Summary of Contents for Nilfisk-Advance Clarke SA40
Page 1
SA40 Instructions For Use - Original Instructions / Instrucciones de uso / Mode d’ emploi Model: 56104487 (20D) English (A2 - A22) READ THIS BOOK Español (B2 - B22) LEA ESTE MANUAL Français (C2 - C22) LISEZ CE MANUEL This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke ma- chine could result in injury to you or to other personnel;...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE TABLE OF CONTENTS Page Introduction ................... A-3 Cautions and Warnings ..............A-4 - A-5 Know Your Machine ..............A-6 - A-7 Control Panel ................A-8 - A-9 Prepare the Machine for Use Install the Batteries ................A-10 Install the Brush (disc) ................
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A INTRODUCTION This manual will help you get the most from your Clarke Scrubber. Read it thoroughly before operating the machine. Note: Bold numbers in parentheses indicate an item illustrated on pages A-6 – A-9. This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offi...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Clarke uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death. WARNING! Is used to call attention to a situation that could cause severe personal injury.
Page 5
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CAUTIONS AND WARNINGS - CONTINUED CAUTION! • This machine is not approved for use on public paths or roads. • This machine is not suitable for picking up hazardous dust. • Do not use scarifi er discs and grinding stones. Clarke will not be held responsible for any damage to fl oor surfaces caused by scarifi...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on these pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text. NOTE: Refer to the service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 4 pages.
Page 7
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A KNOW YOUR MACHINE Control Panel Housing / Recovery Tank Cover Battery Charger Solution Solenoid Valve Automatic Vacuum Motor Shutoff Float Solution Filter Recovery Tank Solution Shutoff Valve Debris Catch Tray Hand Holds Solution Tank Rear Fill Port Go Pedal Latch Recovery Tank Drain Hose...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CONTROL PANEL Scrub Brush Pressure Switch Key Switch Scrub Brush Pressure Indicator Emergency Stop Read All Instructions Before Using Symbol Horn Switch Solution Flow Adjustment Switch Drive Wheel Circuit Breaker (50 Amp) Solution ON/OFF Indicator Control Circuit Circuit Breaker (5 Amp) Vacuum Power Adjustment Switch Graphic Display (see Control Panel-Continued))
Page 9
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CONTROL PANEL - CONTINUED Scrubbing Screen Graphic Display Information Screen Vacuum Level Bar Graph Battery Low Voltage Screen TOP = High BOTTOM = Low NONE = Off Solution Flow Rate Bar Graph TOP = High MIDDLE = Medium BOTTOM = Low NONE = Off...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE BATTERIES If your machine shipped with batteries installed do the following: • Check that the batteries are connected to the machine. • Turn ON the Key Switch (A) and check the Battery Indicator (F6). If the gauge is completely fi lled the batteries are ready for use. If the gauge is less than full the batteries should be charged before use.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A INSTALL THE BRUSH (DISC SYSTEM) Make sure the Scrub Deck (8) is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). CAUTION ! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brush. See Figure 2.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE INSTALL THE SQUEEGEE See Figure 4. Squeeze the back of the Squeegee Mount Bracket (AA) to open and release the bracket once it’s in place over the deck arm Pins (AB). Connect the Recovery Hose (AC) to the squeegee inlet. Lower the scrub deck and squeegee, move the machine ahead slightly.
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A FILL THE SOLUTION TANK Read the cleaning chemical label and calculate the proper amount of chemical to mix for a tank that holds 12 US gallons (45 liters). Open the Solution Tank Fill Cap (5) or the Solution Tank Rear Fill Port (17), then fi ll the tank 1/3 full of water, add the cleaning chemical, then fi ll up the tank the remainder of the way.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down ramps. To Scrub... Follow the instructions in “Preparing the Machine for Use” section of this manual. See Figure 6.
Page 15
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A FIGURE 6 1/2016 56091196 - SA40 A - 15...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE AFTER USE When fi nished scrubbing, press the Scrub Switch (I), this will automatically raise, retract and stop all the machine systems (brush, squeegee, vacuum and solution. Then drive the machine to a service area for daily maintenance and review of other needed service upkeep. To empty the solution tank: Direct the Solution Tank Drain Hose (22) toward a designated “DISPOSAL SITE”...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A LUBRICATING THE MACHINE Apply grease to (or grease fi tting locations) (AA): FIGURE 7 Use grease type Lubriplate 730-2 or equivalent ® • Steering Chain • Drive Wheel Chain • Drive Chain Idler Sprocket (grease fi tting) •...
