Page 2
Vă mulţumim pentru că ați ales acest produs! INTRODUCERE Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile şi să păstraţi manualul pentru alte informaţii. Acest manual este conceput pentru a oferi toate instrucţiunile necesare privind instalarea, utilizarea şi întreţinerea echipamentului. Pentru a utiliza echipamentul corect şi în condiţii de siguranţă, vă...
III. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru a asigura utilizarea corectă, înainte de instalarea şi prima folosire a aparatului, citiţi acest manual de utilizare, inclusiv sfaturile și avertismentele. Pentru a evita greşeli şi accidente inutile, este important să vă...
Page 4
Atenție! Nu utilizați alte aparate electrice (cum ar fi aparatele de înghețată) în interiorul aparatelor frigorifice, decât dacă acestea sunt autorizate în acest scop de către producător. Nu stocați substanțe explozive, cum ar fi cutii de aerosoli cu un propulsor inflamabil în acest aparat.
Page 5
AVERTISMENT! Agentul frigorific și gazul izolant sunt inflamabile. Dacă doriți să aruncați aparatul, apelați la un centru autorizat de eliminare a deșeurilor. Nu expuneți aparatul la foc. AVERTISMENT! Atunci când poziționați aparatul, asigurați-vă că nu striviți și nu deteriorați cablul de alimentare.
IV. UTILIZARE COTIDIANĂ Nu puneți alimente calde în aparat. Alimentele congelate nu trebuie să fie re-congelate după ce au fost dezghețate. Depozitați alimentele pre-ambalate în conformitate cu instrucțiunile producătorului alimentelor congelate. Trebuie respectate cu strictețe recomandările de depozitare ale producătorilor aparatului.
Page 7
VI. INSTALARE Important! Pentru conexiunea electrică, urmați cu atenţie instrucţiunile date în anumite paragrafe. Dezambalați aparatul şi verificaţi dacă prezintă daune. Nu conectați aparatul dacă acesta este deteriorat. Raportați eventualele daune imediat la locul din care l-ați cumpărat. Pentru acest caz, păstrați ambalajul.
VIII. PROTECȚIA MEDIULUI Materiale de ambalare Materialele cu simbolul sunt reciclabile. Aruncați ambalajele în containere adecvate de colectare pentru reciclarea lor. Aruncarea aparatului 1. Deconectaţi ştecherul din priza de alimentare. 2. Tăiați cablul de alimentare şi aruncați-l. IX. DESCRIEREA PRODUSULUI 1 –...
Page 9
INSTALARE PASUL 1 Scoateți şuruburile (2) de pe carcasa și ușa lăzii frigorifice, în total 7 bucăți și scoateți baza mânerului cu zăvor (1), capac mâner (3) şi inel de blocare (4) Pasul 2 – fixați baza mânerului (1) de ușă cu 5 dintre şuruburi Pasul 3 –...
Page 10
XI. Utilizare cotidiana Cerințe de spațiu Sunt recomandate următoarele: Spațiu în jurul lăzii frigorifice Lateral – 10 cm Spate – 10 cm Sus – 70 cm Poziționare Instalarea acestui aparat într-un loc în care temperature ambiantă corespunde clasei climaterice indicate pe plăcuța indicatoare a aparatului: Clasă...
Page 11
Setarea temperaturii Setati temperature de la butonul de control. Treapta 1 - rece Treapta 5 – mai rece. Setare normala in pozitia aceasta. Treapta 7 – cel mai rece. Treapta MAX – Pentru congelarea rapidă a alimentelor foarte fierbinți, după utilizarea lăzii frigorifice timp de 24 de ore, resetați-o la valoarea dorită.
Page 12
Bucăţile mici pot fi chiar gătite încă congelate, direct din lada frigorifică. În acest caz, gătitul va dura mai mult. Sugestii şi sfaturi utile / Sugestii pentru congelare Pentru a vă ajuta să profitaţi din plin de procesul de congelare, iată câteva sugestii importante: Procesul de congelare durează...
Page 13
Notă: Vă rugăm să păstrați alimentele în compartimentele corespunzătoare și la temperaturile de depozitare recomandate. • Dacă aparatul frigorific este lăsat gol pe perioade lungi, opriți-l, decongelați-l, curățați-l, ștergeți-l bine și lăsați-i ușa deschisă, pentru a preveni formarea mucegaiului în interiorul acestuia.
Page 14
XII. CURĂȚAREA ȘI DEZGHEȚAREA LĂZII FRIGORIFICE Din motive igienice, interiorul aparatului, inclusiv accesoriile interioare, trebuie să fie curăţate în mod regulat. Atenție! Aparatul nu poate fi conectat la priză în timpul curăţării. Pericol de electrocutare! Înainte de curăţare, opriți aparatul şi scoateţi ştecherul din priză, sau opriţi ori întrerupeți disjunctorul sau siguranța.
Page 15
Pentru scurgere, puneți o tavă sub gura de scurgere exterioară. Trageți în afară dopul de scurgere. Rotiți dopul 180 de grade. Astfel, apa va curge în tavă. La finalizarea procedurii, împingeți înapoi dopul de scurgere. Puneți la loc dopul de scurgere în interiorul lăzii.
Page 16
Depanare Atenție! Înainte de depanare, întrerupeți alimentarea. Doar un electrician calificat sau o persoană competentă pot realiza lucrări de depanare care nu sunt în manual. Important! Există anumite zgomote în timpul funcționării normale (compresor, circulația agentului frigorific) Problemă Cauză posibilă...
Page 17
Dacă defecțiunea apare din nou, contactaţi Centrul de Service. Aceste date sunt necesare pentru a vă ajuta rapid şi corect. Scrieți datele necesare aici, consultați plăcuța indicatoare. Înlocuiți lampa Comutatorul lămpii cu LED este controlat prin gravitație când unghiul deschiderii ușii este mai mare de 30 de grade, lumina va porni şi se va opri când unghiul este mai...
Page 18
FISA DE PRODUS LADA FRIGORIFICA HEINNER HCF-251HA+ Brand HEINNER Tipul produsului Lada frigorifica HCF-251HA+ Clasa de eficienta energetica Consum de energie* kWh/an Volum total brut litri Volum total net litri Clasa climatica** SN-ST Numar stele lada frigorifica **** Capacitate congelare kg/24h 13.5...
Page 19
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 20
HEINNER este o marcă înregistrată a Network One Distribution SRL. Alte mărci şi nume de produs sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor acestora. Nici o parte din specificații nu poate fi reprodusă în orice formă sau prin niciun mijloc ori folosită...
CHEST FREEZER Model: HCF-251HA+ • Chest freezer • Energy class: A+ • Net capacity: 251 L...
Page 22
Thank you for choosing this product! INTRODUCTION Please read the instructions carefully and keep the manual for future information. This manual is designed to give all necessary instructions concerning installation, use and maintenance of the unit. In order to operate the unit correctly and safely, please read this instruction manual carefully before installation and use.
III. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Page 24
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged. Avoid open flames and sources of ignition; Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
Page 25
WARNING! The illuminating lamps must not be replaced by the user! If the illuminating lamps is damaged, contact the customer helpline for assistance. This warning is only for refrigerators that contain illuminating lamps. Refrigerant The refrigerant isobutene (R-600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
IV. DAILY USE Do not put hot food in the appliance. Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions. Appliance’s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to.
VI. INSTALLATION Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
VIII. ENVIRONMENT PROTECTION Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it. Disposal of the appliance 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Cut off the mains cable and discard it.
Page 29
INSTALLATION STEP 1 Pick out the screws (2) on the freezer cabinet and door by tools, total 7 pices and pick out the handle base with lock (1) handle cover (3) and lock ring (4) Step 2 – fix the handle base (1) on the door by driving 5 pices of screws picked Step 3 –...
Page 30
XI. Daily use Space requirement The following are recommend: Clearances around the chest freezer Sides – 10 cm Back – 10 cm Top – 70 cm Positioning Installing this appliance at a location where the ambient temeprature corresponds to the...
Page 31
First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
Page 32
Storing frozen food When first starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under „rising time”,...
Page 33
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Page 34
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 1 *-Freezer ≤-6 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food.
Page 35
XII. CLEANING AND DEFROSTING THE FREEZER For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
Page 36
For draining, place a tray beneath the outer drain plug. Pull out the drain dial. Rotate the drain dial 180 degree. This will let the water flow out in the tray. When done, push the drain dial in. Re-plug the drain plug inside the freezer.
Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible Cause...
