Page 1
HAND MIXER Model: HM-300BK Hand mixer Power: 300W Color: Black...
Page 2
300W, 50Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
300W, 50Hz, 220-240V III. SAFETY MEASURES Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Before use, check that the voltage of your wall outlet corresponds to the one on the rating plate which is on the bottom of the appliance.
Page 4
300W, 50Hz, 220-240V 23. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 24. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. 25. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
300W, 50Hz, 220-240V BEFORE USING Remove any packages, disassemble any detachable parts. Clean the dough hooks and beaters. Before assembling the mixer, make sure the power cord is unplugged from the power outlet and the speed selector is at the “0” position.
300W, 50Hz, 220-240V VII. MAINTENANCE AND CLEANING 1. Unplug the appliance and wait it completely cool down before clean. 2. Wipe over the outside surface of the head with a damp cloth and polish with a soft dry cloth.
300W, 50Hz, 220-240V IX. REFERENCE RECIPE Recipe (for beater): Sponge Cake Ingredients: Egg: 4 Water: 30ml Salt: 3g White sugar: 125g Flour: 150g Operation: Add the eggs, water, salt and white sugar, then run the appliance under the maximum setting for 3 minutes, after it, add the flour and then blend under the lowest setting for 20 seconds.
Page 8
300W, 50Hz, 220-240V Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 9
300W, 50Hz, 220-240V MIXER DE MÂNĂ Model: HM-300BK Mixer de mână Putere: 300 W Culoare: Negru...
Page 10
300W, 50Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
300W, 50Hz, 220-240V III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Înainte de utilizarea aparatului electric, trebuie respectate următoarele măsuri de precauție de bază, printre care: 1. Citiți toate instrucțiunile. 2. Înainte de utilizare, asigurați-vă că tensiunea furnizată de priza de perete corespunde cu cea indicată...
Page 12
300W, 50Hz, 220-240V 23. Copiii trebuie supravegheați, astfel încât aceștia să nu se joace cu aparatul. 24. Dacă aparatul este lăsat nesupravegheat și înainte de montare, demontare sau curățare, deconectați-l întotdeauna de la sursa de alimentare. 25. Aparatul poate fi utilizat de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă...
300W, 50Hz, 220-240V ÎNAINTE DE UTILIZARE Înlăturați ambalajele și dezasamblați componentele detașabile. Curățați cârligele pentru frământat și paletele. Înainte de asamblarea mixerului, asigurați-vă că ștecărul este scos din „ ” priză și că selectorul de viteze este la poziția VI.
Page 14
300W, 50Hz, 220-240V VII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE 1. Înainte de curățare, deconectați aparatul de la sursa de alimentare și așteptați ca acesta să se răcească. 2. Ștergeți suprafețele exterioare ale aparatului cu o lavetă umedă, apoi cu o lavetă moale și uscată.
Page 15
300W, 50Hz, 220-240V IX. REȚETE Rețetă (pentru paleta de amestecare): Pandișpan Ingrediente: Ouă: 4 buc. Apă: 30 ml Sare: 3 g Zahăr: 125 g Făină: 150 g Prepararea compoziției: Puneți într-un vas ouăle, apa, sarea și zahărul, apoi puneți aparatul în funcțiune la setarea pentru viteză...
Page 16
300W, 50Hz, 220-240V MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 17
300W, 50Hz, 220-240V HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Page 19
300W, 50Hz, 220-240V Благодарим Ви за закупуването на този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и пазете го за бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно...
300W, 50Hz, 220-240V III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди използване на електрическия уред трябва да се спазват следните основни предпазни мерки: 1. Прочетете всички инструкции. 2. Преди употреба уверявайте се, че електрическото напрежение на контакта съответства на това на табелката с техническите данни, намираща се върху...
Page 21
300W, 50Hz, 220-240V 23. Децата трябва да бъдат под наблюдение, така че да не си играят с уреда. 24. Ако уредът е оставен без наблюдение и преди монтаж, демонтаж или почистване, винаги го изключвайте от източника за захранване с електроенергия.
300W, 50Hz, 220-240V ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ Отстранете опаковката и разглобете преместваемите компоненти. Почистете куките за месене на тесто и перките. Преди сглобяване на миксера уверете се, че щепселът е изваден от контакта и че селекторът за скорости се намира на позиция "0".
300W, 50Hz, 220-240V VII. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 1. Преди почистване изключете уреда от източника за захранване с електроенергия и изчакайте да изстине. 2. Избършете външните повърхности на уреда с влажна кърпа, след това с мека и суха кърпа. 3. Избършете остатъците от храни върху захранващия кабел.
300W, 50Hz, 220-240V IX. РЕЦЕПТИ Рецепта (за лопатката за смесване): Пандишпан Съставки: Яйца: 4 бр. Вода: 30 мл Сол: 3 гр Захар: 125 гр Брашно: 150 гр Приготвяне на състава: Поставете в един съд яйцата, водата, солта и захарта, после включете уреда при...
Page 25
300W, 50Hz, 220-240V Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите търговски...
Page 27
300W, 50Hz, 220-240V Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! BEVEZETÉS A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.
300W, 50Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az elektromos készülék használata előtt be kell tartania az alábbi alap óvintézkedéseket: 1. Olvasson el minden utasítást. 2. Ellenőrizze, hogy az Ön hálózata megfelel-e a készülék alján feltüntetett feszültségnek. 3. Amennyiben a készülék vezetéke hibás vagy sérült, ne helyezze üzembe.
Page 29
300W, 50Hz, 220-240V 23. A gyerekekre figyelni kell, nem kell engedni, hogy a készülékkel játszanak. 24. A készülék felügyelet nélkül hagyásakor, működésbe hozás, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a készüléket. 25. A készüléket csökkent fizikai, érzékelési és szellemi képességgel, gyakorlattal és ismeretekkel rendelkező...
300W, 50Hz, 220-240V HASZNÁLAT ELŐTT Távolítsa el a csomagolást, és csomagolja ki az eltávolítható alkatrészeket. Tisztítsa meg a dagasztókarokat és a habverőket. A keverőgép összeszerelése előtt győződjön meg arról, „ ” hogy a dugaszolót kihúzta a csatlakozóajzatból, és hogy a sebesség szabályzó a helyzetben található.
300W, 50Hz, 220-240V VII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket és várjon, amíg lehűl. 2. A készülék külső részeit előbb törölje le egy nedves törlővel, majd egy puha száraz törlővel 3. Törölje le az élelmiszer-maradékokat a vezetékről is.
Page 32
300W, 50Hz, 220-240V IX. RECEPTEK Recept (keverőkanállal): Piskóta Hozzávalók: Tojás: 4 db. Víz: 30 ml Só: 3g Cukor: 125g Liszt: 150g Hozzávalók előkészítése: Tegye egy edénybe a tojásokat, a vizet, a sót és a cukrot, kapcsolja be a gépet a legnagyobb sebesség fokozatra 3 percig, ez után adja hozzá...
Need help?
Do you have a question about the HM-300BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers