Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

LADĂ FRIGORIFICĂ
Model: HCF-316HA+
• Ladă frigorifică
• Clasă energetică: A+
• Capacitate netă: 316 L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HCF-316HA+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heinner HCF-316HA+

  • Page 1 LADĂ FRIGORIFICĂ Model: HCF-316HA+ • Ladă frigorifică • Clasă energetică: A+ • Capacitate netă: 316 L...
  • Page 2 Vă mulţumim pentru că ați ales acest produs! INTRODUCERE Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile şi să păstraţi manualul pentru alte informaţii. Acest manual este conceput pentru a oferi toate instrucţiunile necesare privind instalarea, utilizarea şi întreţinerea echipamentului. Pentru a utiliza echipamentul corect şi în condiţii de siguranţă, vă...
  • Page 3: Informaţii Privind Siguranţa

    III. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru a asigura utilizarea corectă, înainte de instalarea şi prima folosire a aparatului, citiţi acest manual de utilizare, inclusiv sfaturile și avertismentele. Pentru a evita greşeli şi accidente inutile, este important să vă...
  • Page 4 Atenție! Nu utilizați alte aparate electrice (cum ar fi aparatele de înghețată) în interiorul aparatelor frigorifice, decât dacă acestea sunt autorizate în acest scop de către producător. Nu stocați substanțe explozive, cum ar fi cutii de aerosoli cu un propulsor inflamabil în acest aparat.
  • Page 5 AVERTISMENT! Atunci când poziționați aparatul, asigurați-vă că nu striviți și nu deteriorați cablul de alimentare. AVERTISMENT! Nu amplasați în spatele aparatului prize multiple sau surse de alimentare portabile. AVERTISMENT! Becurile nu trebuie înlocuite de către utilizator! Dacă becurile se defectează, apelați la asistență...
  • Page 6: Utilizare Cotidiană

    IV. UTILIZARE COTIDIANĂ Nu puneți alimente calde în aparat. Alimentele congelate nu trebuie să fie re-congelate după ce au fost dezghețate. Depozitați alimentele pre-ambalate în conformitate cu instrucțiunile producătorului alimentelor congelate. Trebuie respectate cu strictețe recomandările de depozitare ale producătorilor aparatului.
  • Page 7 VI. INSTALARE Important! Pentru conexiunea electrică, urmați cu atenţie instrucţiunile date în anumite paragrafe. Dezambalați aparatul şi verificaţi dacă prezintă daune. Nu conectați aparatul dacă acesta este deteriorat. Raportați eventualele daune imediat la locul din care l-ați cumpărat. Pentru acest caz, păstrați ambalajul.
  • Page 8: Protecția Mediului

