Magmaweld Monotig 160i Basic User Manual

Magmaweld Monotig 160i Basic User Manual

Dc inverter tig welding machine
Hide thumbs Also See for Monotig 160i Basic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
KULLANIM KILAVUZU
Monotig 160i Basic
DC INVERTER TIG WELDING MACHINE
EN
TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ
TR
(+90) 444 93 53
magmaweld.com
info@magmaweld.com
(+90) 538 927 12 62

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magmaweld Monotig 160i Basic

  • Page 1 USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU Monotig 160i Basic DC INVERTER TIG WELDING MACHINE TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com (+90) 538 927 12 62...
  • Page 2 Customer Service / Müşteri Hizmetleri: (+90) 444 93 53 E-Mail / E-Posta: info@magmaweld.com Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 Manisa / TURKEY All rights reserved. It is prohibited to reproduce this documentation, or any part thereof, without the prior written authorisation of Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Page 3: Table Of Contents

    Monotig 160i Basic Contents CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS TECHNICAL INFORMATION General Information Machine Components Product Label Technical Data Accessorries INSTALLATION Delivery Control Installation And Operation Recommendations Connections For TIG Welding 2.3.1 Mains Connection and Switching ON 2.3.2 Gas Connections 2.3.3 Torch Connections 2.3.4...
  • Page 4: Safety Precautions 4 Tr

    Safety Precautions Monotig 160i Basic SAFETY PRECAUTIONS Be Sure To Follow All Safety Rules In This Manual! • Safety symbols found in the manual are used to identify potential hazards. Explanation Of Safety • When any one of the safety symbols are seen in this manual, it must be understood that there is a risk Information of injury and the following instructions should be read carefully to avoid potential hazards.
  • Page 5 Monotig 160i Basic Safety Precautions • Keep the machine turned off and disconnect cables when not in use. • Before repairing the machine, remove all power connections and/or connector plugs or turn off the machine. • Be careful when using a long mains cable.
  • Page 6 Safety Precautions Monotig 160i Basic • Keep away from the moving parts. Moving Parts May • Keep all protective devices such as covers, panels, flaps, etc., of machinery and equipment closed and Cause Injuries in locked position. • Wear metal toe shoes against the possibility of heavy objects falling on to your feet.
  • Page 7 Monotig 160i Basic Safety Precautions • Do not point the torch towards any part of the body, other persons, or any metal while unwrapping Welding Wires Can the welding wire. Cause Injuries • When welding wire is run manually from the roller especially in thin diameters the wire can slip out of your hand, like a spring or can cause damage to you or other people around, therefore you must protect your eyes and face while working on this.
  • Page 8 Safety Precautions Monotig 160i Basic • Always use handles or carrying rings when relocating the power-supply sources. • Never pull from torches, cables or hoses. Be absolutely sure to carry gas cylinders separately. • Remove all interconnections before transporting the welding and cutting equipment, each being separately, lift and transport small ones using its handles, and the big ones from its handling rings or by using appropriate haulage equipment, such as forklifts.
  • Page 9 Monotig 160i Basic Safety Precautions According to article 5.2 of IEC 60974-9; Evaluation Of Electromagnetic Before installing the welding and cutting equipment, the person in charge of the operation and/or the Suitability Of The user must conduct an inspection of possible electromagnetic interference in the environment. Aspects Work Area indicated below has to be taken into consideration;...
  • Page 10 Safety Precautions Monotig 160i Basic The electrical current passing through any conductor generates zonal electric and magnetic fields (EMF). Arc Welding May Cause All welders must follow the following procedures to minimize the risk of exposure to EMF from the Electromagnetic welding circuit;...
  • Page 11: Technical Information

    Due to antistick option welding machine cuts the output current off. In case of adhesion between alactrode and surface and it provides to seperate, electrode from the surface easily. Monotig 160i Basic, can also be used with long welding cables up to 25 mt. The machine is fan cooled and thermally protected against over heating. 1.2 Machine Components...
  • Page 12: Product Label

    Technical Information Monotig 160i Basic 1.3 Product Label Single Phase Transformer Rectifier TIG Welding Manual Metal Arc Welding Direct Current Descending Characteristics Mains Input-1 Phase Alternating Current Suitable for operation at hazardous environments Duty Cycle Open Circuit Voltage Line Voltage and Frequency...
  • Page 13: Technical Data

    Monotig 160i Basic Technical Information 1.4 Technical Data TECHNICAL DATA UNIT VALUE Line Voltage (1 phase 50-60Hz) Input Power - TIG (20%) Input Power - MMA (20%) Input Current - TIG (20%) 22,4 Input Current - MMA (20%) Power Factor...
  • Page 14: Installation

    Installation Monotig 160i Basic INSTALLATION 2.1 Delivery Control To unpack your purchased welding machine to comply with the truck transport regulations, first tear the cutter, then cut the ring and lift the machine down the pallet to comply with the truck transport regulations. Make sure you receive your order in full. If any material is missing or damaged, contact your place of purchase immediately.
  • Page 15: Connections For Tig Welding

    Monotig 160i Basic Installation 2.3 Connections For TIG Welding 2.3.1 Mains Connection and Switching ON Before plugging your machine to the electrical line, check the line voltage [230 VAC]. • Switch the machine to the position “OFF” “0” and insert the plug into the socket.
  • Page 16: Welding Adjustments

    Installation Monotig 160i Basic 2.3.5 Welding Adjustments • Select Tig welding position from welding mode selection switch (8). • Adjust welding current, using welding current adjustment pot (11). • Adjust flow rate for the gas with using preasure adjustement valve (15).
  • Page 17: Maintenance And Service

    Monotig 160i Basic Maintenance and Service MAINTENANCE AND SERVICE • Strictly follow the instructions contained in safety rules while servicing the machine. • Before removing any screw on the machine for maintenance, power supply must be disconnected from the electric lines and enough time should be allowed for capacitor discharging.
  • Page 18: Annex 1 - Spare Parts List

    Annex 1 - Spare Parts List Monotig 160i Basic ANNEX 1 - SPARE PARTS LIST DEFINITION CIRCUIT CHART MATERIAL CODE Electronic Card - Power E203A PWR K405000178 Electronic Card - Relay Card E203A K405000220 Electronic Card - Panel E502A-4 K405000148...
  • Page 19: Annex 2 - Electrical Diagram

    Monotig 160i Basic Annex 2 - Electrical Diagram ANNEX 2 - ELECTRICAL DIAGRAM www.magmaweld.com USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 20 İçindekiler Monotig 160i Basic İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI TEKNİK BİLGİLER Genel Açıklamalar Makine Bileşenleri Ürün Etiketi Teknik Özellikler Aksesuarlar KURULUM BİLGİLERİ Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Kurulum Ve Çalışma Tavsiyeleri TIG Kaynağı 2.3.1 Makineyi Şebekeye Bağlayın Ve Çalıştırın 2.3.2 Gaz Bağlantıları...
  • Page 21: Güvenli̇k Kurallari

