Burkert 2100 Series Quick Start Manual

Burkert 2100 Series Quick Start Manual

2/2-way angle seat valve
Hide thumbs Also See for 2100 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2100 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Burkert 2100 Series

  • Page 2: Quickstart

    Type 2100 2/2-way Angle Seat Valve 2/2-Wege-Schrägsitzventil Vanne à siège incliné 2/2 voies Quickstart English Deutsch Français...
  • Page 3 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © 2013-2015 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1501/02_EU-ML_00810247 / Original DE...
  • Page 4: Table Of Contents

    10 removal ...................... 15 The operating instructions can be found on the Internet at: 11 packaGinG, transport, storaGe .......... 16 www.burkert.com Definition of term / abbreviation The term “device” used in these instructions always stands for the angle seat valve Type 2100.
  • Page 5: Symbols

    Type 2100 Symbols symbols auThorizeD use Danger! non-authorized use of the angle seat valve type 2100 may be a hazard to people, nearby equipment and the environment. warns of an immediate danger. ▶ The device is designed for the controlled flow of liquid and ▶ Failure to observe the warning may result in a fatal or serious injury. gaseous media. ▶ In the potentially explosion-risk area the angle seat valve Type Warning! 2100 may be used only according to the specification on the separate Ex type label.
  • Page 6: Basic Safety Instructions

    Type 2100 Basic safety instructions basic safeTy insTrucTions risk of injury caused by the spring jumping out when the actuator is opened. These safety instructions do not make allowance for any ▶ The actuator must not be opened. • contingencies and events which may arise during the installation, General hazardous situations. operation and maintenance of the devices. To prevent injury, ensure: •...
  • Page 7: General Information

    Tel. : 07940 - 10 91 111 tives, can be found on the EC Type Examination Certificate and / or Fax: 07940 - 10 91 448 the EC Declaration of Conformity. E-mail: info@de.burkert.com According to Pressure Equipment Directive the following operating conditions must be observed: international...
  • Page 8 Type 2100 Technical data Sealing material Actuator Actuator Medium Body material Environment size material (for PTFE seal) Main dimensions port connection Orifice of the body / actuator size ø 50 mm Permitted medium pressure ø 70 mm 0 – +60 °C Control function (CF) Permitted pilot pressure -10 –...
  • Page 9: Installation

    (flow direction above the seat) is dependent on the pressure of the medium 2(A) Normally closed by spring action. The pressure diagrams are in the operating instructions on the 1(P) Internet: www.burkert.com 2(B) Normally open by spring action. 1(P) 2(A) Actuating function via reciprocal pressurization. 1(P) Tab.
  • Page 10 Type 2100 Installation insTallaTion before installation • The angle seat valve can be installed in any installation position, safety instructions preferably with the actuator face up. Danger! • Before connecting the valve, ensure the lines are flush. • Observe direction of flow (see type label). risk of injury from high pressure! ▶...
  • Page 11 Type 2100 Installation → installation Using a suitable open-end wrench, place the wrench flat on the tube. Warning! → Unscrew the actuator from the valve body. risk of injury from improper assembly! Transparent cap Assembly with unsuitable tools or non-observance of the tight- Air discharge connection with position ening torque is dangerous as the device may be damaged.
  • Page 12 Type 2100 Installation → 7.3.2 install actuator (welded body) Screw actuator into the valve body. Observe tightening torque (see “Tab. 5”). Air discharge connection CFA, CFB Graphite seal Pilot air port CF I Pilot air port CFA, CFB, CFI Fig. 3: Graphite seal Fig.
  • Page 13 Type 2100 Installation 7.3.4 rotating the actuator Open-end wrench The position of the connections can be aligned steplessly by rotating the actuator through 360°. note! damage to the seat seal or the seat contour. ▶ When rotating the actuator, ensure that the valve is in open position. procedure: →...
  • Page 14: Start-Up

    Type 2100 Installation control function i: Warning! → Connect the control medium to the pilot air port 1 and 2 of the for control function i – danger if pilot pressure fails. actuator (see “Fig. 6”) Pressure on connection 1 opens the valve. For control function I control and resetting occur pneumatically. If Pressure on connection 2 closes the valve.
  • Page 15 Type 2100 Start-up sTarT-uP flow direction safety instructions Warning! risk of injury from improper operation! Improper operation may result in injuries as well as damage to the CFA/CFI CFB/CFI device and the area around it. Flow direction above the seat Flow direction below the seat ▶...
  • Page 16: Maintenance Work