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CHARGING WET BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Charge Level Indicator (F6) is reading less than full. WARNING! Do not top off the batteries before charging. Check to ensure the plates are covered only. Charge batteries in a well-ventilated area.
Page 19
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A CHARGING GEL/AGM (VRLA) BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Charge Level Indicator (F6) is reading less than full. WARNING! Charge batteries in a well-ventilated area. If battery acid makes contact with your skin, fl ush the affected area with water for 5 minutes and seek medical attention.
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE SQUEEGEE MAINTENANCE If the squee gee leaves narrow streaks or water, the blades may be dirty or damaged. Remove the squeegee, rinse it under warm water and inspect the blades. Reverse or replace the blades if they are cut, torn, wavy or worn. To Reverse or Replace the Rear Squeegee Wiping Blade...
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH - A GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Worn or torn squeegee blades Reverse or replace Adjust so blades touch fl oor evenly Squeegee out of adjustment across entire width Recovery tank full Empty recovery tank Secure drain hose cap or replace Recovery Tank Drain Hose (30) leak Poor water pick-up...
Page 22
A - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE A CCESSORIES / OPTIONS In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the machine specifi c use: • Brushes with harder or softer bristles • Pads with more or less abrasiveness •...
Page 24
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE Página Introducción ..................B-3 Precauciones y advertencias ............B-4 - B-5 Conozca su máquina ..............B-6 - B-7 Panel de control ................B-8 - B-9 Preparación de la máquina para su uso Instalación de las baterías ..............B-10 Instalación del cepillo (disco) ..............
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a sacar el máximo rendimiento a su fregadora Clarke. Léalo con atención antes de utilizar la máquina. Nota: Los números que aparecen en negrita entre paréntesis indican elementos ilustrados en las páginas B-6 – B-9. Esta máquina sólo es adecuada para el uso comercial, por ejemplo en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas, ofi...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Clarke utiliza los símbolos que se indican más abajo para señalar situaciones potencialmente peligrosas. Lea siempre con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección de las personas y la propiedad. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de riesgos inmediatos que producirán lesiones personales graves o incluso fatales.
Page 27
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS - CONTINUACIÓN ¡PRECAUCIÓN! • Esta máquina no ha sido aprobada para su uso en vías públicas. • Esta máquina no es adecuada para limpiar polvos peligrosos. • No utilizar discos de escarifi cación ni piedras abrasivas. No se podrá responsabilizar a Clarke de daño alguno a las superfi...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis – por ejemplo: (2). Estos números se refi eren a una pieza o componente que se muestra en estas páginas, a menos que se indique lo contrario. Consulte estas páginas siempre que lo necesite para localizar alguna pieza o componente citado en el texto.
Page 29
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B CONOZCA SU MÁQUINA Tapa del depósito de recuperación / alojamiento del panel de control Cargador de la batería Válvula de solenoide de la solución Flotador de apagado del motor de aspiración automático Filtro de la solución Depósito de recuperación Válvula de cierre de la solución Bandeja de residuos...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PANEL DE CONTROL Interruptor de presión del cepillo Interruptor de contacto Indicador de presión extra del cepillo Parada de emergencia Símbolo de Lea todas las instrucciones antes de utilizar Interruptor de claxon Interruptor de ajuste de cantidad de solución Disyuntor de la rueda de tracción (50 A) Indicador de encendido/apagado de solución Disyuntor del circuito de control (5 A)
Page 31
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B PANEL DE CONTROL - CONTINUACIÓN Pantalla de fregado Pantalla gráfi ca Pantalla de información Gráfi co de barras del nivel de aspiración Pantalla de bajo voltaje de baterías SUPERIOR = Alto INFERIOR = Bajo NINGUNO = Apagado Gráfi...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO BATERÍAS Si su máquina se entrega con baterías instaladas, realice lo siguiente: • Compruebe que las baterías estén conectadas a la máquina. • Encienda el conmutador de llave (A) y compruebe el indicador de batería (F6). Si el indicador está completamente lleno, las baterías están listas para el uso.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B INSTALACIÓN DEL CEPILLO (SISTEMA DE DISCO) Asegúrese de que la plataforma de limpieza (8) se encuentre en posición ELEVADA. Asegúrese de que el interruptor de contacto (A) está apagado (O). ¡PRECAUCIÓN! Apague el interruptor de contacto (O) y quite la llave antes de cambiar el cepillo. Ver la Figura 2.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN DE LA RASQUETA Ver la Figura 4. Apriete la parte posterior de la abrazadera de montaje de la rasqueta (AA) para abrir y liberar la abrazadera cuando esté en su lugar sobre los pasadores del brazo de la plataforma (AB). Conecte el tubo de recuperación (AC) a la entrada de la rasqueta.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B LLENADO DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN Lea la etiqueta del producto químico de limpieza y calcule la cantidad adecuada de producto químico que se debe mezclar para un depósito con capacidad de 12 galones de EE.UU. (45 litros). Abra el tapón de llenado del depósito de solución (5) o el puerto de llenado trasero del depósito de solución (17) y llene 1/3 del depósito de agua.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA MÁQUINA ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Al circular sobre rampas o pendientes, evite las paradas bruscas. Evite las curvas muy cerradas. Circule lentamente al bajar rampas. Para fregar...
