Installation Des Buses De Vapeur; Installation De La Pompe De Diffusion D'arôme; Installation De La Soupape D'évacuation Automatique; Installation, Choix De L'emplacement Et - Harvia HGX2 Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents

Advertisement

FR

2.6. Installation des buses de vapeur

Attachez les buses de vapeur à l'extrémité du tuyau
de vapeur et scellez le tuyau de vapeur avec du
silicone. Les buses doivent être placées entre 100
et 300 mm au-dessus du sol. Les trois tailles des
buses sont de G½" (femelle). Figure 11A.
Dirigez l'ouverture de la buse vers le bas.
Assurez-vous que la vapeur ne puisse pas
brûler les utilisateurs. Placez les buses de façon à
ce que personne ne puisse les toucher par accident.
2.7. Installation de la pompe de diffusion d'arôme
La pompe de diffusion d'arôme est installée pour
alimenter le tuyau de vapeur en arôme. La jointure
entre le tuyau d'alimentation et le tuyau de vapeur
doit être aussi proche que possible de la buse de va-
peur afin d'empêcher l'accumulation d'une quantité
trop importante de résidus d'arôme dans le tuyau
de vapeur au fil du temps. Voir l'illustration 4. Voir
la figure 9 pour les raccordements électriques.
2.8. Installation de la soupape d'évacuation
automatique
Voir l'illustration 4. Voir la figure 9 pour les raccor-
dements électriques. Lors du serrage de la jointure,
tenez fermement le tuyau du générateur de vapeur
et ne le laissez pas tournoyer. Après l'installation,
activez la valve d'évacuation automatique à partir
du tableau de commande (SET3).

2.9. Installation, choix de l'emplacement et

fixation du tableau de commande

Le tableau de commande est étanche aux éclabous-
sures et présente une faible tension de fonctionne-
ment. Le tableau peut être installé dans une zone
sèche, comme dans le vestiaire, ou dans l'habita-
tion. Le tableau ne peut pas être installé dans le
hammam. Illustration 12.
Il est possible de faire passer le câble de données
dans le conduit prévu à cet effet (ø 30 mm) dans
la structure des parois afin de le masquer ; sinon, il
doit être installé sur la surface de la paroi.
2.10. Réinitialisation du fusible de surchauffe
Ouvrez le couvercle. Si nécessaire, déplacez le boî-
tier du circuit imprimé en ouvrant les vis. Un fusible
de surchauffe grillé peut être remplacé en appuyant
sur le bouton à l'extrémité du dispositif. Figure 13.
La raison de l'arrêt doit être déterminée
avant d'appuyer sur le bouton. Le fusible de
surchauffe ne doit être réinitialisé que par un pro-
fessionnel de la maintenance.
72
NL

2.6. De stoommondstukken plaatsen

Bevestig het stoommondstuk aan het einde van de
stoomleiding en dicht de doorvoer van de stoomlei-
ding af met siliconenkit. De mondstukken moeten
100–300 mm boven vloerniveau worden geplaatst.
Het formaat van de schroefdraad van het mondstuk
is G½ (intern). Figuur 11A.
Zorg dat de opening van het mondstuk om-
laag wijst. Zorg dat de baders zich niet aan
de stoom kunnen branden. Plaats de mondstukken
zodanig dat niemand deze per ongeluk kan aanraken.

2.7. De geurstofpomp plaatsen

De geurstofpomp wordt gebruikt om geurstoffen in
de stoomleiding te pompen. De verbinding tussen
de aanvoerbuis en de damppijp moet zo dicht mo-
gelijk tegen de verneveldop zitten. Op die wijze zal
zich na verloop van tijd zo weinig mogelijk geurres-
tant ophopen in de damppijp. Zie afbeelding 4. Zie
figuur 9 voor elektrische aansluitingen.

2.8. De automatische afvoerklep plaatsen

Zie afbeelding 4. Zie figuur 9 voor elektrische aan-
sluitingen. Houd bij het vastzetten van de verbin-
ding de slang van de dampgenerator goed vast en
laat hem niet draaien. Activeer na installatie het
automatische afvoerventiel vanaf het besturingspa-
neel (SET3).

2.9. Bedieningspaneel plaatsen

Het besturingspaneel is spatwaterdicht en heeft
een lage bedrijfsspanning. Het paneel kan op een
droge plaats worden geïnstalleerd, bijvoorbeeld in
de was- of kleedruimte of het woongedeelte. Het
paneel mag niet in de dampruimte worden geïnstal-
leerd. Afbeelding 12.
Met een geleiderbuis (ø 30 mm) binnen de wand-
structuur kunt u de gegevenskabel in de wand ver-
bergen – anders moet de installatie op de wand
worden aangebracht.

2.10. De beveiliging tegen oververhitting resetten

De kap openen. Verwijder zo nodig de behuizing
van de printplaat door de schroeven los te draaien.
Een ingeschakelde beveiliging kan worden gereset
door de knop aan het uiteinde van het apparaat in
te drukken. Afbeelding 13.
Voordat deze knop wordt ingedrukt, moet de
oorzaak van het uitschakelen zijn vastge-
steld. De beveiliging tegen oververhitting mag al-
leen door professioneel onderhoudspersoneel wor-
den gereset.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hgx45Hgx60Hgx90Hgx11Hgx15

Table of Contents