej, nastawę dolną trzeba
sprawdzić ponownie.
Standardowe nastawy fabryczne znajdują się w katalogu
ALCO.
Odblokowanie ręczne / odblokowanie uniwersalne
(Rys.6):
Odblokowanie ręczne (zewnętrzne): nacisnąć przycisk
zerowania (1) zgodnie z Rys. 6a.
Odblokowanie ręczne (wewnętrzne): zdjąć obudowę i nacisnąć
przycisk zerowania (2) zgodnie z Rys. 6b.
Należy zwrócić uwagę, że przycisk zerowania posiada
wyzwalanie swobodne tj. oblokowanie możliwe jest tylko
w
przypadku,
dokręcaniu
przyłącza
umożliwiający odblokowanie.
Odblokowanie uniwersalne: zdjąć osłonę i ustawić
przełącznik w żądanej pozycji (odblokowanie ręczne (3)
lub automatyczne (4) ).
w systemie
replaces / ersetzt R07
PL
musi
być
przeprowadzona
(4) Zaciski elektyczne
(5) Dźwignia kontrolna
(6) Przelotka kablowa
odpowiadać
obciążeniu
elektrycznemu
przelotki
gumowe
można
(5) Nastawa górna
(6) Nastawa dolna
(7) Dyferencjał = zmienny
(8) Pokrętło Dyferencjału
nastawy
dolnej
przez
obrót
Nastawa górna – Dyferencjał =
Nastawa dolna
gdy
cisnienie
osiągnie
Emerson Electric GmbH & Co. OHG
Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
www.emersonclimate.eu
Dźwignia kontrolna (5) (Rys. 4)
Testując system, użyj dźwigni kontrolnej w celu ręcznego
sterowania pozycją styku elektrycznego.
Przy opróżnianiu systemu chłodniczego, użyj dźwigni
kontrolnej presostatów niskiego ciśnienia w celu ręcznego
sterowania pozycją styku elektrycznego.
Normy
EN 12263: właściwe modele
Dyrektywa Ciśnieniowa PED 97/23/EC, Kategoria IV dla
wszystkich urządzeń TÜV zatwierdzone według EN12263
Dyrektywa
Niskonapięciowa
93/68/EWG; EN 60947-1; EN 60947-5-1
UL/CSA: wszystkie modele
0035 oznakowanie urządzeń podlegających PED
przez
oznakowanie urządzeń podlegających LVD
Dane tedhniczne:
Stopień ochrony:
Temperata otoczenia (obudowa):
Temp. składowania / transportu:
Dopuszczalna temp. czynnika TS:
Ciśnienie próbne PT: patrz rys. 7
Max. ciśnienie dopuszczalne PS: patrz rys. 7
Stabilność wibracyjna:
Znamionowe dane elektryczne
Obciążenie cieplne (AC1):
Obciążenie impedancyjne (AC15):
Obciążenie impedancyjne (DC13):
zastąpić
Rozruch (AC3):
Wartość znamionowa (FLA):
Zblokowany silnik (LRA):
Kompatybilność z czynnikami:
nie zatwierdzone dla czynników łatwopalnych
Kody typów presostatów:
PS1 – (1) (2) (3) PS2 – (1) (2) (3) np.: PS1-A 5 A
(1) Działanie
A = Presostat ciśnienia, automatyczne odblokowanie
B = Wyłącznik ciśnienia, zewnętrzne odblokowanie ręczne,
zatwierdzone zgodnie z TÜV/EN12263,
C = (PS2) Lewy: ogranicznik ciśnienia, automatyczny,
TÜV/EN12263. Prawy: wyłącznik ciśnienia,
zewnętrzne odblokowanie ręczne, TÜV/EN12263
G = (PS2) Lewy: wyłącznik ciśnienia, zewnętrzne
odblokowanie ręczne, TÜV/EN12263. Prawy:
ciśnieniowy wyłącznik bezpieczeństwa,
wewnętrzne odblokowanie ręczne, TÜV/EN12263
L = (PS2) Lewy: automatyczna kontrola ciśnienia.
¼"
Prawy: kontrola ciśnienia, zewnętrzne odblokowanie
ręczne.
M = (PS2) Lewy: automatyczna kontrola ciśnienia.
pokrętła
Prawy: odblokowanie zmienne z R do A
R = Wyłącznik ciśnienia, zewnętrzne odblokowanie ręczne
S = Ciśnieniowy wyłącznik bezpieczeństwa, wewnętrzne
odblokowanie ręczne,
zatwierdzony według TÜV/EN12263
T = (PS2) Lewy: ogranicznik ciśnienia, automatyczny,
TÜV/ EN 12263. Prawy: Ciśnieniowy wyłącznik
bezpieczeństwa, wewnętrzne odblokowanie ręczne,
TÜV/EN12263.
U = Zmienne z pozycji 'R' do 'A'
W = Ogranicznik ciśnienia, automatyczny,
zatwierdzony według TÜV/ EN12263
UWAGA: Typy pozycji B, R lub S w połączeniu z zakresem
ciśnienia, 2 lub 3 posiadają funkcję ręcznego odblokowania
dla niskiego ciśnienia i zatrzask przy obniżającym ciśnieniu.
Typy pozycji B, R, S w połączeniu z zakresem ciśnienia 4 lub
5 posiadają funkcję ręcznego odblokowania dla wysokiego
ciśnienia i zatrzask przy wzrastającym ciśnieniu.
(2) Zakres ciśnienia (Rys. 7)
(PS: maks. ciśnienie dopuszczalne / PT: ciśnienie próbne)
poziom
(3) Przyłącza ciśnieniowe (Rys. 3)
7
A =
/
"-20 UNF, męskie
16
1
C = R
/
" męskie, stal nierdzewna z mieszkami stalowymi
4
K = rurka kapilarna, nakrętka
1
R = R
/
" męskie, mosiężne
4
L = ¼"-ODM lutowane z rurką kapilarną długości 1 m
U = 6 mm ODF lutowane, długość 80 mm
X = ¼"-18 NPTF, stal (łącznie z mieszkami)
7 / 10
LVD
73/23/EWG;
IP44 (IEC 529/EN 60529)
-50°C .. +70°C
-50°C ..+70°C
-50°C .. +70°C
4g (10...1000 Hz)
24A / 230V AC
10A / 230V AC
0.1A / 230V DC
3A / 24V DC
144A / 230V AC
24A / 120 / 240V AC
144A / 120 / 240V AC
HFC, HCFC
7
/
"-20UNF, zawór schradera
16
PCN 0715180
21.07.2009

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Alco controls ps2 series