Page 37
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B FIGURA 6 1/2016 56091196 - SA40 B - 15...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN Cuando acabe de fregar, pulse el interruptor de fregado (I); esto hará que se eleven, se retraigan y se detengan todos los sistemas de la máquina (cepillo, rasqueta, aspiración y solución). A continuación conduzca la máquina a la zona de mantenimiento para el mantenimiento diario y la revisión de otros servicios necesarios.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B LUBRICACIÓN DE LA MÁQUINA Aplicar grasa a (o engrasar los accesorios) (AA): FIGURA 7 Use el tipo de grasa Lubriplate 730-2 o equivalente ® • Cadena de dirección • Rueda de la rueda de tracción •...
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO RECARGA DE BATERÍAS HÚMEDAS Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de nivel de carga de las baterías (F6) presente un nivel inferior al de carga completa. ¡ADVERTENCIA! No rellene las baterías antes de recargarlas.
Page 41
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B RECARGA DE BATERÍAS DE GEL/AGM (VRLA) Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de nivel de carga de las baterías (F6) presente un nivel inferior al de carga completa. ¡ADVERTENCIA! Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien ventilada.
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO DE LA RASQUETA Si la rasqueta deja bandas estrechas de agua, puede que las hojas estén sucias o dañadas. Retire la rasqueta, aclárela con agua tibia e inspeccione las hojas. Invierta las hojas o sustitúyalas si están cortadas, rasgadas, onduladas o de sgastadas. Para invertir o sustituir la hoja secadora de la rasqueta trasera...
Page 43
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL - B SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LA MÁQUINA Problema Posible causa Solución Hojas de la rasqueta gastadas o Invierta o sustituya las cuchillas desgarradas Ajuste la rasqueta de manera que los faldones toquen el suelo de manera Rasqueta mal ajustada uniforme en toda su anchura...
Page 44
B - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ACCESORIOS / OPCIONES Además de los componentes estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/opciones, según el uso específi co que se dé a la máquina: • Cepillos con cerdas más duras o más suaves •...
Page 46
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI TABLE DES MATIÈRES Page Introduction ...................C-3 Consignes de prudence et de sécurité ........C-4 - C-5 Apprenez à connaître votre machine ...........C-6 - C-7 Panneau de commande ..............C-8 - C-9 Préparation de la machine Installation des batteries ..............C-10 Installation de la brosse (disque) ............
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C INTRODUCTION Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités de votre laveuse Clarke. Lisez-le attentivement avant d’utiliser la machine. Note : les chiffres en gras entre parenthèses indiquent que la pièce fi gure sur les illustrations des pages C-6 à C-9. Cette machine convient uniquement à...
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Clarke pour attirer l’attention sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de les lire attentivement et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et les biens.
Page 49
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ (SUITE) ATTENTION ! • Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les voies publiques. • Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. •...
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE En lisant ce manuel, vous rencontrerez à l’occasion un chiffre ou une lettre en gras et entre parenthèses, tel que : (2). Ces chiffres font référence à un élément illustré...
Page 51
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE Coffret du panneau de commande / Couvercle du réservoir de récupération Chargeur de batterie Électrovanne de solution Système de fermeture automatique à fl otteur du moteur d’aspiration Filtre de solution Réservoir de récupération Vanne d’arrêt de la solution Bac collecteur de débris...
