Jamestown Colten 405495 Instruction Manual

Jamestown Colten 405495 Instruction Manual

4 burner barbecue
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bevor Sie Beginnen
    • Zu Ihrer Sicherheit
    • Montage
    • Bedienung
    • Geeignete Gasflaschen
    • Der Schlauch und der Druckregler
    • Gasschlauch-Beschreibung
    • Reinigung und Wartung
    • Aufbewahrung, Transport
    • Störungen und Hilfe
    • Technische Daten
    • Entsorgung
  • Français

    • Avant de Commencer
    • Pour Votre Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Bouteilles de Gaz Appropriées
    • Description du Tuyau de Gaz
    • Dysfonctionnements Et Aide
    • Le Tuyau Et Le Régulateur de Pression
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Stockage, Transport
    • Mise Au Rebut
    • Caractéristiques Techniques
  • Русский

    • Для Вашей Безопасности
    • Перед Началом Работы
    • Сборка
    • Управление
    • Описание Газового Шланга
    • Очистка И Техобслуживание
    • Подходящие Газовые Баллоны
    • Хранение И Транспортировка
    • Шланг И Регулятор Давления
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Утилизация
    • Технические Характеристики
    • Гарантийный Талон
    • Claims for Defects
    • Mängelansprüche
    • Réclamations

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43

Quick Links

Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 1 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14
Colten
DE 4 Brenner Gasgrill
IT
Barbecue da 4 fornelli
FR Grill à gaz à 4 brûleurs
GB 4 burner barbecue
CZ Plynový gril s 4 hořáky
SK Plynový gril s 4 horákmi
PL Gazowy grill z 4 palnikami
SI
Plinski žar s 4 gorilniki
HU 4-égős gázgrill
BA/HR Plinski roštilj sa 4 gorionika
RU 4-конфорочный газовый гриль
GR Ψησταριά υγραερίου με 4
καυστήρες
NL 4-pits gasbarbecue
SE Gasolgrill med 4 brännare
FI
4-poltin kaasugrillil
KAZ 4 жанарғысы бар газды гриль
405495
428905
406047
406048
406046

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Colten 405495 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Erol Yarkin
June 19, 2025

Wo bekomme ich Ersatzteile für 405495 4 Brennergrill

User image 6853d40f1d72d

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jamestown Colten 405495

  • Page 1 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 1 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 405495 428905 406047 406048 406046 Colten DE 4 Brenner Gasgrill BA/HR Plinski roštilj sa 4 gorionika Barbecue da 4 fornelli RU 4-конфорочный газовый гриль FR Grill à gaz à 4 brûleurs GR Ψησταριά...
  • Page 2 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 2 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Lieferumfang Szállított alkatrészek Contenu de la livraison Sadržaj isporuke Scope of delivery Комплект поставки Volume di fornitura Προμηθευόμενος εξοπλισμός Rozsah dodávky Leveringsomvang Obsah zásielky Leveransomfattning Zakres dostawy Toimituksen sisältö Obseg dobave Жеткізу...
  • Page 3 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 3 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 5× 1× 2× 4× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 2× 2× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 2× 2× 1× 1×...
  • Page 4 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 4 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 2× 48× M6×16 14× M6 14× M6 6× M4×10 2× 1× 4 × M6x30 Montage Montaža Montaggio Монтаж Assembly Συναρμολόγηση Montáž Montering Montaż Asennus Szerelés Монтаждау...
  • Page 5 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 5 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 6 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 6 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 7 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 7 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 8 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 8 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 9 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 9 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 10 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 10 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 11 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 11 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 12 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 12 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 13 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 13 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 14 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 14 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 15 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 15 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 16 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 16 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 17 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 17 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 18 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 18 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 19 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 19 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 20 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 20 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 21 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 21 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 22 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 22 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Bedienung Posluživanje Utilizzo Эксплуатация Utilisation Χειρισμός Operation Bediening Obsluha Användning Obsługa Käyttö Upravljanje Пайдалану Kezelés Max:Ø300mm...
  • Page 23: Table Of Contents

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 23 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Inhaltsverzeichnis 4 Brenner Gasgrill VORSICHT! Eventuelle Verletzungsge- fahr! Gefährliche Situation, die Verletzun- Bevor Sie beginnen… ....23 gen zur Folge haben kann.
  • Page 24 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 24 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Brandgefahr! Batterien niemals aufladen. • Das Gerät darf nicht verändert werden. • Batterien bei Nichtbenutzung von Metallgegen- • Gasschlauch so verlegen, dass dieser nicht ver- ständen fernhalten, die einen Kurzschluss verur- dreht oder geknickt wird.
  • Page 25: Montage