    VIII. PROTECȚIA MEDIULUI Materiale de ambalare Materialele cu simbolul sunt reciclabile. Aruncați ambalajele în containere adecvate de colectare pentru reciclarea lor. Aruncarea aparatului 1. Deconectaţi ştecherul din priza de alimentare. 2. Tăiați cablul de alimentare şi aruncați-l. IX. DESCRIEREA PRODUSULUI...
  • Page 9 INSTALARE PASUL 1 Scoateți şuruburile (2) de pe carcasa și ușa lăzii frigorifice, în total 7 bucăți și scoateți baza mânerului cu zăvor (1), capac mâner (3) şi inel de blocare (4) Fig. 4 Pasul 2 – fixați baza mânerului (1) de ușă cu 5 dintre şuruburi Pasul 3 –...
  • Page 10 XI. Utilizare cotidiană Cerințe de spațiu Sunt recomandate următoarele: Spațiu în jurul lăzii frigorifice Lateral – 10 cm Spate – 10 cm Sus – 70 cm Poziționare Instalarea acestui aparat într-un loc în care temperature ambiantă corespunde clasei climaterice indicate pe plăcuța indicatoare a aparatului: Temperatură...
  • Page 11 Setarea temperaturii Setati temperatura de la butonul de control. Treapta 1 - rece Treapta 5 – mai rece. Setare normala in pozitia aceasta. Treapta 7 – cel mai rece. Treapta MAX – Pentru congelarea rapidă a alimentelor foarte fierbinți, după utilizarea lăzii frigorifice timp de 24 de ore, resetați-o la valoarea dorită.
  • Page 12 Sugestii şi sfaturi utile / Sugestii pentru congelare Pentru a vă ajuta să profitaţi din plin de procesul de congelare, iată câteva sugestii importante: Procesul de congelare durează 24 de ore. Nu se vor adăuga alte alimente de congelat în această...
  • Page 13 • Dacă aparatul frigorific este lăsat gol pe perioade lungi, opriți-l, decongelați-l, curățați-l, ștergeți-l bine și lăsați-i ușa deschisă, pentru a preveni formarea mucegaiului în interiorul acestuia. • Atunci când congelați alimente, asigurați-vă că acestea nu ating suprafețele interioare ale compartimentului de congelare.
  • Page 14 XII. CURĂȚAREA ȘI DEZGHEȚAREA LĂZII FRIGORIFICE Din motive igienice, interiorul aparatului, inclusiv accesoriile interioare, trebuie să fie curăţate în mod regulat. Atenție! Aparatul nu poate fi conectat la priză în timpul curăţării. Pericol de electrocutare! Înainte de curăţare, opriți aparatul şi scoateţi ştecherul din priză, sau opriţi ori întrerupeți disjunctorul sau siguranța.
  • Page 15 Totuși, când gheața este foarte groasă pe interior, trebuie realizată decongelarea completă, după cum urmează: Scoateți aparatul din priză. Scoateți dopul de scurgere din interiorul lăzii frigorifice. Decongelarea durează de obicei câteva ore. Pentru o decongelare mai rapidă, țineți ușa lăzii frigorifice deschisă.
  • Page 16 Depanare Atenție! Înainte de depanare, întrerupeți alimentarea. Doar un electrician calificat sau o persoană competentă pot realiza lucrări de depanare care nu sunt în manual. Important! Există anumite zgomote în timpul funcționării normale (compresor, circulația agentului frigorific) Problemă Cauză posibilă...
  • Page 17 Dacă defecțiunea apare din nou, contactaţi Centrul de Service. Aceste date sunt necesare pentru a vă ajuta rapid şi corect. Scrieți datele necesare aici, consultați plăcuța indicatoare. Înlocuiți lampa Comutatorul lămpii cu LED este controlat prin gravitație când unghiul deschiderii ușii este mai mare de 30 de grade, lumina va porni şi se va opri când unghiul este mai...
  • Page 18 FISA DE PRODUS LADA FRIGORIFICA HEINNER HCF-316HA+ Brand HEINNER Tipul produsului Lada frigorifica HCF-316HA+ Clasa de eficienta energetica Consum de energie* kWh/an Volum total brut litri Volum total net litri Clasa climatica** Numar stele congelator **** Capacitate congelare kg/24h...
  • Page 19 MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
  • Page 20 HEINNER este o marcă înregistrată a Network One Distribution SRL. Alte mărci şi nume de produs sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor acestora. Nici o parte din specificații nu poate fi reprodusă în orice formă sau prin niciun mijloc ori folosită...
  • Page 21: Chest Freezer

    CHEST FREEZER Model: HCF-316HA+ • Chest freezer • Energy class: A+ • Net capacity: 316 L...
  • Page 22 Thank you for choosing this product! INTRODUCTION Please read the instructions carefully and keep the manual for future information. This manual is designed to give all necessary instructions concerning installation, use and maintenance of the unit. In order to operate the unit correctly and safely, please read this instruction manual carefully before installation and use.
  • Page 23: Safety Information

    III. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 24 Warning! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. WARNING! The illuminating lamps must not be replaced by the user! If the illuminating lamps is damaged, contact the customer helpline for assistance.
  • Page 25 Refrigerant The refrigerant isobutene (R-600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, ensure that none of the components of the refrigerant circuit becomes damaged. The refrigerant (R-600a) is flammable.
  • Page 26: Daily Use

    IV. DAILY USE Do not put hot food in the appliance. Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions. Appliance’s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
  • Page 27: Installation

