Page 2
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH - DEUTSCH Benutzungs- und Sicherheitsanweisungen Lesen Sie alle Informationen für Sicherheit und Gesundheit durch. Falls Sie unschlüssig sind ob Sie die Infrarotkabine benutzen können oder nicht konsultieren Sie Ihren Arzt. Falls Sie sich während der Benutzung schwindlig oder überhitzt fühlen verlassen Sie die Infrarotka- bine augenblicklich.
Page 3
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH - DEUTSCH 18)Spritzen Sie keinen Schweiß und kein Wasser auf die Heizelemente, da dies zu Kurzschlüssen führen kann. 19)Lassen Sie keine Haustiere in die Infrarotkabine. Gründe, bei denen Sie die Kabine nicht benutzen sollten: 1.
Page 4
Die Garantie bezieht sich auf Reparaturen und Austausch von Bauteilen des Gerätes, die von der Firma SANOTECHNIK anerkannt werden müssen. Die Interventionsgebühr geht zu Lasten des Kunden, die direkt an den Kundendienst zu entrichten ist. Nicht jedoch auf Ein- und Ausbau-, sowie alle weiteren Folgekosten, diese sind ausgeschlossen.
Page 7
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH - DEUTSCH 1 Schritt: Stellen Sie das Bodenelement auf einen ebenen Untergrund. Stellen Sie die Rückwand senkrecht ausgerichtet auf das Bodenelement. 2 Schritt: Stellen Sie die linke Seitenwand auf das Bodenelement und verschrauben Sie es mit der Rückwand (Senkkopfschrauben ST5x60).
Page 8
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH - DEUTSCH 4 Schritt: Montieren Sie die Elektronikbox auf der Rückwand. 5 Schritt: Montieren Sie die Sitzbankstütze (inklusive Strahler) wie auf dem Bild 5. 6 Schritt: Verbinden Sie alle Kabelanschlüsse achten Sie auf die passenden Symbole) und montieren Sie dann die Sitzbank.
Page 9
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH - DEUTSCH 7 Schritt: Messen Sie 50cm vom Boden nach oben (in den Frontecken links und rechts) und markieren Sie die Stelle mit einem Stift (siehe Bild 7). Nehmen Sie den markierten Punkt als Startpunkt für die Montage der Frontstrahler.
Page 10
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH - DEUTSCH Taste Lautstärke - Temperatur + Power Ein/Aus Temperatur - Display Anzeige Zeit + Temperatur / Frequenz Zeit - Temperatur Indikator Leuchte MP3/USB Anschluss FM Indikator Leuchte Strahler Gruppe A FM / Radio Indikator Leuchte Strahler Gruppe B...
Page 11
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH - DEUTSCH 1. System/Kabine Ein bzw. Aus schalten Wenn Sie die Kabine an den Strom anschließen beginnt die Indikatorleuchte (Power) zu blinken, die Kabine befindet sich nun im Stand-by Modus. Drücken Sie die Ein/Aus Taste “ “...
Page 12
DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH – DEUTSCH - DEUTSCH 6. Lautstärke Einstellung Wenn die Radio oder CD/MP3 Funktion aktiv ist, drücken Sie die Tasten „ “ um die & Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern (Verstellbereich 1-12). Durch langes Drücken der Tasten „...
Page 14
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH Item No: D50530 Sanotechnik Handelsgesellschaft m.b.H. Industriestrasse 5 A-2752 Wöllersdorf Tel.: 0043/2622/421 93-0 Fax. 0043/2622/421 93-6 office@sanotechnik.at Email: www.sanotechnik.com 11/2014 1/13...
Page 15
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH Operating and safety instructions Read all the information for safety and health through. If you are uncertain whether you can use the infrared cabin or not, consult with your doctor. If you feel dizzy or overheated during use, leave the infrared cabin instantly.
Page 16
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH Reasons for which you should not use the cabin 1. If you have open wounds. 2. If you have eye disease. 3. If you have severe sunburn. 4.
The warranty applies to repairs and replacement of components of the device, which must be recog- nized by the company SANOTECHNIK. The intervention fee is charged to the customer, which is paid direct to the customer service. But not on installation and removal, and all other costs, these are ex- cluded.
Page 18
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH Technical parameter External Dimensions (mm) Height Length 1000 Width 1300 Height 1950 Length Width Voltage Power of Heater Lampion Ventilation fan Speaker Total Power 230V 50Hz Black: 3x 400W 1.5 Watt 4.2 Watt...
Page 19
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH Part list 1. Roof X1 2. Back wall X1 3. Left wall X1 4. Electric box X1 5. Cover for leg heater X1 6. Seating bank X1 7.
Page 20
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH Step 1: Make sure to level the bottom board of the cabin. Install the back wall with the bottom board and adjust it. One of the installer right the back wall and mare sure it is vertically.
Page 21
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH Step 4: Install the electronic box to the bottom of the back wall as the picture. Step 5: Install the leg heater on the bench frame in advance. Then, install the whole bench frame on the wall as the arrowheads of picture.
Page 22
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH Step 7: Please measure 500 mm at the front corner of the cabin as the Start Point for installation of the heater by using the measuring tape. Notice: 1.
Page 23
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH Volume - Temperature + Power on/off Temperature - Display Area Time + Temperature/FM Time - Temperature indicator light MP3 USB input FM tune indicator light Infrared sauna group A Volume/time Infrared sauna groub B...
Page 24
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH 1. System Booting Power On/Off light indicates by flashing slowly when the electricity is on. The system is in stand-by status. Press the Power On/Off button to start the system and the Power On/Off indicators con- stant on.
Page 25
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH 6. Volume adjustment The default volume is 7 when the Radio or CD&MP3 is on working status. Adjust the volume by 1 when press button, keep on long press the button more than one second, it can ad- just the volume quickly.
Page 26
ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH – ENGLISH Technical data Rated Voltage 220-230VAC Rated frequency 50HZ Total Power(Max) 2800W Power leakage <0.25mA Insulated resistance >50MΩ Dielectric strength 2000V Technical description of load configuration Load type Rated load Voltage Rated Load Rated...
Need help?
Do you have a question about the D50530 and is the answer not in the manual?
Questions and answers