Download Print this page

Kärcher K 3 Power Control Manual page 86

Hide thumbs Also See for K 3 Power Control:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Znak towarowy
 Google Play™ i Android™ są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Go-
ogle Inc.
®
®
 Apple
i App Store
są znakami towarowymi lub za-
strzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
Ochrona środowiska
Materiały, z których wykonano opakowania, na-
dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-
zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, a często również takie
części składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie
dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak
te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy
urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie
można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo-
wych.
Czyszczenie, podczas którego powstaje woda za-
wierająca olej, np. mycie silnika, mycie podwozia,
może być wykonywane tylko na stanowiskach do mycia
wyposażonych w oddzielacz oleju.
Prace z użyciem środków czyszczących można wy-
konywać tylko na wodoszczelnych powierzchniach
roboczych z podłączeniem do kanalizacji odprowadza-
jącej brudną wodę. Nie dopuszczać, aby środki czysz-
czące dostały się do zbiorników wodnych lub do gleby.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można zna-
leźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona wyłącznie
do zastosowania w gospodarstwach domowych.
Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona do czysz-
czenia maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi, fasad,
tarasów, sprzętu ogrodowego itd. za pomocą strumienia
wody pod wysokim ciśnieniem.
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za-
mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza-
waryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
86
Zakres dostawy
Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa-
kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy
sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie
elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso-
riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró-
cić się do dystrybutora.
Opis urządzenia
W niniejszej instrukcji obsługi opisany jest maksymalny
zakres wyposażenia. W zależności od modelu występu-
ją różnice w zakresie dostawy (patrz opakowanie).
Ilustracje: patrz strona z grafikami
Rysunek A
Kółko transportowe
1
Schowek na lance
2
Schowek na pistolet wysokociśnieniowy / pozycja
3
spoczynkowa pistoletu wysokociśnieniowego
Lanca z dyszą rotacyjną Power Control do uporczy-
4
wych zabrudzeń, poziom ciśnienia: HARD
Lanca Vario Power Power Control do najczęstszych
5
zadań czyszczenia, poziomy ciśnienia: HARD /
MEDIUM / SOFT / MIX
Pistolet wysokociśnieniowy Power Control
6
Przycisk do odłączania węża wysokociśnieniowego
7
od pistoletu wysokociśnieniowego
Dźwignia pistoletu wysokociśnieniowego
8
Wskaźnik ciśnienia (MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-
9
HARD)
Blokada pistoletu wysokociśnieniowego
10
Wyłącznik urządzenia „0/OFF" / „I/ON"
11
Przewód zasilający z wtyczką sieciową
12
Hak do przechowywania przewodu zasilającego
13
Uchwyt do noszenia
14
Uchwyt transportowy, wyciągany
15
Szybkozłączka do węża wysokociśnieniowego
16
Tabliczka znamionowa
17
Wąż wysokociśnieniowy
18
Wąż ssący środka czyszczącego z filtrem środka
19
czyszczącego i pokrywą
Zbiornik środka czyszczącego
20
Przyłącze wody z wbudowanym sitkiem
21
Złączka przyłącza wody
22
**Wąż ogrodowy z dostępną w sklepach złączką
23
– Wzmocniony
– Średnica co najmniej 1/2 cala (13 mm)
– Długość co najmniej 7,5 m
* Szczotka myjąca, odpowiednia do pracy ze środ-
24
kami czyszczącymi
* Dysza piankowa do silnego spieniania środka
25
czyszczącego
* Zbiornik środka czyszczącego
26
* opcjonalnie, ** konieczne dodatkowo
Urządzenia zabezpieczające
OSTROŻNIE
Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wpro-
wadzone w urządzeniach
Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni-
ka.
Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń
zabezpieczających.
Polski

Advertisement

loading