Page 1
Holzkohlegrill_405978.book Seite 1 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 405978 Jaxon DE Holzkohlegrill HU Faszenes grill Barbecue a carbonella BA/HR Roštilj na drveni ugalj FR Gril au charbon de bois RU Гриль на древесном угле GB Charcoal grill GR Ψησταριά με κάρβουνα...
Page 2
Holzkohlegrill_405978.book Seite 2 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Lieferumfang Szállított alkatrészek Contenu de la livraison Sadržaj isporuke Scope of delivery Комплект поставки Volume di fornitura Προμηθευόμενος εξοπλισμός Rozsah dodávky Leveringsomvang Obsah zásielky Leveransomfattning Zakres dostawy Toimituksen Obseg dobave Жеткізу жиынтығы 1×...
Holzkohlegrill_405978.book Seite 18 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Bevor Sie beginnen… • Immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung Holzkohlegrill arbeiten: Müdigkeit, Krankheit, Alkoholgenuss, Bestimmungsgemäßer Gebrauch Medikamenten- und Drogeneinfluss sind unver- Der Grill ist zum Grillen von Grillgut (Fleisch, Fisch, antwortlich, da Sie das Gerät nicht mehr sicher Gemüse etc.) bestimmt.
Holzkohlegrill_405978.book Seite 19 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 ACHTUNG! Gefahr von Produktschä- den! Das Produkt muss auf festem, ebe- nem und ausreichend tragfähigem Unter- grund montiert werden. Eine Montage auf unzureichendem Untergrund beeinträchtigt die Stabilität des Produktes. ► Lieferumfang – S. 2 –...
Holzkohlegrill_405978.book Seite 20 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Prima di cominciare… • Lavorare sempre con prudenza e in perfette con- Barbecue a carbonella dizioni personali: stanchezza, malattie, uso di Utilizzo conforme alla destinazione d’uso alcol, influenze di medicinali o droghe non per- La griglia è...
Page 21
Holzkohlegrill_405978.book Seite 21 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 AVVISO! Pericolo di danni al prodotto! Il prodotto deve essere montato su un fondo stabile, piano e sufficientemente portante. Un montaggio su un fondo con caratteristi- che insufficienti influenza la stabilità del pro- dotto.
Holzkohlegrill_405978.book Seite 22 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Avant de commencer… • Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appa- Gril au charbon de bois reil ! Ne laissez pas l’appareil à proximité Utilisation conforme d’enfants ou de personnes non autorisées à s’en Le barbecue est destiné...
Holzkohlegrill_405978.book Seite 23 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Montage L’emballage se compose de carton et de matières plastiques marquées en consé- ATTENTION ! Risque de coupure Toutes quence qui peuvent être recyclés. les mesures ont été prises à l’usine de fabri- –...
Holzkohlegrill_405978.book Seite 24 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Before you begin… who lack experience and/or knowledge of the Charcoal grill product unless they are supervised, or have been Intended use instructed on how to use the product, by a person This grill is intended for grilling food (meat, fish, veg- responsible for their safety.
Holzkohlegrill_405978.book Seite 25 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Operation DANGER! Risk of explosion! Do not use spirit, petrol or similar liquids to light or re- light the BBQ! Only use lighters in accordance with EN 1860-3! DANGER! Danger of fire! This BBQ grill becomes very hot and may not be moved when in use! Keep away from children and animals!
Holzkohlegrill_405978.book Seite 26 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Dříve než začnete… • Nepoužívejte topné těleso s časovým spínačem Gril na dřevěné uhlí nebo s jiným spínačem, který automaticky spíná Použití přiměřené určení přístroj, hrozilo by nebezpeční požáru. Gril je určen ke grilování potravin (ryby, maso, zele- •...
Page 27
Holzkohlegrill_405978.book Seite 27 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Obsluha NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu! K zapálení nebo opětovnému zapálení nepo- užívejte líh ani benzín nebo přirovnatelné kapaliny! Používejte pouze pomůcky k zapalování podle EN 1860-3! NEBEZPEČÍ! Nebezpečí požáru! Tento gril bude velice horký a nesmí se jím během grilování...
Holzkohlegrill_405978.book Seite 28 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Skôr ako začnete… • Pracujte vždy s obozretnosťou a v dobrom Gril na drevené uhlie duševnom rozpoložení: Únava, choroba, požitie Používanie v súlade s určením alkoholu, vplyv liekov a drog sú nezodpovedné, Gril je určený...
Page 29
Holzkohlegrill_405978.book Seite 29 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poškode- nia výrobku! Výrobok sa musí montovať na pevnom, rovnom a dostatočne nosnom podklade. Montáž na nedostatočnom pod- klade nepriaznivo vplýva na stabilitu výrobku. ► Obsah zásielky – s. 2 –...
Holzkohlegrill_405978.book Seite 30 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Przed rozpoczęciem… • Nie dopuszczać dzieci do urządzenia! Chronić Grill na węgiel drzewny urządzenie przed dziećmi i osobami nieupoważ- Użycie zgodne z przeznaczeniem nionymi. Grill przeznaczony jest do grillowania potraw (mięsa, •...
Page 31
Holzkohlegrill_405978.book Seite 31 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Montaż Utylizacja Tego urządzenia nie można usuwać wraz z odpadami PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo z gospodarstw domowych! Utylizację wykonać przecięcia W trakcie produkcji dołożono fachowo. Odpowiednie informacje można uzyskać w wszelkich starań, aby urządzenie nie posia- kompetentnym przedsiębiorstwie usuwania odpa- dało żadnych ostrych krawędzi.
Holzkohlegrill_405978.book Seite 32 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Pred začetkom… • Ta naprava ni predvidena za uporabo s strani Žar na lesno oglje oseb (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi, Pravilna uporaba senzornimi ali duševnimi sposobnostmi ali s Žar je namenjen pečenju hrane na žaru (meso, ribe, pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen, če zelenjava itd.).
Holzkohlegrill_405978.book Seite 33 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Uporaba NEVARNOST! Nevarnost eksplozije! Za prižiganje ali ponovno prižiganje se ne sme uporabljati špirita, bencina ali podobnih tekočin! Uporabljajte samo sredstva za pomoč za vžig, ki odgovarjajo standardu EN 1860-3! NEVARNOST! Nevarnost požara! Žar se zelo segreje in se med uporabo ne sme pre- mikati! Ne uporabljajte ga v zaprtih prosto- rih!
Holzkohlegrill_405978.book Seite 34 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Mielőtt hozzákezdene… • Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy korláto- Faszenes grill zott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képessé- Rendeltetésszerű használat gekkel, vagy hiányos tapasztalattal és/vagy A sütő grillezni valók (hús, hal, zöldség, stb.) süté- tudással rendelkező...
Page 35
Holzkohlegrill_405978.book Seite 35 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 – A terméket szilárd, sík és megfelelő teherbírású talajra kell állítani (► Szerelés – 5. old.). – Összeszerelés után ellenőrizze az összes elem csatlakozását. • A szétszerelése ellenkező sorrendben történik. Kezelés VESZÉLY! Robbanásveszély! Begyújtás- hoz vagy újbóli begyújtáshoz ne használjon spirituszt, benzint vagy hasonló...
Holzkohlegrill_405978.book Seite 36 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 BA/HR Prije nego što počnete… ili nedostatkom iskustva i/ili znanja, njih mora Roštilj na drveni ugalj nadgledati osoba koja je nadležna za njihovu Namjenska upotreba sigurnost ili im mora dati instrukcije o tome kako Roštilj je namijenjen pečenju jela za roštilj (mesa, se koristi uređaj.
Holzkohlegrill_405978.book Seite 37 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 BA/HR Posluživanje OPASNOST! Opasnost od eksplozije! Za paljenje ili ponovno paljenje ne koristiti špi- rit, benzin ili neku slične tekućine! Koristite samo pomoć za paljenje prema EN 1860-3! OPASNOST! Opasnost od požara!! Ovaj roštilj se vrlo zagrije i ne smije se pomicati za vrijeme pogona! Djecu i kućne životinje držati na rastojanju!
Holzkohlegrill_405978.book Seite 38 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Руководство по эксплуатации Перед началом работы… • Не подпускайте к устройству детей! Храните Гриль на древесном угле устройство в недоступном для детей и посто- Использование по назначению ронних лиц месте. Гриль предназначен для продуктов, поджаривае- •...
Page 39
Holzkohlegrill_405978.book Seite 39 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Утилизация перах, лодках. Существует опасность для жизни в результате отравления угарным Это устройство нельзя выбрасывать в бытовые газом. отходы! Утилизируйте его технически правильно. Монтаж Информацию об этом Вы получите в компетен- тной...
Page 40
Holzkohlegrill_405978.book Seite 40 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Πριν ξεκινήσετε… • Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Χρησιμοποι- Ψησταριά με κάρβουνα είτε τη συσκευή μόνο για τους προβλεπόμενους Προβλεπόμενη χρήση σκοπούς. Η ψησταριά προορίζεται για την ετοιμασία ψητών • Να εργάζεστε πάντα με προσοχή και σε καλή (κρέατος, ψαριού, λαχανικών...
Page 41
Holzkohlegrill_405978.book Seite 41 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Συναρμολόγηση Διάθεση Η συσκευή αυτή δεν ανήκει στα οικιακά απορρίμματα! ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος κοπής Στον Διαθέστε το με τον κατάλληλο τρόπο. Μπορείτε να τόπο κατασκευής κάναμε ό,τι είναι δυνατόν λάβετε σχετικές πληροφορίες από τον αρμόδιο σύν- για...
Holzkohlegrill_405978.book Seite 42 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Voordat u begint… • Altijd voorzichtig en uitsluitend in goede conditie Houtskoolbarbecue werken: bij vermoeidheid, ziekte, gebruik van Reglementair gebruik alcohol, medicijnen en drugs kunt u het apparaat De grill is bedoeld voor het grillen van voedsel (vlees, niet meer veilig gebruiken.
Page 43
Holzkohlegrill_405978.book Seite 43 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 LET OP! Risico op productschade! Het product moet op een vaste, egale en vol- doende solide ondergrond worden gemon- teerd. Een montage op een verkeerde ondergrond beïnvloedt de stabiliteit van het product.
Holzkohlegrill_405978.book Seite 44 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Innan du börjar... • Denna produkt är inte avsedd att användas av Träkolsgrill personer (i synnerhet barn) med nedsatt fysisk, Avsedd användning sensorisk eller mental förmåga och/eller av Grillen används för tillagning av grillprodukter (kött, personer som saknar kunskap om produkten, fisk, grönsaker etc.).
Page 45
Holzkohlegrill_405978.book Seite 45 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Användning FARA! Explosionsrisk! För antändning eller återantändning får sprit, bensin eller liknande vätskor inte användas! Använd endast tändhjälp enligt EN 1860-3! FARA! Brandfara! Denna produkt blir mycket het och får inte flyttas under användning! Håll barn och husdjur borta! Får ej användas i slutna rum!
Page 46
Holzkohlegrill_405978.book Seite 46 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Ennen kuin aloitat ... • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten Hiiligrilli henkilöiden (lapset mukaan luettuina) Määräysten mukainen käyttö käytettäväksi, joilla on psyykkisiä, fyysisiä tai Grilli on tarkoitettu lihan, kalan, vihannesten jne. aistirajoitteita tai joilla ei ole kokemusta ja/tai grillaamiseen.
Page 47
Holzkohlegrill_405978.book Seite 47 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 – Tuote on asennettava kiinteälle, tasaiselle ja riittävän kestävälle alustalle (► Asennus – siv. 5). – Tarkista asennuksen jälkeen kaikki liitokset. • Purkaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Käyttö VAARA! Räjähdysvaara! Älä käytä sytyttämiseen tai uudelleen sytyttämiseen alkoholia, bensiiniä...
Page 48
Holzkohlegrill_405978.book Seite 48 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Жұмысты бастамас бұрын... • Құрылғыны балалардың пайдалануына жол Мангал бермеңіз! Құрылғыны балалардың жəне бөтен Мақсатына сəйкес пайдалану адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Гриль қуырылатын өнімдерге (ет, балық, • Құрылғыны асыра жүктемеңіз. Құрылғыны көкөністер...
Page 49
Holzkohlegrill_405978.book Seite 49 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Монтаждау Утилизация Бұл құрылғыны тұрмыстық қоқысқа тастауға бол- АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Кесіп алу қаупі бар майды! Оны техникалық қауіпсіз жолмен Əзірлеу барысында құрылғыда бірде-бір утилизациялаңыз. Бұл туралы ақпаратты өткір немесе үшкір жердің болмауына қалдықтарды...
Page 50
Holzkohlegrill_405978.book Seite 50 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производствен- ных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
Page 51
Holzkohlegrill_405978.book Seite 51 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
Page 52
Holzkohlegrill_405978.book Seite 52 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
Holzkohlegrill_405978.book Seite 53 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Page 54
Holzkohlegrill_405978.book Seite 54 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
Page 55
Holzkohlegrill_405978.book Seite 55 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Puutevaatimukset Hyvä asiakas, tuotteemme valmistetaan uudenaikaisissa tuotantolaitoksissa ja ne tarkastetaan kansainvälisesti tunnustetun laatuprosessin mukaisesti. Jos sinulla on kuitenkin aihetta valittaa tuotteesta, tuo tämä laite ostokuitin kanssa myyjällesi. Tuotteille ovat voimassa ostopäivästä alkaen lakisääteiset takuuehdot. KAZ Кепілдік...
Page 56
Holzkohlegrill_405978.book Seite 56 Freitag, 6. September 2019 12:29 12 Euromate GmbH Импортер/Импорттаушы: Emil-Lux-Straße 1 ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» 42929 Wermelskirchen Российская Федерация, GERMANY 125252, г. Москва, Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, www.euromate.de этаж...
Need help?
Do you have a question about the Jaxon and is the answer not in the manual?
Questions and answers
What is the use of item 30 in Jamestown Jaxon?