Page 38
If the malfunction shows again, contact the Service Center. These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate. Replace the lamp The switch of LED lamp is gravity controlled, when the angle dood-opening is bigger than 30 degrees, light will switch on and switch off when the angle is smaller than 30 degree.
Page 39
PRODUCT FICHE CHEST FREEZER HEINNER HCF-251HA+ Brand HEINNER Category Chest Freezer Code HCF-251HA+ Energy efficiency class Energy consumption* kWh/an Total gross volume litri Total net volume litri Climate class** SN-ST Freezer rating **** Freezing capacity kg/24h 13.5 Refrigerant R600a/56...
Page 40
Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 42
Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля, прочетете внимателно инструкциите и запазете ръководството за бъдещи справки. Това ръководство е предназначено да дава всички необходими указания, свързани с инсталирането, използването и поддръжката на уреда. За да работите правилно и...
III. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ В интерес на Вашата безопасност и за да се гарантира правилното използване, преди да инсталирате и да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно това ръководство, включително неговите съвети и предупреждения. За да се избегнат ненужни грешки и злополуки, важно е да се гарантира, че всички лица, които...
Page 44
ВНИМАНИЕ! Да не се поврежда охладителната верига. ВНИМАНИЕ! Да не се използват други електрически уреди (като машини за сладолед) във вътрешността на хладилните уреди, освен ако те не са одобрени за тази цел от производителя. Да не се съхраняват взривни вещества като аерозолни флакони със запалимо...
Page 45
Не дърпайте захранващият кабел. Уредът може да се захранва само от електрически кръг с монофазен променлив ток 220-240V~/50Hz. Ако промените в напрежението в зоната, в която живее потребителят, не попадат в границите на диапазона на напрежение по-горе, за безопасност, използвайте автоматичен регулатор на напрежението AC с мощност...
IV. ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА Да не се поставят горещи храни в уреда. Замразените храни не трябва да се замразяват повторно, след като са били размразени. Предварително опакованите замразени храни да се съхраняват в съответствие с указанията на техния производител. Препоръките за съхранение на производителя на уреда трябва да се спазват стриктно.
Page 47
VI. ИНСТАЛИРАНЕ Важно! За свързване към електрическата мрежа следвайте внимателно указанията, дадени в съответните раздели. Разопаковайте уреда и проверете дали по него няма повреди. Не свързвайте уреда към електрическата мрежа ако е повреден. Незабавно подайте сигнал за евентуалните повреди в мястото на покупката. В този случай запазете опаковката.
VIII. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Опаковъчни материали Означените със символ материали могат да се рециклират. Изхвърляйте опаковките в съответните контейнери, за да бъдат рециклирани. Изхвърляне на уреда 1. Изключете щепсела от контакта. 2. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете.
Page 49
ИНСТАЛИРАНЕ СТЪПКА 1: Извадете винтовете (2) от корпуса на фризера и вратата с помощта на инструмент, общо 7 на брой, и извадете основата на дръжката с ключалка (1), капака на дръжката (3) и пръстена на ключалката (4) Стъпка3 Стъпка2 Фиг.
Page 50
XI. Ежедневна употреба Необходимо пространство Препоръчителни са следните: Разстояния около фризера ракла Отстрани – 40 cm Отзад – 40 cm Отгоре – 70 cm Позициониране Инсталирайте уреда на място, където температурата на околната среда съответства на климатичния клас, посочен на табелката с данните: Климатичен...
Page 51
Важно! Не използвайте перилни препарати или абразивни прахове, тъй като те ще повредят покритието. Настройка на температурата Настройте температурата на копчето за контрол на температурата. Позиция 1 - позиция на студено. Позиция 5 - по-студена. Обикновено се настройва на тази позиция.
Page 52
Полезни съвети и идеи / Съвети за замразяване За да ви помогнем да извлечете максимума от процеса на замразяване, ето някои важни съвети: Максималното количество храна, което може да бъде замразено за 24 часа. Това е показано на табелката с технически данни.
Page 53
Забележка: Моля, съхранявайте храните в подходящите отделения и при препоръчваните температури за съхранение. • Ако хладилният уред ще бъде оставен празен за дълъг период от време, изключете го, размразете го, почистете го, избършете го добре и оставете вратата му отворена, за да се предотврати образуването на мухъл във...
Page 54
XII. ПОЧИСТВАНЕ И РАЗМРАЗЯВАНЕ НА ФРИЗЕРА От хигиенни съображения вътрешността на уреда, включително и аксесоарите, трябва да се почиства редовно. Внимание! По време на почистване уредът не трябва да бъде свързан към електрическата мрежа. Опасност от токов удар! Преди почистване изключете уреда и извадете...
Page 55
Завъртете дренажния диск на 180 градуса. Това ще позволи на водата да изтече в тавата. След приключване, натиснете дренажния диск навътре. Завийте обратно пробката във фризера. Забележка: Наблюдавайте съда под дренажния отвор, за да се избегне преливане. Забършете вътрешността на фризера и включете щепсела в контакта.
Page 56
Отстраняване на неизправности Внимание! Преди отстраняването на неизправности, изключете захранването. Само квалифициран електротехник или компетентно лице трябва да отстранява неизправности, които не са посочени в това ръководство. Важно! По време на нормална употреба се чуват някои звуци (от компресора, от...
Page 57
Ако неизправността се появи отново, свържете се със сервизния център. Тези данни са необходими за да Ви помогнем бързо и точно. Запишете необходимите данни оттук, вижте идентификационната табелка. Смяна на лампата Превключвателят на LED лампата се управлява гравитачно. Когато ъгълът на...
Page 58
Екологично изхвърляне Можете да подпомогнете защитата на околната среда! Не забравяйте да спазвате местните разпоредби: предавайте неработещото електрическо оборудване в подходящ център за обезвреждане на отпадъците. HEINNER е запазена марка на Network One Distribution SRL. Другите търговски марки и...
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat, és őrizze meg a kézikönyvet további tájékozódás céljából. A kézikönyv célja a készülék üzembehelyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatos minden szükséges tudnivalót rendelkezésére bocsátani. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, hogy üzembehelyezés és használat előtt olvassa el...
Page 61
III. BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, hogy beszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, ide értve a javaslatokat és figyelmeztetéseket is. A fölösleges hibázás és a balesetek elkerülése érdekében, fontos, hogy meggyőződjön arról, hogy minden olyan személy, aki használja ezt a készüléket,...
Page 62
Ebben a készülékben ne tároljon robbanékony anyagokat, úgy mint aeroszolos dobozokat, melyek gyúlékony hajtóanyagot tartalmaznak. A készülék szállítása és üzembe helyezése során, győződjön meg róla, hogy a hűtőkör egyetlen eleme sem sérült meg. Kerülje a nyílt tűz és a tűzveszélyes anyagok használatát Legyen jó...
Page 63
FIGYELMEZTETÉS! A hűtőanyag és a szigetelőgáz gyúlékony. A készüléket csak hivatalos hulladékgyűjtő központba vigye kiselejtezéskor. Ne égesse el a készüléket. FIGYELMEZTETÉS! A berendezés elhelyezése során figyeljen arra, hogy a tápkábelt ne nyomja össze és ne rongálja meg. FIGYELMEZTETÉS! Ne helyezzen a berendezés mögé elosztókat vagy hordozható...
IV. MINDENNAPI HASZNÁLAT Ne helyezzen a hűtőszekrénybe meleg élelmiszereket. A fagyasztott élelmiszerek kiolvasztást követően nem fagyaszthatóak vissza. Az előre csomagolt fagyasztott élelmiszerek a gyártó utasításainak megfelelően tárolandók. A készülék gyártója által kibocsátott, a tárolásra vonatkozó ajánlásokat szigorúan be kell tartani.
Page 65
VI. BESZERELÉS Fontos! Az elektromos csatalkoztatáshoz kövesse figyelmesen a megfelelő fejezetekben leírt utasításokat. Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze, hogy megsérült-e. Ha a készülék sérült, ne csatlakoztassa az áramforráshoz. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse az eladónak. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
VIII. A KÖRNYEZETÜNK VÉDELME Csomagolóanyagok A megfelelő szimbólummal ellátott anyagok újrahasznosíthatóak. A csomagolóanyagokat a megfelelő szelektív hulladékgyűjtőbe dobja, hogy újrahasznosításra kerüljenek. A készülék leselejtezése 1. Húzza ki a dugaszt a fali csatlakozóaljzatból. 2. Vágja le az áramforráshoz vezető huzalt és dobja el.
Page 67
BESZERELÉS 1. LÉPÉS Vegye ki a fagyasztóláda szerkezetéből és ajtójából a 7 darab csavart (2) és szerelje le a záras fogantyú alját (1), a fogantyú fedőlapját (3) és a zárszerkezet gyűrűjét (4). 4. sz. ábra 2. lépés – rögzítse a fogantyú alját (1) az ajtóhoz 5 csavarral 3.
Page 68
XI. Mindennapi használat Helyigény Javaslat: A hűtőláda körüli hely Oldalt – 40 cm Hátul – 40 cm Fölötte – 70 cm Elhelyezés Kérjük, helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a környezeti hőmérséklet megfelel a készülék műszaki adatokat tartalmazó lapján található klímaosztálynak: Környezeti hőmérséklet...
Page 69
Ez a készülék megfelel az E.E.C. Irányelvek. Első használat A belső tér tisztítása Mielőtt először használná a készüléket, mossa le a belsejét és az összes belső tartozékot langyos vízzel és néhány semleges szappannal, hogy eltávolítsa a vadonatúj termék tipikus szagát, majd alaposan szárítsa meg.
Page 70
A fagyasztott élelem tárolása Az első indítás alkalmával vagy ha egy ideig a készülék használaton kívül volt. Kapcsolja be, majd hagyja a leghidegebb hőmérsékletre állítva legalább 2 órát működni, anélkül hogy élelmiszereket tenne bele. Fontos! Véletlen kiolvadás esetén, például áramszünet miatt, amennyiben az áramszünet tovább tart, mint a műszaki jellemzők táblázatában feltüntetett érték, a kiolvadt...
Page 71
• Tisztítsa rendszeresen azokat a felületeket, amelyekkel az élelmiszerek érintkezhetnek, valamint a készülék lefolyó rendszerét is. • A két csillaggal jelölt fagyasztó a gyorsfagyasztott élelmiszerek tárolására, fagylalt készítésére vagy tárolására és jégkocka készítésére alkalmas. • Az egy, két és három csillagos fagyasztó a friss ételek fagyasztására nem alkalmas.
Page 72
XII. A FAGYASZTÓLÁDA TISZTÍTÁSA ÉS LEOLVASZTÁSA Higiéniai okokból a hűtőszekrény belsejét, ideértve a tartozékokat is, rendszeresen tisztítani kell. Figyelem! Tisztítás idejére a készüléket áramtalanítsa. Áramütés veszélye! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugaszt a fali csatlakozóaljzatból, vagy szakítsa meg az áramellátást vezérlő gombtól, illetve a főbiztosítéktól.
Page 73
Forgassa el a dugót 180 fokban. Így a víz a tálcába fog folyni. Az eljárás végén, a lefolyó-nyílás dugóját nyomja vissza. Helyezze vissza a lefolyó-nyílás dugóját. Megjegyzés: A lefolyó-nyílás alatti tálcát tartsa megfigyelés alatt, nehogy túlságosan megteljen és kifolyjon belőle a víz.
Page 74
Hibaelhárítás Figyelem! Hibaelhárítás előtt szakítsa meg a készülék áramellátását. Azokat a hibákat, amelyek nem szerepelnek ebben a kézikönyvben, kizárólag szakképzett villanyszerelő, vagy illetékes személy háríthatja el. Fontos! A szokványos használat alatt is hallatszik néhány zaj (kompresszor, a hűtőfolyadék áramlása).
Page 75
Amennyiben a hiba ismét jelentkezik, forduljon szakszervizhez. Ezek az adatok szükségesek, hogy Ön gyors és helyes segítséget kapjon. szükséges adatokat ide írja be, tanulmányozza a címkét. Az izzó cseréje A LED világítótest a gravitáció által irányított szerkezet: ha az ajtó megnyitásának szöge meghaladja a 30 fokot, a lámpa világítani kezd, illetve amikor 30 fok alá...
Page 76
Hozzájárulhat a környezetünk védelméhez! Kérjük, tartsa be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye speciális hulladékgyűjtőbe! A HEINNER a Network One Distribution SRL (KFT). bejegyzett márkaneve. Minden más márka és terméknév a tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Need help?
Do you have a question about the HCF-251HA+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers