Download Print this page
Petzl MACCHU C15 Technical Notice

Petzl MACCHU C15 Technical Notice

Climbing seat harness for children

Advertisement

Quick Links

1
TECHNICAL NOTICE - C15 MACCHU
C155000B (130614)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MACCHU C15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petzl MACCHU C15

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE - C15 MACCHU C155000B (130614)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE - C15 MACCHU C155000B (130614)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE - C15 MACCHU C155000B (130614)
  • Page 4 Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine de dangers Produkts verantwortlich.
  • Page 5 Compruebe el correcto funcionamiento de las hebillas de regulación. químicos... Atenção aos fios cortados, distendidos. Consulte los detalles para realizar la revisión de cada EPI en la página web www.petzl.com/ Verifique o correcto funcionamento das fivelas de ajuste. Consultare i dettagli del controllo da effettuare per ogni DPI sul sito www.petzl.com/it/ es/revision-epi.
  • Page 6 Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, mutta on materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.com.
  • Page 7 Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. Máte-li jakékoliv prawidłowego używania swojego sprzętu.
  • Page 8 Preverite stanje trakov na navezovalnih mestih, zanke za varovanje, sponk za nastavitev in 3. Проверка изделия A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12 havonta. Tartsa be a Petzl.com/ varnostne šive. PPE honlapon ismertetett használati módokat. Ennek eredményét az egyéni védőfelszerelés Petzl рекомендует...
  • Page 9 できません。 最新の情報や、 その他の補足情報等は Petzl.com で参照 използване на средствата. Всяко неправилно действие при използване на средството ще 原材料及び製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。 以下 доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения できますので、 定期的に確認してください。 да разберете нещо. の場合は保証の対象外とします : 通常の磨耗や傷、 酸化、 改造や改変、...
  • Page 10 A.壽命:10年 - B.標記 - C.使用溫度範圍 - D.使用注意 - E.清潔/ 원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 갖는다. 본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다. 특정 消毒 - F.乾燥 - G.儲存/運輸 - H.維護 - I.改裝/修理(不能在Petzl 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및 개조, 기술 및 사용방법만을 소개한다.
  • Page 11 ทำ า ลายอุ ป กรณ์ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการนำ า กลั บ มาใช้ อ ี ก ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...