    Monotig 160i Basic Güvenlik Kuralları GÜVENLİK KURALLARI Kılavuzda Yer Alan Tüm Güvenlik Kurallarına Uyun! • Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. Güvenlik Bilgilerinin • Bu kılavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüğünde, bir yaralanma riski olduğu anlaşılmalı ve Tanımlanması...
  • Page 22 Güvenlik Kuralları Monotig 160i Basic • Makineyi kullanmadığınız durumlarda kapalı tutun ve kabloların bağlantılarını sökün. • Makineyi tamir etmeden önce tüm güç bağlantılarını ve/veya bağlantı fişlerini çıkartın ya da makineyi kapatın. • Uzun şebeke kablosu kullanırken dikkatli olun. • Tüm bağlantıların sıkı, temiz ve kuru olduğundan emin olun.
  • Page 23 Monotig 160i Basic Güvenlik Kuralları • Hareket halinde olan nesnelerden uzak durun. Hareketli Parçalar Yaralanmalara • Makine ve cihazlara ait tüm kapak, panel, kapı, vb. koruyucuları kapalı ve kilitli tutun. Yol Açabilir • Ağır cisimlerin düşme olasılığına karşı metal burunlu ayakkabı giyin.
  • Page 24 Güvenlik Kuralları Monotig 160i Basic • Kaynak teli sargısını boşaltırken torcu vücudun herhangi bir bölümüne, diğer kişilere ya da herhangi Kaynak Teli Yaralanmalara bir metale doğru tutmayın. Yol Açabilir • Kaynak telini makaradan elle açarken özellikle ince çaplarda tel, bir yay gibi elinizden fırlayabilir, size veya çevrenizdeki diğer kişilere zarar verebilir, bu işlemi yaparken özellikle gözlerinizi ve yüzünüzü...
  • Page 25 Monotig 160i Basic Güvenlik Kuralları • Gerekli taşıma koşullarının sağlanması için Uluslararası Çalışma Örgütünün taşıma ağırlığı ile ilgili kurallarını ve ülkenizde var olan taşıma yönetmeliklerini göz önünde bulundurunuz . • Güç kaynağının yerini değiştirirken her zaman tutamakları veya taşıma halkalarını kullanın. Asla torç, kablo veya hortumlardan çekmeyin.
  • Page 26 Güvenlik Kuralları Monotig 160i Basic IEC 60974-9 madde 5.2’ye göre; Çalışma Alanının Kaynak ve Kesme donanımı tesis etmeden önce, işletme yetkilisi ve/veya kullanıcı, çevredeki olası Elektromanyetik Uygunluğunun elektromanyetik parazitler hakkında bir inceleme yapmalıdır. Aşağıda belirtilen haller göz önünde Değerlendirilmesi bulundurulmalıdır;...
  • Page 27 Monotig 160i Basic Güvenlik Kuralları Herhangi bir iletken üzerinden geçen elektrik akımı, bölgesel elektrik ve manyetik alanlar (EMF) Ark Kaynağı oluşturur. Elektronmanyetik Bütün kaynakçılar, kaynak devresinden gelen EMF’ye maruz kalmanın sebep olduğu riski en aza Alana (EMF) Neden Olabilir indirmek için aşağıdaki prosedürleri uygulamalıdır;...
  • Page 28: Tekni̇k Bi̇lgi̇ler

    Antistik özelliği sayesinde elektrodun yüzeye yapışması durumunda akımı keserek elektrodun yüzeyden daha rahat ayrılması sağlanmış olur. Makine ayrıca 3.25 mm ye kadar Rutil ve Bazik elektrodu yakmak için tasarlanmıştır. Monotig 160i Basic, 185 V ila 250 V arasında 50/60 Hz şebeke geriliminde çalışabildiğinden,böylece jeneratörlerle de çalışır. Ayrıca, uzun ( <25 m) kaynak kablolarıyla da kullanılabilir.
  • Page 29: Ürün Etiketi

    Teknik Bilgiler Monotig 160i Basic 1.3 Ürün Etiketi Tek Fazlı Transformatör Doğrultucu TIG Kaynağı Örtülü Elektrod Kaynağı Doğru Akım Düşey Karakteristik Şebeke Girişi-1 Fazlı Alternatif Akım Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun Çalışma Çevrimi Boşta Çalışma Gerilimi Şebeke Gerilimi ve Frekansı Anma Kaynak Gerilimi Şebekeden Çekilen Anma Akımı...
  • Page 30: Teknik Özellikler

    Teknik Bilgiler Monotig 160i Basic 1.4 Teknik Özellikler TEKNİK ÖZELLİKLER BİRİM DEĞER Şebeke Gerilimi (1 faz - 50-60 Hz) Şebekeden Çekilen Güç - TIG (%20) Şebekeden Çekilen Güç - Örtülü Elektrod (%20) Şebekeden Çekilen Akım - TIG (%20) 22,4 Şebekeden Çekilen Akım - Örtülü Elektrod (%20) Güç...
  • Page 31: Kurulum Bi̇lgi̇leri̇

    Monotig 160i Basic Kurulum Bilgileri KURULUM BİLGİLERİ 2.1 Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Satın aldığınız kaynak makinesini forkliftle taşıma kurallarına uyacak şekilde ambalajından çıkartmak için önce şirinki yırtın, ardından çemberi kesin ve makineyi forkliftle taşıma kurallarına uyacak şekilde kaldırarak paletin üzerinden indirin. Siparişinizi eksiksiz teslim aldığınızdan emin olunuz.
  • Page 32: Tig Kaynağı

    Kurulum Bilgileri Monotig 160i Basic 2.3 TIG Kaynağı 2.3.1 Makineyi Şebekeye Bağlayın ve Çalıştırın Makineyi şebekeye bağlamadan önce şebeke gerilimini kontrol edin [230 VAC]. • Açma/kapama düğmesini kapalı “0” konuma getirip makinenin fişini prize takın. • Açma/kapama düğmesi (2) ile makineyi çalıştırın. Açma/kapama düğmesinin ile kontrol panelindeki gösterge ve LEDlerin yandığını...
  • Page 33: Kaynak Ayarları

    Monotig 160i Basic Kullanım Bilgileri 2.3.5 Kaynak Ayarları • Kaynak modu seçim düğmesini (8) TIG kaynağı konumuna getirin. • Akım ayar düğmesi (11) ile kaynak akımını ayarlayın. • Basınç ayar vanası (15) ile gaz debisini ayarlayın. • Makine TIG kaynağına hazırdır.
  • Page 34: Bakim Ve Ariza Bi̇lgi̇leri̇

    Bakım ve Arıza Bilgileri Monotig 160i Basic BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ • Geçerli güvenlik kurallarına bakım onarım işlemleri sırasında mutlaka okuyunuz. • Tamir için makinenin herhangi bir civatasını sökmeden önce, makinenin elektrik fişini şebekeden ayırınız ve kondan- satörlerin boşalması için 10 saniye bekleyiniz.
  • Page 35: Ek 1 - Yedek Parça Li̇stesi̇

    Monotig 160i Basic Ek 1 - Yedek Parça Listesi EK 1 - YEDEK PARÇA LİSTESİ TANIM DEVRE ŞEMASINDA MALZEME KODU Elektronik Kart - Power E203A PWR K405000178 Elektronik Kart - Röle Kartı E203A K405000220 Elektronik Kart - Panel E502A-4 K405000148...
  • Page 36: Ek 2 - Devre Şemasi

    Ek 2 - Devre Şeması Monotig 160i Basic EK 2 - DEVRE ŞEMASI USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
  • Page 37 Organ ze Sanay Bölges 5. Kısım Yalçın Özaras Caddes No:1 45030 Man sa / TÜRKİYE The Product / Ürün Appropr ate for profess onal and ndustr al usage. MONOTIG 160I BASIC 160Amp (%20) TIG Weld ng Mach ne Profesyonel ve endüstr yel kullanıma uygun MONOTIG 160I BASIC 160Amp (%20) TIG Kaynak Mak nes Date of assessment / Değerlendirme Tarihi...
  • Page 40 İMALATÇI FİRMA Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım Yalçın Özaras Caddesi No: 1 45030, MANİSA, Türkiye T: (+90) 236 226 27 28 Made in TÜRKİYE 27.01.2021 UM_MONOTB160_072013_012021_002_40 (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com...

Table of Contents