    ▶ Use only original accessories and original replacement parts from Bürkert. wearing parts: Seals and the swivel plate → In the event of a leak, replace the relevant wear part. The maintenance and repair instructions are available on the Internet: www.burkert.com english...
  • Page 17: Packaging, Transport, Storage

    Type 2100 Packaging, transport, storage PackaGinG, TransPorT, sToraGe note! transport and storage damage! ▶ Protect the device against moisture and dirt in shock-resistant packaging during transportation and storage. ▶ Permitted storage temperature: -20...+65°C. damage to the environment caused by device components contaminated with media. ▶ Ensure the device and packaging are disposed of in an environ- mentally sound manner.
  • Page 18: Der Quickstart

    Typ 2100 Der Quickstart Der QuicksTarT 1 der Quickstart ..................17 Der Quickstart beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Geräts. 2 darstellunGsmittel ............... 18 Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut 3 bestimmunGsGemässe verwendunG........ 18 zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Geräts wieder zur Verfügung steht.
  • Page 19: Darstellungsmittel

    Typ 2100 Darstellungsmittel DarsTellunGsmiTTel besTimmunGsGemässe verWenDunG gefahr! bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz des typs 2100 können warnt vor einer unmittelbaren Gefahr! Gefahren für personen, anlagen in der umgebung und die ▶ Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die umwelt entstehen. Folge. ▶ Das Gerät ist für die Steuerung des Durchflusses von flüssigen und gasförmigen Medien konzipiert.
  • Page 20: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Typ 2100 Grundlegende Sicherheitshinweise GrunDleGenDe verletzungsgefahr durch herausspringende feder beim Öffnen sicherheiTshinWeise des antriebs. ▶ Der Antrieb darf nicht geöffnet werden. Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine allgemeine Gefahrensituationen. • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung der Geräte auftreten können. Zum Schutz vor Verletzungen beachten: ▶ Anlage oder Gerät vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. •...
  • Page 21: Allgemeine Hinweise

    Maximaler Druck für kompressible Fluide Bedienungsanleitung. Leitungsanschluss der Gruppe 1 (gefährliche Gase und Dämpfe gemäß Art. 3 Nr. 1.3 Buchstabe a Außerdem im Internet unter: www.burkert.com erster Gedankenstrich) Gewährleistung DN65 15 bar Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungs- gemäße Gebrauch des Geräts unter Beachtung der spezifizierten Typschild Einsatzbedingungen.
  • Page 22 Typ 2100 Technische Daten Dichtungswerkstoff Gehäusewerkstoff Antriebs- Antriebs- Medium Umgebung größe werkstoff (bei PTFE-Dichtung) Hauptmaße Leitungsanschluss Nennweite Gehäuse / Antriebsgröße ø 50 mm Zulässiger Mediumsdruck ø 70 mm 0 ... +60 °C Steuerfunktion (SF) Zulässiger Steuerdruck -10 ... +185 °C ø...
  • Page 23 Typ 2100 Technische Daten mindeststeuerdrücke: anströmung unter sitz allgemeine Technische Daten (Mediumsstrom gegen Ventilschließrichtung) medien Erforderlicher Mindeststeuerdruck P bei Steuerfunktion A: Steuermedium neutrale Gase, Luft Antriebsgröße Durchflussmedien Wasser, Alkohole, Treibstoffe, Hydraulik- ≤ DN 50 [mm] DN 65 flüssigkeiten, Salzlösungen, Laugen, orga- [bar] nische Lösungsmittel Tab.
  • Page 24: Montage

    Typ 2100 Montage monTaGe vor dem einbau • Die Einbaulage des Schrägsitzventils ist beliebig, vorzugsweise sicherheitshinweise Antrieb nach oben. gefahr! • Vor dem Anschluss des Ventils auf fluchtende Rohrleitungen achten. verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! • Durchflussrichtung beachten (siehe Typschild). ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- ten und Leitungen entlüften.
  • Page 25 Typ 2100 Montage → einbau Bei Steuerfunktion A den Steuerluftanschluss 1 mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen: Ventil öffnet. Warnung! → An der Schlüsselfläche des Nippels mit passendem Gabelschlüssel ansetzen. verletzungsgefahr bei unsachgemäßem einbau! → Antrieb vom Ventilgehäuse abschrauben. Der Einbau mit ungeeignetem Werkzeug oder das Nichtbeachten des Anziehdrehmoments ist wegen der möglichen Beschädigung Klarsichthaube Entlüftungsanschluss...
  • Page 26 Typ 2100 Montage → 7.3.2 antrieb montieren (schweißgehäuse) Antrieb in das Ventilgehäuse einschrauben. Anziehdrehmoment beachten (siehe „Tab. 5“). Entlüftungsanschluss SFA, SFB Graphitdichtung Steuerluftanschluss Bild 3: Graphitdichtung Steuerluftanschluss → SFA, SFB, SFI Graphitdichtung prüfen und bei Bedarf erneuern. Bild 4: Anschlüsse Warnung! anziehdrehmomente ventilgehäuse / nippel Gefahr durch falsche schmierstoffe!
  • Page 27 Typ 2100 Montage 7.3.4 antrieb drehen Gabelschlüssel Die Position der Anschlüsse kann durch Verdrehen des Antriebs um 360° stufenlos ausgerichtet werden. hinWeis! beschädigung der sitzdichtung bzw. der sitzkontur! ▶ Das Ventil muss sich bei beim Drehen des Antriebs in geöffne- ter Stellung befinden. vorgehensweise: → Das Ventilgehäuse in eine Haltevorrichtung einspannen Bild 5: Drehen mit Gabelschlüssel...
  • Page 28 Typ 2100 Montage steuerfunktion i: Warnung! → Steuermedium an Steuerluftanschluss 1 und 2 des Antriebs bei steuerfunktion i – Gefahr bei steuerdruckausfall! anschließen (siehe „Bild 6“) Druck am Steuerluftanschluss 1 öffnet das Ventil. Bei Steuerfunktion I erfolgt die Ansteuerung und Rückstellung Druck am Steuerluftanschluss 2 schließt das Ventil. pneumatisch.
  • Page 29: Inbetriebnahme

    Typ 2100 Inbetriebnahme inbeTriebnahme anströmung sicherheitshinweise Warnung! verletzungsgefahr bei unsachgemäßem betrieb! Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen sowie Schäden SFA/SFI SFB/SFI am Gerät und seiner Umgebung führen. Anströmung über Sitz Anströmung unter Sitz ▶ Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt (mit Medium schließend) (gegen Medium schließend) der Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal bekannt ist...
  • Page 30: Wartungsarbeiten

    Typ 2100 Demontage DemonTaGe Warnung! gefahr! sitzundichtheit bei zu geringem mindeststeuerdruck (bei sfb und sfi) oder zu hohem mediumsdruck! verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! ▶ Mindeststeuerdruck und Mediumsdruck beachten (siehe „6.4.2 ▶ Vor dem Lösen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschal- Druckbereiche“. ten und Leitungen entlüften. verletzungsgefahr durch stromschlag! ▶ Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage, Spannung abschal- WarTunGsarbeiTen ten und vor Wiedereinschalten sichern! →...
  • Page 31: Transport, Lagerung, Entsorgung

    Typ 2100 Transport, Lagerung, Entsorgung TransPorT, laGerunG, enTsorGunG hinWeis! transportschäden und lagerschäden! • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren und lagern. • Lagertemperatur -20…+65 °C. umweltschäden durch von medien kontaminierte Geräteteile. • Gerät und Verpackung umweltgerecht entsorgen! • Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestimmungen einhalten.
  • Page 32: Quickstart

    Type 2100 Quickstart 1 Quickstart ....................31 QuicksTarT Quickstart décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ce 2 symboles ....................32 manuel de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition 3 utilisation conforme ..............32 de tout nouveau propriétaire.
  • Page 33: Symboles

    Type 2100 Symboles symboles uTilisaTion conforme Danger ! l'utilisation non conforme de la vanne à siège incliné type 2100 peut présenter des dangers pour les personnes, les met en garde contre un danger imminent. installations proches et l'environnement. ▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. ▶ L'appareil a été conçu pour la commande du débit de fluides liquides et gazeux. aVertissement ! ▶...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Type 2100 Consignes de sécurité fondamentales consiGnes De sécuriTé risque de blessures dû la sortie du ressort à l‘ouverture de fonDamenTales l’actionneur. ▶ L‘ouverture de l‘actionneur n‘est pas autorisée. Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte risque de blessures dû à la rupture de conduites et de l‘appareil. • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de l'exploitation et de l'entretien des appareils.
  • Page 35: Indications Générales

    Tel. : 07940 - 10 91 111 et / ou la déclaration de Conformité CE. Fax: 07940 - 10 91 448 Selon la directive des équipements sous pression, les conditions de E-mail: info@de.burkert.com service suivantes doivent être respectées : international Diamètre nominal du...
  • Page 36 Type 2100 Caractéristiques techniques Matériau du corps Taille Matériau de Fluide Matériau du joint Environnement Dimensions principales d'actionneur l'actionneur (avec joint PTFE) Diamètre du corps / Raccord du corps ø 50 mm tailles d’actionneur Pression de fluide admissible ø 70 mm 0 ...
  • Page 37 Type 2100 Caractéristiques techniques pressions de pilotage minimales : arrivée du flux sous le siège caractéristiques techniques (flux de fluide contre le sens de fermeture de la vanne) générales Pression de pilotage minimale nécessaire P pour la fonction A : fluides Tailles d’ac- Fluide de pilotage gaz neutres, air ≤ DN 50 tionneur [mm] DN 65 Fluides de débit...
  • Page 38: Montage

    Type 2100 Montage monTaGe avant le montage • La position de montage de la vanne à siège incliné est au choix, consignes de sécurité de préférence actionneur vers le haut. • Avant de raccorder la vanne, veillez à ce que les tuyauteries soient Danger ! correctement alignées.
  • Page 39 Type 2100 Montage → montage Positionner à l’aide d’une clé plate appropriée sur l’embout. → Dévisser l’actionneur du corps de vanne. aVertissement ! risque de blessures dû à un montage non conforme. Capot trans- Raccord de purge d’air parent avec CFA, CFB Le montage à l'aide d'outils non appropriés ou le non-respect du indicateur de couple de serrage est dangereux du fait de l'endommagement pos- Raccord d’air de pilotage...
  • Page 40 Type 2100 Montage → 7.3.2 monter l‘actionneur (corps avec Visser l’actionneur dans le corps de vanne. Respecter le couple de serrage (voir « Tab. 5 »). embouts à souder) Raccord de purge d’air CFA, CFB Joint graphite Raccord d’air de pilotage Raccord d’air de pilotage CFA, CFB, CFI Fig.
  • Page 41 Type 2100 Montage 7.3.4 rotation de l’actionneur Clé plate La position des raccords peut être alignée en continu par la rotation de l’actionneur de 360°. remarque ! endommagement du joint ou du contour de siège. ▶ Lors de l’alignement de l’actionneur, la vanne doit être en posi- tion ouverte.
  • Page 42 Type 2100 Montage fonction i : aVertissement ! → Raccorder le fluide de pilotage au raccord d’air de pilotage 1 et avec la fonction i – danger dû à l’absence de pression de pilotage. 2 de l’actionneur (voir « Fig. 6 : Raccordement pneumatique ») La pression au raccord 1 ouvre la vanne. Avec la fonction I, la commande et le rappel sont pneumatiques. La pression au raccord 2 ferme la vanne.
  • Page 43: Mise En Service

    Type 2100 Mise en service mise en service arrivée du flux consignes de sécurité aVertissement ! risque de blessures dû à un montage non conforme. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et CFB/CFI CFA/CFI endommager l’appareil et son environnement. Arrivée du flux sous le siège Arrivée du flux au-dessus du siège ▶...
  • Page 44: Travaux De Maintenance

    Type 2100 Démontage DémonTaGe aVertissement ! Danger ! fuite au niveau du siège en cas de pression de pilotage minimale trop faible (cfb et cfi) ou de pression de fluide trop élevée. risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge ▶ Respecter la pression de pilotage minimale et la pression de de pression. fluide (voir « 6.4.2 Plages de pression »). Le démontage d'un appareil sous pression est dangereux du fait de la décharge de pression ou de la sortie de fluide soudaine.
  • Page 45: Emballage, Transport, Stockage

    Type 2100 Démontage emballaGe, TransPorT, sTockaGe remarque ! dommages dus au transport/au stockage. ▶ Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impu- retés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Température de stockage autorisée : -20…+65 °C. dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil contaminées par des fluides. ▶ Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. ▶...
  • Page 47 www.burkert.com...

This manual is also suitable for:

2100

Table of Contents