    VI. INSTALLATION Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
  • Page 28: Environment Protection

    VIII. ENVIRONMENT PROTECTION Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it. Disposal of the appliance 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Cut off the mains cable and discard it.
  • Page 29 INSTALLATION STEP 1 Pick out the screws (2) on the freezer cabinet and door by tools, total 7 pices and pick out the handle base with lock (1) handle cover (3) and lock ring (4) Fig. 4 Step 2 – fix the handle base (1) on the door by driving 5 pices of screws picked Step 3 –...
  • Page 30 XI. Daily use Space requirement The following are recommend: Clearances around the chest freezer Sides – 10cm Back – 10 cm Top – 70cm Positioning Installing this appliance at a location where the ambient temeprature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:...
  • Page 31 Temperature setting Set the temperature, on the temperature control knob. Position 1 – cold position. Position 5 – colder. Normally setting at this position. Position 7 – coldest. Position MAX – to fast freeze much hot food, after using the freezer for 24 hours reset the freezer to your desired setting.
  • Page 32 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in a fridge compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may be even cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer.
  • Page 33 Note: Please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products. • If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Page 34 XII. CLEANING AND DEFROSTING THE FREEZER For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Page 35 However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as fellows: Unplug the unit. Remove the drain plug from the inside of the freezer. Defrosting usually takes a few hours. To defrost faster keep the freezer door open.
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible Cause...
  • Page 37 If the malfunction shows again, contact the Service Center. These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate. Replace the lamp The switch of LED lamp is gravity controlled, when the angle dood-opening is bigger than 30 degrees, light will switch on and switch off when the angle is smaller than 30 degree.
  • Page 38 PRODUCT FICHE CHEST FREEZER HEINNER HCF-316HA+ Brand HEINNER Category Chest Freezer Code HCF-316HA+ Energy efficiency class Energy consumption* kWh/years Total gross volume litres Total net volume litres Climate class** Freezer rating **** Freezing capacity kg/24h Refrigerant R600a/60 Noise level (max)
  • Page 39 Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 40 Фризер Модел: HCF-316HA+ • Фризер ракла • Енергиен клас: A+ • Нетен капацитет: 316 L...
  • Page 41 Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля, прочетете внимателно инструкциите и запазете ръководството за бъдещи справки. Това ръководство е предназначено да дава всички необходими указания, свързани с инсталирането, използването и поддръжката на уреда. За да работите правилно и...
  • Page 42: Информация За Безопасност

    III. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ В интерес на Вашата безопасност и за да се гарантира правилното използване, преди да инсталирате и да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно това ръководство, включително неговите съвети и предупреждения. За да се избегнат ненужни грешки и злополуки, важно е да се гарантира, че всички лица, които...
  • Page 43 ВНИМАНИЕ! Да не се използват други електрически уреди (като машини за сладолед) във вътрешността на хладилните уреди, освен ако те не са одобрени за тази цел от производителя. Да не се съхраняват взривни вещества като аерозолни флакони със запалимо...
  • Page 44 Уредът може да се захранва само от електрически кръг с монофазен променлив ток 220-240V~/50Hz. Ако промените в напрежението в зоната, в която живее потребителят, не попадат в границите на диапазона на напрежение по-горе, за безопасност, използвайте автоматичен регулатор на напрежението AC с мощност...
  • Page 45: Ежедневна Употреба

    IV. ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА Да не се поставят горещи храни в уреда. Замразените храни не трябва да се замразяват повторно, след като са били размразени. Предварително опакованите замразени храни да се съхраняват в съответствие с указанията на техния производител. Препоръките за съхранение на производителя на уреда трябва да се спазват стриктно.
  • Page 46 VI. ИНСТАЛИРАНЕ Важно! За свързване към електрическата мрежа следвайте внимателно указанията, дадени в съответните раздели. Разопаковайте уреда и проверете дали по него няма повреди. Не свързвайте уреда към електрическата мрежа ако е повреден. Незабавно подайте сигнал за евентуалните повреди в мястото на покупката. В този случай запазете опаковката.
  • Page 47: Опазване На Околната Среда

    VIII. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Опаковъчни материали Означените със символ материали могат да се рециклират. Изхвърляйте опаковките в съответните контейнери, за да бъдат рециклирани. Изхвърляне на уреда 1. Изключете щепсела от контакта. 2. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете.
  • Page 48 ИНСТАЛИРАНЕ СТЪПКА 1: Извадете винтовете (2) от корпуса на фризера и вратата с помощта на инструмент, общо 7 на брой, и извадете основата на дръжката с ключалка (1), капака на дръжката (3) и пръстена на ключалката (4) Стъпка3 Стъпка2 Фиг.
  • Page 49 XI. Ежедневна употреба Необходимо пространство Препоръчителни са следните: Разстояния около фризера ракла Отстрани – 10 cm Отзад – 10 cm Отгоре – 70 cm Позициониране Инсталирайте уреда на място, където температурата на околната среда съответства на климатичния клас, посочен на табелката с данните: Климатичен...
  • Page 50 Настройка на температурата Настройте температурата на копчето за контрол на температурата. Позиция 1 - позиция на студено. Позиция 5 - по-студена. Обикновено се настройва на тази позиция. Позиция 7 - най-студена. Позиция MAX - за бързо замразяване на много гореща храна, след като използвате...
  • Page 51 Полезни съвети и идеи / Съвети за замразяване За да ви помогнем да извлечете максимума от процеса на замразяване, ето някои важни съвети: Процесът на замразяване продължава 24 часа. През този период не трябва да се добавят други храни за замразяване;...
  • Page 52 • Ако хладилният уред ще бъде оставен празен за дълъг период от време, изключете го, размразете го, почистете го, избършете го добре и оставете вратата му отворена, за да се предотврати образуването на мухъл във вътрешността му. • Когато замразявате храни, уверявайте се, че не се допират до вътрешните...
  • Page 53 XII. ПОЧИСТВАНЕ И РАЗМРАЗЯВАНЕ НА ФРИЗЕРА От хигиенни съображения вътрешността на уреда, включително и аксесоарите, трябва да се почиства редовно. Внимание! По време на почистване уредът не трябва да бъде свързан към електрическата мрежа. Опасност от токов удар! Преди почистване изключете уреда и извадете щепсела...
  • Page 54 Все пак, когато ледът върху вътрешната обвивка стане много дебел, трябва да се направи пълно размразяване както следва: Изключете устройството от контакта. Извадете дренажната пробка от вътрешността на фризера. Размразяването обикновено отнема няколко часа. За по-бързо размразяване, оставете вратата на фризера отворена.
  • Page 55 Отстраняване на неизправности Внимание! Преди отстраняването на неизправности, изключете захранването. Само квалифициран електротехник или компетентно лице трябва да отстранява неизправности, които не са посочени в това ръководство. Важно! По време на нормална употреба се чуват някои звуци (от компресора, от...
  • Page 56 Ако неизправността се появи отново, свържете се със сервизния център. Тези данни са необходими за да Ви помогнем бързо и точно. Запишете необходимите данни оттук, вижте идентификационната табелка. Смяна на лампата Превключвателят на LED лампата се управлява гравитачно. Когато ъгълът на...
  • Page 57 Екологично изхвърляне Можете да подпомогнете защитата на околната среда! Не забравяйте да спазвате местните разпоредби: предавайте неработещото електрическо оборудване в подходящ център за обезвреждане на отпадъците. HEINNER е запазена марка на Network One Distribution SRL. Другите търговски марки и...
  • Page 58 FAGYASZTÓLÁDA Modell: HCF-316HA+ • Fagyasztóláda • Energiaosztály: A+ • Hasznos űrtartalom: 316 L...
  • Page 59: A Csomag Tartalma

    Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat, és őrizze meg a kézikönyvet további tájékozódás céljából. A kézikönyv célja a készülék üzembehelyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatos minden szükséges tudnivalót rendelkezésére bocsátani. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, hogy üzembehelyezés és használat előtt olvassa el...
  • Page 60 III. BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, hogy beszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, ide értve a javaslatokat és figyelmeztetéseket is. A fölösleges hibázás és a balesetek elkerülése érdekében, fontos, hogy meggyőződjön arról, hogy minden olyan személy, aki használja ezt a készüléket, minden tekintetben megismerte annak biztonságos használatára vonatkozó...
  • Page 61 Figyelem! Ne használjon a készülék belső légterében oda nem tartozó elektromos készülékeket (mint például fagylaltkészítő készüléket), csak akkor, ha ezt a gyártó külön engedélyezte. Ebben a készülékben ne tároljon robbanékony anyagokat, úgy mint aeroszolos dobozokat, melyek gyúlékony hajtóanyagot tartalmaznak.
  • Page 62 A berendezés csak 220~240V/50Hz, egyfázisú váltóáramú hálózatról működtethető. Amennyiben a felhasználó lakhelyén a feszültség értéke nem esik a fenti feszültség tartományba, a biztonsági előírásoknak való megfelelés céljából egy automata 350 W-nál nagyobb teljesítményű AC feszültségszabályozó berendezés használatát javasoljuk. A berendezést külön aljzatról kell működtetni, nem olyanról, amelyhez már más elektromos berendezések is csatlakoznak.
  • Page 63 IV. MINDENNAPI HASZNÁLAT Ne helyezzen a hűtőszekrénybe meleg élelmiszereket. A fagyasztott élelmiszerek kiolvasztást követően nem fagyaszthatóak vissza. Az előre csomagolt fagyasztott élelmiszerek a gyártó utasításainak megfelelően tárolandók. A készülék gyártója által kibocsátott, a tárolásra vonatkozó ajánlásokat szigorúan be kell tartani.
  • Page 64 VI. BESZERELÉS Fontos! Az elektromos csatalkoztatáshoz kövesse figyelmesen a megfelelő fejezetekben leírt utasításokat. Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze, hogy megsérült-e. Ha a készülék sérült, ne csatlakoztassa az áramforráshoz. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse az eladónak. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
  • Page 65: A Termék Leírása