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI PANNEAU DE COMMANDE Interrupteur de la pression de la brosse Interrupteur à clé Témoin de la pression de la brosse Arrêt d’urgence Symbole « Lire toutes les instructions avant l’utilisation » Avertisseur sonore Interrupteur de réglage du débit de solution Disjoncteur de la roue motrice (50 A) Témoin de marche / arrêt de la solution Disjoncteur du circuit de commande (5 A)
Page 53
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C PANNEAU DE COMMANDE (SUITE) Écran de lavage Affi chage graphique Écran d’information Graphique à barres du niveau d’aspiration Écran de tension faible de la batterie SUPÉRIEURE = Élevé INFÉRIEURE = Faible AUCUNE = Arrêt Graphique à...
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI BATTERIES Si votre machine est livrée avec des batteries installées, procédez comme suit : • Vérifi ez que les batteries sont branchées à la machine. • Mettez l’interrupteur à clé (A) en position de marche et contrôlez l’indicateur de la batterie (F6). Si la jauge est complètement remplie, les batteries sont prêtes à...
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C INSTALLATION DE LA BROSSE (SYSTÈME À DISQUES) Assurez-vous que le plateau de lavage (8) est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur à clé (A) est en position d’arrêt (O). ATTENTION ! Tournez l’interrupteur à clé en position d’arrêt (O) et enlevez la clé avant de remplacer la brosse. Voir Figure 2.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI INSTALLATION DE LA RACLETTE Voir Figure 4. Comprimez l’arrière du support de montage de la raclette (AA) pour ouvrir et relâcher le support dès qu’il est placé au-dessus des goupilles du bras du plateau (AB). Raccordez le tuyau de récupération (AC) à...
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Lisez l’étiquette du produit nettoyant et calculez la quantité correcte de produit à mélanger pour un réservoir ayant une contenance de 12 gallons américains (45 litres). Ouvrez le bouchon du réservoir de solution (5) ou l’orifi ce de remplissage arrière du réservoir de solution (17), puis remplissez-le d’eau à 1/3. Ajoutez le produit chimique.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de bien comprendre les commandes et leurs fonctions. Évitez les arrêts soudains lorsque la machine se trouve sur des rampes ou des pentes. Évitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente.
Page 59
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C FIGURE 6 1/2016 56091196 - SA40 C - 15...
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APRÈS L’UTILISATION Lorsque vous avez terminé de nettoyer, appuyez sur l’interrupteur du lavage (I). De cette manière, tous les systèmes de la machine (brosse, raclette, aspiration et solution) sont automatiquement levés, rétractés et arrêtés. Ensuite, conduisez la machine dans une zone d’entretien où un technicien procédera à...
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C GRAISSAGE DE LA MACHINE Appliquez de la graisse sur (ou graissez les points de FIGURE 7 graissage) (AA) : Utilisez une graisse type Lubriplate ® 730-2 ou équivalente • La chaîne de direction • La chaîne de la roue motrice •...
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CHARGEMENT DES BATTERIES HUMIDES Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque l’indicateur de charge de la batterie (F6) indique qu’elle n’est pas complètement chargée. AVERTISSEMENT ! Ne remplissez pas les batteries avant de les charger. Assurez-vous que les plaques sont simplement couvertes. Chargez les batteries dans une zone bien aérée.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C CHARGEMENT DES BATTERIES SÈCHES / AGM (VRLA) Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque l’indicateur de charge de la batterie (F6) indique qu’elle n’est pas complètement chargée. AVERTISSEMENT ! Chargez les batteries dans une zone bien aérée. Si l’acide de batterie entre en contact avec votre peau, rincez la zone contaminée à l’eau pendant 5 minutes et consultez un médecin.
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI ENTRETIEN DE LA RACLETTE Si la raclette ne ramasse pas toute l’eau ou laisse des traces derrière elle, il est possible que ses lames soient sales ou endommagées. Enlevez la raclette, rincez-la sous l’eau chaude et vérifi ez les lames. Si les lames sont abîmées, tordues ou usées, remplacez-les ou retournez-les. Pour retourner ou remplacer la lame arrière de la raclette…...
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - C DÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE Problème Cause possible Solution Lames de raclette usées ou tordues Retourner ou remplacer Régler les lames de telle sorte qu’elles Raclette mal réglée touchent le sol de manière uniforme sur toute leur largeur Réservoir de récupération plein Vider le réservoir de récupération...
Page 66
C - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI ACCESSOIRES / OPTIONS En plus des composants standard, la machine peut être dotée des options / accessoires suivants, en fonction de son utilisation spécifi que : • Brosses avec des poils plus durs ou plus souples •...
Need help?
Do you have a question about the Clarke SA40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers