Download Print this page
Ravaglioli RAV232 NL Manual

Ravaglioli RAV232 NL Manual

Independent post lift
Hide thumbs Also See for RAV232 NL:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAV232 NL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ravaglioli RAV232 NL

  • Page 3 A A N L MAN AL MAN AL IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VER ENDETE ZEICHEN SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE SIMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL ZEICHEN SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLOS 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 4 . AN EISUNGEN R DIE BEDIENUNG DER 2. BESTIMMUNGSGEM SSE HEBEB HNE VER ENDUNG 3. TECHNISCHE DATEN RAV232 N 10. EINLAGERUNG 11 ELE TROANLAGE 4. BESCHREIBUNG DER HEBEB HNE - ERSATZTEILELISTEN 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 6 0. NORME GENERALI Dl SICUREZZA 0. GENERAL SA ETY RECAUTIONS 0. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRI TEN 0. NORMES GENERALES DE SECURITE 0. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 7 (el tornillo gira a una velo idad mu por lo tanto no es e tremamente peligroso) ) Barras prote i n pies su etadas en la ase de la olumna 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 8 1. DIS OSITIVOS DE SEGURIDAD NOTA 1.1 Interruptor general a o andado 1.2 Sistema om re presente 1.4 Alineado autom ti o de los arros 1.3 Blo ueo me ni o de emergen ia 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 9 1.6 Manio ras admitidas en ondi iones de lo ueo de arada por o st emergen ia Aten i n: el elevador des arga en el o st ulo toda la arga presente en la or uilla. 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 10 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 11 1 9 A...
  • Page 12 5500 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 13 2 DESTINAZIONE D USO 2 INTENDED USE 2 BESTIMMUNGSGEM SSE VER ENDUNG 2 DESTINATION D UTILISATION 2 DESTINACI N DE USO 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 14 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 15 1100 1100 3 DATI TECNICI RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL £ 3 TECHNICAL DETAILS RAV232NL - RAV234NL - RAV236 NL 3 TECHNISCHE DATEN RAV232NL - RAV234 NL - RAV236 NL £ 3 CARACTERISTI UES TECHNI UES 3 DATOS T CNICOS RAV232NL - RAV234 NL - RAV236 NL RAV232NL - RAV234NL - RAV236 NL £...
  • Page 16 La colonne principale se différencie des secondaires car elle dispose d’un panneau de commande plus grand et un carter de protection équipé de pivots charnière. El suministro se compone de dos cajas que contienen: 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 17 Colonna principale - Main post - Hauptsäule - Colonne principale - Columna principal 72 kg 450 kg 40 kg - A deux, lever et positionner le panneau de commande dans les orifices appropriés situés sur le carter. 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 18 3 se proper means to reach lift top in compliance with safety standards. our atteindre la partie haute de l’élé ateur utiliser des moyens appropriés en respectant les normes de sécurité. 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 19 mm. 43 3. mm 43,5 mm 05 5-M004- V 3 N - V 34 N - V 36 N...
  • Page 20 ote: the lifting means should reach a height of at least 3 .B. : Le moyen de le age doit pou oir atteindre une hauteur minimum de 3 05 5-M004- V 3 N - V 34 N - V 36 N...
  • Page 21 preliminary chec s contr les préliminaires. ê 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 22 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 23 ontrolli preliminari reliminar n angs dur rende ontrollen ontr les pr liminaires ontroles preliminares 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 24 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 25 4. DES I I NE DE S aratteristi e te ni e prin ipali 4. DES 4. Main te ni al spe i i ations 4. BES H EIB N DE HEBEB HNE e Haupteigens a ten 4. DES I N D N E E rin ipales ara t risti ues te ni ues...
  • Page 26 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 27 ALLA ALLA R LL CARAC ALLA ARA L ALAC RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 28 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 29 6 1 R ARA L 6 1 R...
  • Page 30 RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 31 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 32 RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 33 6 5 L 6 5 L 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 34 RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 36 ARA L RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 37 RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 38 2- 3- 4 RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 39 .5 denti i a i n de los mandos sus un iones n la olumna rin ipal n las olumnas se undarias 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 40 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 41 RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 42 RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 43 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 44 RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 46 RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 47 RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 48 RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 49 .10 on tionnement individuel Attention: Re upera i n del des entrado Aten i n: Re upera i n de la desalinea i n: .10 un ionamiento individual Aten i n: 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 50 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 51 olonnette di supporto optional erificare attentamente la posi ione delle colonnette prima di sfilare i solle atori. : Before remo ing the lifts carefully check support post correct positioning. : or der ntfernung der hnen die osition der t t s ulen genauestens erpr fen.