    VIII. A KÖRNYEZETÜNK VÉDELME Csomagolóanyagok A megfelelő szimbólummal ellátott anyagok újrahasznosíthatóak. A csomagolóanyagokat a megfelelő szelektív hulladékgyűjtőbe dobja, hogy újrahasznosításra kerüljenek. A készülék leselejtezése 1. Húzza ki a dugaszt a fali csatlakozóaljzatból. 2. Vágja le az áramforráshoz vezető huzalt és dobja el.
  • Page 66 BESZERELÉS 1. LÉPÉS Vegye ki a fagyasztóláda szerkezetéből és ajtójából a 7 darab csavart (2) és szerelje le a záras fogantyú alját (1), a fogantyú fedőlapját (3) és a zárszerkezet gyűrűjét (4). 4. sz. ábra 2. lépés – rögzítse a fogantyú alját (1) az ajtóhoz 5 csavarral 3.
  • Page 67 XI. Mindennapi használat Helyigény Javaslat: A hűtőláda körüli hely Oldalt – 10 cm Hátul – 10 cm Fölötte – 70 cm Elhelyezés Kérjük, helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a környezeti hőmérséklet megfelel a készülék műszaki adatokat tartalmazó lapján található klímaosztálynak: Környezeti hőmérséklet...
  • Page 68 A hőmérséklet beállítása Állítsa be a hőmérsékletet a hőmérsékletszabályozó gombon. Pozíció 1 - hideg helyzet. Pozíció 5 - hidegebb. Normál beállítás ebben a pozícióban pozíció 7 – leghidegebb. MAX pozíció - a gyors fagyasztás gyors fagyasztása érdekében a fagyasztó 24 órán át történő...
  • Page 69 Kiolvasztás Felhasználás előtt a fagyasztott élelmiszerek a hűtőtérben vagy szobahőmérsékleten olvaszthatók ki, a kiolvasztásra rendelkezésre álló időtől függően. A kis darabokat fagyasztott állapotban is főzhetjük, úgy ahogyan kivettük a fagyasztóból. Ebben az esetben a főzés ideje hosszabb lesz. Tippek és hasznos tanácsok / Fagyasztási tanácsok A fagyasztási folyamat legjobb kihasználására, íme, néhány fontos javaslat:...
  • Page 70 • Ha a fagyasztó készülék hosszú ideig üres, kapcsolja ki, takarítsa ki, törölje ki jól és hagyja az ajtóját nyitva, hogy megelőzze a penész keletkezését a készülék belsejében. • Élelmiszer fagyasztásakor bizonyosodjon meg, hogy az nem érintkezik a fagyasztó...
  • Page 71 XII. A FAGYASZTÓLÁDA TISZTÍTÁSA ÉS LEOLVASZTÁSA Higiéniai okokból a hűtőszekrény belsejét, ideértve a tartozékokat is, rendszeresen tisztítani kell. Figyelem! Tisztítás idejére a készüléket áramtalanítsa. Áramütés veszélye! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugaszt a fali csatlakozóaljzatból, vagy szakítsa meg az áramellátást vezérlő...
  • Page 72 Mindazonáltal, ha a jégréteg nagyon vastag, teljes leolvasztás javasolt, a következőképpen: Áramtalanítsa a készüléket. Vegye ki a leeresztő dugót a készülék belsejéből. Kiolvasztás általában ez a művelet néhány órát vesz igénybe. A gyorsabb olvasztás érdekében, a hűtőláda ajtóját tartsa nyitva.
  • Page 73 Hibaelhárítás Figyelem! Hibaelhárítás előtt szakítsa meg a készülék áramellátását. Azokat a hibákat, amelyek nem szerepelnek ebben a kézikönyvben, kizárólag szakképzett villanyszerelő, vagy illetékes személy háríthatja el. Fontos! A szokványos használat alatt is hallatszik néhány zaj (kompresszor, a hűtőfolyadék áramlása).
  • Page 74 Amennyiben a hiba ismét jelentkezik, forduljon szakszervizhez. Ezek az adatok szükségesek, hogy Ön gyors és helyes segítséget kapjon. szükséges adatokat ide írja be, tanulmányozza a címkét. Az izzó cseréje A LED világítótest a gravitáció által irányított szerkezet: ha az ajtó megnyitásának szöge meghaladja a 30 fokot, a lámpa világítani kezd, illetve amikor 30 fok alá...
  • Page 75 Hozzájárulhat a környezetünk védelméhez! Kérjük, tartsa be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye speciális hulladékgyűjtőbe! A HEINNER a Network One Distribution SRL (KFT). bejegyzett márkaneve. Minden más márka és terméknév a tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.

Table of Contents