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 25 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Nutzen Sie die richtigen Utensilien. Langstielige Die Verbindungen sind dicht, wenn keine Blasenbil- dung erfolgt. Bestecke schützen vor der Hitze. Gabeln sollten nur fertige Grillgüter heben, besser sind Zangen GEFAHR! Explosionsgefahr! Eine Dich- und Wender.
  • Page 26: Geeignete Gasflaschen

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 26 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 – Drücken Sie den Zündknopf so oft, bis das Gas – Grillrost vor der Benutzung mit etwas Speiseöl entflammt. einreiben. – Wenn keine Zündung erfolgt, Brenner auf AUS – Grill vor der Benutzung für min. 5–10 Minuten bei stellen und Vorgang wiederholen.
  • Page 27: Gasschlauch-Beschreibung

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 27 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Achtung: Verwenden Sie nur einen geeigneten Wartungsübersicht Regler, der nach EN16129 zertifiziert ist. Regelmäßig, je nach Einsatzbedingungen Gasschlauch-Beschreibung Was? Wie? Gasanschlüs- ► Dichtigkeitsprüfung – S. 25 • DE/AT - PVC Schlauch nach EN 16436-1 2014, se auf Dichtig- DIN 4815-2.
  • Page 28: Entsorgung

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 28 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Batterien und Akkus, die nicht fest in Elektro- Sie sich bitte direkt an den Service. Beachten Sie Altgeräten verbaut sind, müssen vor der Ent- bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch sorgung entnommen und getrennt entsorgt der Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen ggf.
  • Page 29 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 29 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Indice Barbecue da 4 fornelli ATTENZIONE! Potenziale pericolo di lesioni! Situazione pericolosa che può Prima di cominciare… ....29 comportare lesioni.
  • Page 30 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 30 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Pericolo di incendio! Non ricaricare mai le batte- • Non muovere l’apparecchio mentre è in funzione. rie. • Chiudere l’alimentazione della bombola a gas • Quando non utilizzate, mantenere le batterie lon- dopo l’uso.
  • Page 31 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 31 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Dopo aver cucinato non lasciare mai la griglia – Serrare a mano in senso orario il dado a cap- calda insorveglianza. Attenzione pericolo di pello (2) del regolatore di pressione (3) al filetto lesioni e d’incendio! dell’attacco della bombola (filettatura sini- strorsa).
  • Page 32 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 32 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Prima dell’accensione – Chiudere completamente la valvola della bom- bola. – Aprire completamente la calotta del barbecue. Barbecue – Pulire a fondo la superficie della griglia. – Prima di utilizzare il barbecue per la prima volta, –...
  • Page 33 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 33 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Nella dotazione del barbecue a gas è compreso Cosa? Come? un solo adattatore per creare un collegamento Pulire il casset- Pulire il cassetto del grasso con ac- diretto tra tubo/regolatore di pressione e barbe- to del grasso qua e sapone.
  • Page 34 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 34 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Guasto/Anomalia Causa Rimedio Batterie d’accensione scariche? Sostituire le batterie. Il fuoco divampa sulle piastre Le piastre sono molto sporche? Pulire le piastre. parafiamma. Alimenti grigliati molto grassi? Mettere sotto la bacinella in allumi- nio.
  • Page 35 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 35 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Codice articolo 405495, 428905, 406047, 406048, 406046 Valore di allaccio del gas max. totale 1164 g/h Potenza totale ca. 16,3 kW...
  • Page 36: Avant De Commencer

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 36 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Table des matières Grill à gaz à 4 brûleurs AVERTISSEMENT ! Danger de mort ou risque de blessure probable ! Situation Avant de commencer… ....36 dangereuse générale qui peut avoir pour Pour votre sécurité...
  • Page 37 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 37 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 rité ou si elles ont reçues des instructions de ces • Utilisez uniquement des pièces de rechange personnes stipulant de quelle manière l’appareil d’origine. Seules ces pièces de rechange sont doit être utilisé. construites et appropriées pour l’appareil.
  • Page 38: Montage

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 38 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Lorsque la graisse utilisée s’est enflammée, fer- Montage mez immédiatement tous les régulateurs rotatifs DANGER ! Risque de coupure ! Les ainsi que la soupape de la bouteille et patientez pièces en tôle peuvent présenter des arêtes jusqu’à...
  • Page 39 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 39 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Contrôle préalable ! – Appuyez sur le régulateur rotatif d’ajustage, posi- tionnez-le sur « grande flamme » et introduisez Vérifiez le bon état de l’appareil : en même temps une allumette, qui doit de préfé- –...
  • Page 40: Bouteilles De Gaz Appropriées

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 40 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Nettoyage et maintenance Après avoir cuit au barbecue – Réglez le barbecue sur la grande flamme pen- Aperçu dant 5 minutes environ, ce qui a pour but d’élimi- À effectuer régulièrement en fonction des condi- ner par cuisson les restes de graisse.
  • Page 41: Mise Au Rebut

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 41 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 tableau suivant avant de vous adresser à votre ser- vice après-vente. Vous vous épargnerez ainsi des efforts et éventuellement des coûts. Erreur/panne Cause Solution Une odeur de gaz s’échappe. Raccord de gaz non étanche ? ►...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 42 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Caractéristiques techniques Numéro d’article 405495, 428905, 406047, 406048, 406046 Uniquement autorisé dans les pays suivants Allemagne (DE) Respectez impérativement la spécification du pays corres- Autriche (AT) pondant (type de gaz/pression de raccordement) ! Suisse (CH) Pologne (PL) Italie (IT)
  • Page 43: Before You Begin

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 43 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Table of contents 4 burner barbecue NOTICE! Risk of damage to the device! Situation that may lead to property damage. Before you begin… ..... . 43 For your safety .
  • Page 44: Assembly

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 44 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 About the handling of gas • Only use the BBQ grill outside, never in closed rooms. Gas is highly flammable and explosive. Minimise the risk of explosion and fire: • Ventilation slots in the gas tank compartment may never be closed, not even when storing.
  • Page 45: Operation

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 45 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Installation Check before use! Check to make sure the device is in a safe operating DANGER! Risk of cuts! Metal parts may condition: have sharp edges. Take care during assem- – Check to make sure there are no visible defects. bly.
  • Page 46: Suitable Gas Tanks

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 46 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 – To ignite the other burner, press the rotating reg- • Diameter of gas tank: Maximum 300 mm ulator and set to "large flame". The flame will Location of gas tank transfer of its own accord.
  • Page 47: Storage, Transportation

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 47 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Storing in closed rooms What? How? – Remove the gas tank and store outside. Cleaning the Wipe the grease trap with soap and grease trap water. Do not use sharp objects or Transport aggressive cleaning agents.
  • Page 48: Technical Data

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 48 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Disposing of gas bottles Disposal of the packaging Bottles which are no longer needed do not belong in The packaging consists of cardboard and household waste; instead, they must be disposed of correspondingly marked plastics that can according to local regulations.
  • Page 49 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 49 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Obsah Plynový gril s 4 hořáky OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří- stroje! Situace s možným následkem věc- Dříve než začnete… ..... 49 ných škod.
  • Page 50 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 50 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Před připojením nové plynové láhve nechte pří- • V tomto plynovém grilu nikdy nepoužívejte dře- stroj úplně vychladnout. věné uhlí nebo jiná tuhá paliva. • Při zacházení s plynem je zakázáno kouření a •...
  • Page 51 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 51 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 ničce nebo v mikrovlnné troubě. Syrové maso a NEBEZPEČÍ! Nebezpečí pořezání Ve ryby ukládejte odděleně od ostatních potravin. výrobním závodě bylo podniknuto maxi- Umyjte vše, co bylo v kontaktu se syrovým mální...
  • Page 52 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 52 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Manuální zapalování Nepřímé grilování Při nepřímém grilování se grilované potraviny připra- vují šetrněji nikoliv přímo nad hořáky, nýbrž po stra- nách na grilovacím roštu vedle hořáků s nižšími tep- lotami. Grilované potraviny se nepřipalují, zůstávají šťavnaté...
  • Page 53 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 53 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Čištění a údržba Jak? Zkontrolujte ► Zkouška těsnosti – s. 51 Přehled o čištění plynové přípoj- Pravidelně, v závislosti na podmínkách používání ky ohledně těs- Jak? nosti. Čištění grilu. Povrchy z ušlechtilé oceli umyjte vo- Uložení, přeprava dou a mýdlem.
  • Page 54 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 54 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 ném místě, aby se zajistilo správné další zpracování. Likvidace plynové láhve Více informací o vrácení vám poskytne prodejce. Nepotřebné plynové láhve nepatří do komunálního Vrácení je bezplatné. odpadu, ale je nutno je zlikvidovat dle předpisů. Baterie a akumulátory, které...
  • Page 55 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 55 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Obsah Plynový gril s 4 horákmi UPOZORNENIE! Prípadné nebezpečen- stvo poranenia! Nebezpečná situácia, Než začnete… ......55 ktorá...
  • Page 56 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 56 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Ak batérie nepoužívate, neklaďte ich do blízkosti • Plynovú hadicu položte tak, aby sa nepretočila kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobiť ani nezalomila. Existujúce vodiace body na prí- skrat. Hrozí nebezpečenstvo poranení a nebez- stroji použite na položenie plynovej hadice.
  • Page 57 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 57 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Gril pred prvým použitím rozohrejte a palivo NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo nechajte minimálne 30 minút prehorieť. výbuchu! Skúška tesnosti s otvoreným pla- • Nikdy nepridávajte zapaľovaciu kvapalinu alebo meňom je prísne zakázaná! uhlie nasiaknuté...
  • Page 58 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 58 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 – Ak sa zapálenie nezrealizuje, nastavte horák do – Gril pred použitím nechajte minimálne 5 – 10 polohy VYP a postup zopakujte. minút rozohriať pri uzavretom poklope. Dosia- hnutú teplotu si môžete odčítať na zabudovanom –...
  • Page 59 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 59 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • CH - PVC hadica podľa DIN 4815-1. 6,3 mm, 1/ Prehľad údržby 4" LH mosadzné závitové puzdro. Dĺžka 0,80 m. Pravidelne, v závislosti od podmienok používania • LU - PVC hadica podľa EN 16436-1 2014. 8 mm Čo? Ako? PVC hadica, d = 0,8 m a 2 hadicové...
  • Page 60 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 60 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Symbol prečiarknutého kontajnera zna- odovzdávať na zberné miesta iba vo vybitom stave. mená: Batérie a akumulátory, elektrické a Pól batérie musí byť vždy prelepený, aby sa predišlo elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať skratu.
  • Page 61 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 61 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Spis treści Gazowy grill z 4 palnikami PRZESTROGA! Możliwe niebezpieczeń- stwo zranienia! Niebezpieczna sytuacja, Przed rozpoczęciem użytkowania… ..61 która może spowodować obrażenia. Dla Państwa bezpieczeństwa ....61 Montaż...
  • Page 62 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 62 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Niebezpieczeństwo pożaru! Nigdy nie ładować • Podczas pracy urządzenie należy trzymać z dala baterii. od materiałów łatwopalnych. • W przypadku nieużywania urządzenia, baterie • Nie poruszać urządzenia podczas pracy. przechowywać z dala od metalowych przedmio- •...
  • Page 63 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 63 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Po skończeniu grillowania nigdy nie pozostawiać – Sprawdzić stan wszystkich uszczelek; nie zakła- gorącego grilla bez nadzoru. Niebezpieczeństwo dać dodatkowych uszczelek. obrażeń i pożaru! – Złączkową nakrętkę (2) regulatora ciśnienia (3) •...
  • Page 64 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 64 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Zbyt duży, skaczący płomień oraz płomienie zakoń- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- czone żółtymi językami są charakterystyczne dla stwo poparzenia! Przed zapaleniem zanieczyszczonych dysz palnika. zawsze należy całkowicie otworzyć – Aby wyłączyć dany palnik, przekręcić regulator w pokrywę.
  • Page 65 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 65 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Muszą nadawać się do gazu LPG Jak? • Muszą być odporne na podane powyżej ciśnienie Sprawdzanie ► Kontrola szczelności – str. 63 • Wąż nie może być dłuższy niż 1500 mm połączeń...
  • Page 66 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 66 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Błąd/zakłócenie Przyczyna Sposób usunięcia Wyczuwalny zapach gazu. Nieszczelne przyłącze gazu? ► Kontrola szczelności – str. 63; zamknąć zawór butli gazowej; uszkodzone części natychmiast wy- mienić. Pokrętła odkręcone? Pokrętło regulacyjne na WYŁ. Palnik nie zapala się...
  • Page 67 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 67 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Numer artykułu 405495, 428905, 406047, 406048, 406046 Ciśnienie przyłącza • DE, AT, CH, CZ, HU, SK 50 mbar • CZ, EE, FI, HU, IT, NL, RO, SI, SE, BE 30 mbar •...
  • Page 68 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 68 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Vsebina Plinski žar s 4 gorilniki POZOR! Morebitna nevarnost poškodb! Nevarna situacija, ki lahko povzroči telesne Pred začetkom… ......68 poškodbe.
  • Page 69 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 69 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 naključnem stiku, temeljito sperite z vodo. Če • Delov, zapečatenih s strani proizvajalca, nikakor pride v oči, dodatno nemudoma poiščite zdravni- ni dovoljeno spreminjati. ško pomoč. • Uporabljajte samo plinske regulatorje, ki jih je proizvajalec preizkusil in odobril.
  • Page 70 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 70 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 ribe hranite ločeno od drugih živil. Operite vse, NEVARNOST! Nevarnost ureza Pri izde- kar je bilo v stiku s surovim mesom ali ribami. lavi se je vložilo veliko truda pri delu v to, da Svoje obroke dobro specite in takoj ohladite se bi izognili ostrim robovom na tej napravi.
  • Page 71 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 71 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 – Pritisnite zadevni vrtljivi regulator, nastavite na ► Str. 22, točka 1 „velik plamen“ in istočasno potisnite skozi luknjo • Kapaciteta plinske jeklenke: najv. 11 kg v ponvi žara čim daljšo šibico. •...
  • Page 72 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 72 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Shranjevanje v zaprtih prostorih Kaj? Kako? – Odstranite plinsko jeklenko in jo shranite na pro- Očistite predal Predal za mast obrišite z vodo in mi- stem. za mast. lom. Ne uporabljajte ostrih predme- tov ali agresivnih čistilnih sredstev.
  • Page 73 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 73 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Odlaganje embalaže med odpadke Embalaža vsebuje karton in ustrezno ozna- čene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka artikla 405495, 428905, 406047, 406048, 406046 Izključno dovoljeno v Nemčija (DE) Obvezno upoštevajte specifikacije vsakokratne države (vrsta...
  • Page 74 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 74 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Tartalomjegyzék 4-égős gázgrill FIGYELEM! A készülék megsérülhet! Helyzet, amely anyagi károsodásokat okoz- Mielőtt hozzákezdene… ....74 hat.
  • Page 75 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 75 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • A helytelen használat során kifolyhat az elem. Az • A készüléket és a gázpalackot összekapcsoló elemfolyadék bőrpírhoz és égési sérülésekhez tömlővezeték fajtáját a gyártó írja elő. A tömlőve- vezethet. Feltétlenül kerülje az érintkezést! Ha zeték hossza maximum 1,5 m lehet.
  • Page 76 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 76 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • A hamut csak akkor távolítsa el, mikor már telje- VESZÉLY! Robbanásveszély! Szigorúan sen lehűlt. A forró hamut soha nem szabad a tilos nyílt lánggal ellenőrizni a tömítettséget! háztartási hulladékok közé tenni. Tűzveszély! Mindenképpen tartsa be a gáz kezelésére •...
  • Page 77 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 77 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 – Ha az égő három próbálkozás után nem gyullad – Mindig zárt tetővel grillezzen. A fedél minden fel- meg, zárja el a palack szelepét és várjon 5 per- nyitása hosszabbítja a sütési időt. cet, hogy a felgyülemlett gáz eltávozhasson.
  • Page 78 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 78 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • CH - PVC-tömlő DIN 4815-1 szerint, 6.3 mm, 1/ Karbantartás áttekintése 4" LH sárgaréz-menetes persely. Hosszúság: Rendszeresen, használattól függően 0,80 m. Mit? Hogyan? • LU - PVC-tömlő EN 16436-1:2014 szerint, 8 mm, A gázcsatlako- ►...
  • Page 79 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 79 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Az áthúzott kuka szimbólum jelentése a csak lemerült állapotban szabad leadni a visszavételi következő: Az elemeket és akkukat, az helyen. Az elemeket a pólusok leragasztásával kell elektromos és elektronikus készülékeket védeni a rövidzárlat ellen. nem szabad a háztartási hulladékok közé...
  • Page 80 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 80 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 BA/HR Kazalo Plinski roštilj sa 4 gorionika PAŽNJA! Opasnost od oštećenja ure- đaja! Situacija koja za posljedicu može Prije nego što počnete… ....80 imati materijalne štete.
  • Page 81 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 81 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 BA/HR O korištenju plina • Koristite samo odobrene i certifikovane regula- tore plina od proizvođača. Plin je lako zapaljiv i eksplozivan. Izbjegavajte rizik od eksplozija i požara: • Nemojte nikada koristiti drveni ugljen ili druga čvrsta goriva u ovom plinskom roštilju.
  • Page 82 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 82 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 BA/HR Operite sve što je bilo u dodiru sa presnim OPASNOST! Opasnost od porezotina U mesom ili ribom. Dobro ispecite svoje jelo i tvornici je poduzet svaki napor, da bi se na ostatke odmah hladite.
  • Page 83 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 83 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 BA/HR Manualno paljenje Neposredno roštiljanje Kod neposrednog roštiljanja se jelo za roštiljanje ne roštilja izravno, već pod niskom temperaturom pažljivo bočno na rešetci za roštiljanje pored plame- nika. Jelo za roštiljanje ne zagara, već ostaje sočno – ukratko: zdravije.
  • Page 84 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 84 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 BA/HR Čišćenje i održavanje Čuvanje, transport Čuvanje na otvorenom Pregled čišćenja – Ako ga ne koristite, roštilj prekrijte sa pokrovom Redovito, ovisno o uvjetima primjene otpornim na vremenske nepogode. Roštilj prije Šta? Kako? pokrivanja pustite da se u potpunosti ohladi.
  • Page 85 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 85 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 BA/HR Simbol precrtane kante za smeće znači: samo u praznom stanju. Baterije moraju uvijek biti sa baterije i akumulatori, električni i elektronski odlijepljenim polovima kako biste se osigurali od krat- uređaji ne smiju se odlagati s kućnim otpa- kog spoja.
  • Page 86: Перед Началом Работы

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 86 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Руководство по эксплуатации Содержание 4-конфорочный газовый гриль ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вероятная опа- сность для жизни- или опасность Перед началом работы… ....86 получения...
  • Page 87 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 87 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 лица, ответственного за их безопасность, или отсутствии на газовом шланге трещин и дру- получили от такого лица инструкции по гих повреждений. В случае необходимости использованию устройства. замените его. • Не допускайте, чтобы дети играли с прибо- •...
  • Page 88: Сборка

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 88 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Категорически запрещается использовать сырым мясом или рыбой. Следует хорошо гриль в низких местах, в которых может ска- прожаривать еду и незамедлительно охла- пливаться выделяющийся газ. ждать ее остатки. • Безопасная эксплуатация гриля гарантиру- Сборка...
  • Page 89: Управление

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 89 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Управление Ручной розжиг ОПАСНОСТЬ! Опасность ожогов! Надевать рукавицы для гриля и соответ- ствующую одежду. ОПАСНОСТЬ! Опасность порезов При изготовлении изделия был приложен максимум усилий, чтобы избежать острых краев на нем. Осторожно обра- щаться...
  • Page 90: Подходящие Газовые Баллоны

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 90 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Описание газового шланга – Жарить продукты на гриле только при закры- той крышке. Открытие крышки замедляет про- • DE (Германия)/AT (Австрия) — ПВХ-шланг по цесс жарки. EN 16436-1 2014, DIN 4815-2. 6,5 x 3,5 мм, 1/4" Непосредственная...
  • Page 91: Поиск И Устранение Неисправностей

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 91 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Поиск и устранение Хранение в закрытом помещении – Снять газовый баллон и хранить его отдельно неисправностей на открытом воздухе. ОПАСНОСТЬ! Осторожно, опасность Транспортировка травм! Ненадлежащий ремонт может – Для перевозки использовать по возможности привести...
  • Page 92: Технические Характеристики

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 92 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Утилизация упаковки – Позаботьтесь о том, чтобы эти материалы были переданы для вторичной переработки. Упаковка состоит из картона и соответст- вующим образом обозначенного пла- стика, которые могут подвергаться пере- работке. Технические характеристики Арт.
  • Page 93 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 93 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Πίνακας περιεχομένων Ψησταριά υγραερίου με 4 καυστήρες ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Πιθανός κίνδυνος τραυ- ματισμού! Επικίνδυνη κατάσταση, που Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 93 ενδέχεται...
  • Page 94 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 94 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην φορτίζετε ποτέ τις • ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα προσβάσιμα τμήματα μπορεί να μπαταρίες. αναπτύξουν πολύ υψηλές θερμοκρασίες. Κρα- τάτε μακριά τα παιδιά. • Όταν δεν τις χρησιμοποιείτε, φυλάσσετε τις μπα- ταρίες...
  • Page 95 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 95 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Κρατάτε το καλώδιο ρεύματος και το σωλήνα αερίου μακριά από επιφάνειες που έχουν θερ- μανθεί. • Πριν τη θέση σε λειτουργία να τοποθετείτε την ψησταριά σε ένα ασφαλές και επίπεδο μέρος, όσο...
  • Page 96 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 96 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 – Ελέγχετε, αν όλα τα εξαρτήματα της συσκευής – Πιέστε τον εκάστοτε περιστρεφόμενο ρυθμιστή, είναι σταθερά συναρμολογημένα. θέστε τον στη θέση της «μεγάλης φλόγας» και ταυτόχρονο οδηγήστε ένα κατά το δυνατόν –...
  • Page 97 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 97 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Μετά το ψήσιμο • SE/HU/CZ/SK/NL/SI/IS – τύπος εύκαμπτου σωλήνα IS03821:2010. ID ελαστικός εύκαμπτος – Ρυθμίστε την ψησταριά για περ. 5 λεπτά στη σωλήνας 8 mm, Μ = 0,8 m,+ 2 σφιγκτήρες εύκα- μεγάλη...
  • Page 98 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 98 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Βλάβες και αντιμετώπιση Συχνά αρκούν μικρά μόνο σφάλματα, για να προκλη- θούν βλάβες. Συνήθως μπορείτε να τις διορθώσετε ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Προσοχή, κίνδυνος τραυμα- μόνοι σας. Συμβουλευτείτε πρώτα τον ακόλουθο τισμού! Εσφαλμένες επισκευές μπορούν πίνακα, πριν...
  • Page 99 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 99 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Τεχνικά στοιχεία Αρ. προϊόντος 405495, 428905, 406047, 406048, 406046 Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε Γερμανία (DE) Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη τα τεχνικά χαρακτηριστικά που Αυστρία (AT) ισχύουν σε κάθε χώρα (είδος αερίου/πίεση σύνδεσης)! Ελβετία...
  • Page 100 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 100 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Inhoudsopgave 4-pits gasbarbecue VOORZICHTIG! Eventueel risico op let- sel! Gevaarlijke situatie die letsel tot gevolg Voordat u begint… ..... 100 kan hebben.
  • Page 101 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 101 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen • Leg de gasslang zodanig neer dat deze niet houden, die kortsluiting kunnen veroorzaken gedraaid of geknikt kan raken. Gebruik de wanneer de batterijen niet worden gebruikt. Er bestaande verbindingspunten op het apparaat bestaat letsel- en brandgevaar.
  • Page 102 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 102 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Gebruik daarvoor de juiste middelen. Bescherm De verbindingen zijn dicht als er geen gasbelletjes langstelig bestek tegen de hitte. Met vorken ontstaan. mogen alleen volledig gegrilde producten wor- GEVAAR! Explosiegevaar! Een lekkage- den opgeprikt, beter geschikt zijn tangen en spa- controle met open vlam is streng verboden! tels.
  • Page 103 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 103 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 – Als er geen ontsteking plaatsvindt, zet u de bran- – Wrijf het barbecuerooster voor gebruik in met der op UIT en herhaalt u de bovenstaande han- een beetje olie. deling. –...
  • Page 104 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 104 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Beschrijving gasslang Onderhoudsoverzicht Regelmatig, afhankelijk van de gebruiksomstan- • DE/AT - pvc slang conform EN 16436-1 2014, digheden DIN 4815-2. 6,5 x 3,5 mm, 1/4" LH messing draadbus. Lengte 0,8 m. Wat? Hoe? •...
  • Page 105 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 105 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Als u de fout niet zelf op kunt lossen, neem dan recht- Batterijen en accu’s die niet in afgedankte streeks contact op met de servicedienst. Houd er elektrische apparatuur geïntegreerd zijn, rekening mee dat door ondeskundig uitgevoerde moeten worden verwijderd voordat ze reparaties ook de garantie komt te vervallen en er...
  • Page 106 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 106 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Innehållsförteckning Gasolgrill med 4 brännare OBS! Risk för apparatskador! En situation som kan leda till materiella skador. Innan du börjar… ..... . 106 För din egen säkerhet .
  • Page 107 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 107 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Spola med vatten vid kontakt. Om bränsle • Komponenter som förseglats av tillverkaren får hamnar i ögonen ska du omedelbart uppsöka aldrig manipuleras. läkare. • Använd endast gasregulatorer som har godkänts och certifierats av tillverkaren.
  • Page 108 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 108 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Rengör allt som kommit i kontakt med rått kött FARA! Risk för skärsår I fabriken har eller rå fisk. Tillaga det som du ska äta ordentligt omfattande omsorg lagts ned på att undvika och kyl resten genast.
  • Page 109 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 109 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Manuell antändning Efter grillning – Ställ in grillen i ca 5 minuter på stor låga så att överflödigt fett bränns bort. – Slå från alla brännare och stäng flaskventilen. – Låt grillen svalna helt innan du stänger locket igen.
  • Page 110 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 110 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Förvaring, transport Vad? Hur? Rengöring av Torka av ytor i rostfritt stål med Förvaring utomhus grillen. vatten och såpa. Använd inga vassa – När grillen inte används ska den täckas över med föremål eller aggressiva en väderbeständig täckkåpa.