  • Page 52 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 53 12 1 12 2 12 1 12 2 12 1 12 2 A 12 1 12 2 12 1 12 2 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 54 IN C O N V E N IE N T I C A U S A R IM E D IO N e s s u n fu n z io n am e nto T e n s io ne d i a lim e nta zio ne C o n tro llare la te ns io ne ne l c a vo di a lim e n ta z io n e S p ia b ia n c a s p en ta C o n tro llare l'in te rrutto re g e n e ra le d e l s o lle v a to re...
  • Page 55 8. BE IEBSS N EN Den Haupts alter ei Not- us und oder artung der He e nen au 0 positionieren und verriegeln. PR O BLE M U R SAC H E AB H ILFE Kein Betrieb Versorgungsspannung D ie Spannung in den Versorgungskabeln prüfen W eiß...
  • Page 56 8. IN N ENIEN ES olo ar en 0 errar on andado el interruptor general en aso de emergen ia o mantenimiento en el elevador. P R O B L E M A S C A U S A S O L U C IÓ N N ing ú...
  • Page 57 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 58 .1 len o segnala ioni .1 ignals list .1 Ver ei nis der ignallampen .1 Liste des signau .1 Lista de las se ales 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 59 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 60 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 61 Atten ione: organi meccanici in mo imento. La rimo- ione delle carterature da considerarsi a rischio di chi la esegue. 9 2 L aution: mo ing mechanical parts. uard remo al at operator’s risk. Achtung: echanische lemente in Bewegung. ntfernung der chut a deckungen auf eigene efahr Attention: organes mécani ues en mou ement.
  • Page 62 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 63 9.4 us inetti uli ia e veri i e un ionamento dispositivi di si ure a 9.5 ensionamento ing ie trasmissione moto EN I NE: ontrollo serraggi viti 9 6 R 9 5 A 9 6 L 05 5-M004- 3 N - 34 N -...
  • Page 64 1 1 R RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 65 R LA ALLA AL A A ARA RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 66 ALLA A RA 11 L R A LA 11 1 11 1 11 1 A RA 11 1 ALLA A L A 11 1 L A LA AL A RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 67 11 2 11 2 A RA 11 2 L A LA AL A 11 2 11 2 ALLA A L A + R C RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 68 11 2 11 2 ALLA A L A 11 2 A RA 11 2 11 2 L A LA AL A RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 69 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL I DI B ES EI E IS EN N HES DES IE ES DE E H N E S DE S DE riservato a personale reserved for professionally professionalmente qualificato qualified personnel or o all’assistenza tecnica...
  • Page 70 RAV232 NL- RAV234 NL - RAV236 NL 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 71 RAV232 NL- RAV234 NL - L NNA RAV236 NL L MN 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 72 RA M RA 2 2 L RA 2 RA 2 6 L RAN M 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 73 ARR LL RA 2 2 L RA 2 RA 2 6 L ARR AG GR U RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 74 O COLO A RE O RA 2 2 L RA 2 RA 2 6 L BRA E COLU GROU 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 75 O ALLI EA E TO RA 2 2 L RA 2 RA 2 6 L ALIG E T GROU RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 76 IA TO COLO A RI CI ALE RA 2 2 L RA 2 RA 2 6 L AI COLU SYSTE FISSAGGIO SUPPORTO Fare una connessione COMPONENTI con del giallo/verde da 1mmq fra il fondo cassetta e una vite di fissaggio del CNF1. Collegare nell'altra CNF1 vite del CNF1 lo...
  • Page 77 400V 50Hz 3Ph l=180 21NC ROSSA BIANCA EMERGENZA SEQUENZA BLOCCO FASI 22NC l=290 SELEZIONE COPPIE SALITA *62* 57 *70* l=100 ATTENZIONE 15 16 17 18 54 55 69 CAUTION DISCESA COLONNA OPPOSTA COMANDI 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 78 IA TO COLO A SATELLITE RA 2 2 L RA 2 RA 2 6 L SECO DARY COLU SYSTE 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 79 ADESIVI E DISPOSITIVI SEGNAL. RA 2 2 L RA 2 DI PERICOLO RA 2 6 L TABLE FOR LABELS AND DANGER WARNING DEVICES RA 2 2 L RA 2 L RA 2 6 L...
  • Page 80 IMPORTANTE eseguire le verifiche periodiche da personale specializzato 0525-M004-1 RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL...
  • Page 81 RAPPORTO DI INSTALLAZIONE RAPPORT D’INSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control • Verifica della tensione di alimentazione • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Corretto movimento del carrello - comando di azionamento •...
  • Page 82 VISITA PERIODICA CONTRÔLE PERIODIQUE - CONTROL PERIÓDICO Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control • Verifica stato di usura chiocciola • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Controllo funzionamento fine corsa di salita • Controllo funzionamento fine corsa di discesa •...
  • Page 83 MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI INTERVENTIONS D’ENTRETIEN SPECIAL ET REPARATIONS MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Y REPARACIONES...
  • Page 84 RAPPORTO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation • Verifica della tensione di alimentazione • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Corretto movimento del carrello - comando di azionamento • Controllo funzionamento fine corsa di salita •...
  • Page 85 VISITA PERIODICA PERIODICAL VISIT- PERIODISCHER KUNDENBESUCH Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation • Verifica stato di usura chiocciola • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Controllo funzionamento fine corsa di salita • Controllo funzionamento fine corsa di discesa •...
  • Page 86 MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEN UND REPARATUREN...
  • Page 88 Ravaglioli s.p.a. 40044 - PONTECCHIO MARCONI/ITALIA TEL. 051-6781511 - TELEX 510697 RAV I P.O.B. 1690 - 40100 BOLOGNA/ITALIA FAX + 39 (0517 846349) RAV232 NL CAPACITY KG. MODEL SERIAL N YEAR CAPACITY KG. MODEL RAV234 NL 5500 CAPACITY KG. MODEL...

This manual is also suitable for:

Rav234 nlRav236 nl