  • Page 111 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 111 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Bortskaffa gasflaskan Bortskaffa förpackningen Gasflaskor som inte längre behövs ska inte kastas i Förpackningen består av kartongpapper hushållssoporna, utan måste avfallshanteras enligt och plastdetaljer med motsvarande gällande föreskrifter. märkning, vilka alla kan återvinnas. –...
  • Page 112 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 112 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Sisällys 4-poltin kaasugrillil HUOMAUTUS! Laitevaurioiden vaara! Tilanne, joka voi johtaa esinevahinkoihin. Ennen aloittamista..... . . 112 Turvallisuuttasi varten .
  • Page 113 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 113 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 vältettävä! Sattumanvaraisessa kontaktissa • Valmistajan sinetöimiin osiin ei saa missään huuhtele huolellisesti vedellä. Silmäkontaktissa tapauksessa kajota. käänny lisäksi välittömästi lääkärin puoleen. • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä ja sertifioimia kaasusäätimiä. Kaasun käsitteleminen •...
  • Page 114 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 114 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Säilytä grillituotteita kylmässä tai pakkasessa VAARA! Leikkuuhaavojen vaara suojaamaan sairauksia aiheuttavilta bakteereilta. Tehtaalla on yritetty ehdottomasti välttää Sulata pakastetut grillituotteet jääkaapissa tai teräviä reunoja tuotteessa. Käsittele mikroaaltouunissa. Säilytä raakaa lihaa ja kalaa tuotteen yksittäisiä...
  • Page 115 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 115 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 – Kerrä pullon venttiili kokonaan auki. Kuvassa näkyy maksimaalinen pullokoko. – Paina kyseistä kiertosäädintä, aseta se ”isolle ► Siv. 22, kohta 1 liekille” ja vie samanaikaisesti mahdollisimman • Kaasupullon kapasiteetti: kork. 11 kg pitkä...
  • Page 116 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 116 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Säilytys suljetuissa tiloissa Mitä? Miten? – Ota kaasupullo pois ja säilytä sitä ulkona. Puhdista Pyyhi rasvapelti vedellä ja rasvapelti. saippualla. Älä käytä teräviä esineitä Kuljetus tai voimakasta puhdistusainetta. – Käytä lähetyksessä mahdollisuuksien mukaan Puhdista Puhdista poltin pehmeällä...
  • Page 117 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 117 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 405495, 428905, 406047, 406048, 406046 Hyväksytty ainoastaan: Saksa (DE) Ota ehdottomasti huomioon maakohtaiset tiedot (kaasu/ Itävalta (AT) liitäntäpaine)! Sveitsi (CH) Puola (PL) Italia (IT) Belgia (BE) Unkari (HU) Alankomaat (NL)
  • Page 118 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 118 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Мазмұны 4 жанарғысы бар газды гриль АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Жарақат алу қаупі туындауы мүмкін! Жарақаттарға алып Жұмыс алдында..... . . 118 келуі...
  • Page 119 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 119 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Батареямен жұмыс істейтін аспаптарды Осы құрылғыға арналған қауіпсіздік пайдалану бойынша нұсқаулар • Өндіруші қолдануға рұқсат еткен батарея- • Сыртта ғана пайдаланыңыз. ларды ғана пайдаланыңыз. • Пайдаланбас бұрын құрылғының пайдалану • Күйіп қалу қаупі бар! Батареяларды ешқашан бойынша...
  • Page 120 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 120 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 • Қуат кабелі мен газ шлангісін қызып кеткен баллондардан алшақ ұстаңыз. • Грильді қолданысқа енгізу алдында берік, тегіс бетке қойыңыз жəне мүмкіндігінше жел- ден қорғап орналастырыңыз. • Балалар мен үй жануарларын грильдің жанында...
  • Page 121 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 121 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Алдын ала тексеріп шығыңыз! Қолмен тұтату Құрылғының қауіпсіз күйін тексеріп шығыңыз: – Айқын ақаулардың бар-жоғын тексеріп шығыңыз. – Құрылғының барлық бөліктерінің орнықты етіп монтаждалғанын тексеріңіз. – Барлық газ қосылымдарының саңылаусыздығын тексеріп шығыңыз. –...
  • Page 122 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 122 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Тікелей қуырып пісіру • CH - DIN 4815-1 стандартына сай ПВХ шлан- гісі. 6,3 мм, 1/4" LH жез бұрандалы төлкесі. Қуырып пісірілетін өнімдер тікелей оттықтардың Ұзындығы 0,80 м. үстінен гриль торында жоғары температурада қуырып...
  • Page 123 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 123 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Тасымалдау Тіпті шағын қателердің өзі ақауларға жиі əкеледі. Əдетте, көптеген ақауларды пайдаланушы өз – Тасымалдау кезінде мүмкіндігінше түпнұсқа бетімен жоя алады. Қызмет көрсету орталығына орауышты қолданыңыз. хабарласудан бұрын, төменде келтірілген кесте- –...
  • Page 124 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 124 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Техникалық деректер Артикул нөмірі 405495, 428905, 406047, 406048, 406046 Тек қана мына елдерде мақұлданған: Германия (DE) Міндетті түрде елге тəн спецификацияны (газ түрі/ Австрия (AT) қосылым қысымы) ұстаныңыз! Швейцария (CH) Польша (PL) Италия...
  • Page 125: Гарантийный Талон

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 125 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производствен- ных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Page 126 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 126 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Page 127: Mängelansprüche

    Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 127 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 128 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 128 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 129 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 129 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
  • Page 130 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 130 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Tuotevastuu Hyvä asiakas, tuotteemme valmistetaan uudenaikaisissa tuotantolaitoksissa ja ne tarkastetaan kansainvälisesti tunnustetun laatuprosessin mukaisesti. Jos sinulla on kuitenkin aihetta valittaa tuotteesta, tuo tämä laite ostokuitin kanssa myyjällesi. Tuotteille ovat voimassa ostopäivästä alkaen lakisääteiset takuuehdot. KAZ Кепілдік...
  • Page 131 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 131 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14...
  • Page 132 Gasgrill_405495_428905_406047_406048_406046.book Seite 132 Donnerstag, 19. Dezember 2019 2:17 14 Euromate GmbH Импортер/Импорттаушы: Emil-Lux-Straße 1 ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» 42929 Wermelskirchen Российская Федерация, GERMANY 125252, г. Москва, Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, www.euromate.de этаж...

This manual is also suitable for:

Colten 428905Colten 406047Colten 406048Colten 406046

Table of Contents

Save PDF