Download Print this page
Nohrd SlimBeam Manual
Hide thumbs Also See for SlimBeam:

Advertisement

Quick Links

SlimBeam
Aufbauanleitung
Manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nohrd SlimBeam

  • Page 1 SlimBeam Aufbauanleitung Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Seite/n Content Pages Produktdetails / Hinweise Production details / General Information Sicherheitshinweise Safety Instructions Handhabung Handling Instructions Montagehinweise / Service Assembly Instructions / Service Teileliste 10-11 Parts Aufbauanleitung 12-31 Assembly Wartung 32-33 Maintenance Übersetzung ändern 34-35 Gearing Zubehör Accessories...
  • Page 3 Modellbezeichnung: Modell: SlimBeam SlimBeam Maße, Gewicht: Measurements: Width: 40 cm Breite: 40 cm Height: 215 cm Höhe: 215 cm Depth: 20 cm Tiefe: 20 cm Gewicht: ca. 120 kg Weight: 120 kg Materialien: Materials: Holz, Kunststoff, Metall Wood, Plastics, Metal...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise: 4. Selbstständige Eingriffe oder Ma- nipulationen des Gerätes können zu Bitte lesen und beachten Sie un- Beschädigungen oder Beeinträchti- bedingt die folgenden Hinweise gungen in der Nutzung führen oder zur Handhabung, zum Umgang mit sogar gesundheitliche Schäden zur dem Gerät sowie zur Wartung des Folge haben.
  • Page 5: Safety Instructions

    Safety Instructions: 5. Wood is a natural material. The fixation screws leave marks on the Please carefully read the following wood. Due to the softness of the wood safety instructions for the correct use, the screws have to be tightened on a handling and maintenance of your new regular (minimum every two months) fitness equipment.
  • Page 6: Handhabung

    Handhabung: 6. Kinder sollten das Gerät niemals ohne Beaufsichtigung einer erwach- Bitte lesen Sie diese Handhabungs- senen Person nutzen. Während des hinweise sorgfältig durch! Die hier Trainings hat der Trainierende dafür genannten Informationen helfen zu sorgen, dass keine andere Perso- Ihnen, das Gerät richtig zu verwen- nen (insbesondere Kinder) den Trai- den und zu warten.
  • Page 7: Handling Instructions

    Handling Instructions: 6. Children are not allowed to use the machine without the surveillance of a Please read these handling grown up. During the work out you instructions carefully. The following have to make sure that no other information will help you to use the people (mainly children) are disturbing machine correctly.
  • Page 8: Teileliste

    Teileliste. Sollten Teile fehlen oder defekt angeliefert sein, wenden Sie Telefon 0 59 21 - 17 98 400 sich bitte an den Fachhändler oder den Hersteller. info@nohrd.de www.nohrd.de Sie sollten genügend Platz für den Aufbau haben und die Montage sollte ausschließlich durch eine er- wachsene Person durchgeführt wer-...
  • Page 9 The delivery contents are listed Telefon +49 (0) 59 21 - 17 98 400 on the parts list in this manual. If you find damaged parts or if parts are mis- info@nohrd.de sing, please contact your local dealer www.nohrd.de or the manufacturer.
  • Page 10 A 1x M 1x B 1x N 2x C 1x O 7x D 14x P 8x E 1x Q 2x F 1x R 6x G 2x S 2x H 2x T 1x I 1x U 1x J 1x V 1x K 1x W 1x L 1x...
  • Page 11 Korpus Rückplatte A 1x M 1x Corpus Backplate Butterfly Schwarze Schraube (40 mm) B 1x N 2x Butterfly Black bolt (40 mm) Mitnehmerstange + Gewicht Silberne Schraube (25 mm) C 1x O 7x Guide rod with starter weight Silver bolt (25 mm) Madenschraube Gewichte D 14x...
  • Page 12 ✔...
  • Page 13 Schritt 1 Legen Sie den Korpus (A) flach auf den Boden oder auf die leere Verpackung und achten Sie darauf, dass dieser dabei nicht verkratzt. Montieren Sie nun die ovale, anthrazite Stahlplatte (K) und die schwarze runde Fußplatte (F) an den Korpus (A) und an der Führungsstange (I).
  • Page 14 2-3 cm...
  • Page 15 Schritt 2 Führen Sie den Spanner (L) auf die Führungsstange (I). Durch leichtes Vorziehen (2-3 cm) der Führungsstange (I) können Sie den Spanner bis ca. 10 cm über der Bodenplatte (F) schieben. Fixieren Sie vorerst den Spanner an dieser Position (Abb. 2.1). ACHTUNG: Die Laufrollen des Spanners (L) befinden sich nun links von der Führungsstange (I).
  • Page 16 P (4x)
  • Page 17 Schritt 3 Setzen Sie jetzt die beiden Gewichtsführungsstangen (H) in den unteren Metallhalter im Korpus (A) ein und fixieren Sie diese mit vier Madenschrauben (P), die bereits im unteren Metallhalter vormontiert sind. Achtung: Beachten Sie die Wartungs-Hinweise auf den Seiten 32-33 zur Pflege des Butterflys und der Gewichtsführungsstangen.
  • Page 19 Schritt 4 Führen Sie nun die 14 Gewichtsplatten (D) auf die beiden Gewichtsführungs- stangen (H). ACHTUNG: Die abgerundete Kante der Gewichte sollte oben sein. HINWEIS: Die Platten wurden in der Herstellung von einer Seite durchgebohrt. Achten Sie daher auch darauf, dass die „schöne“ Seite der Gewichtsplatten nach vorne ausgerichtet ist (sauberes Bohrloch für Pineinfuhr).
  • Page 20 O (4X) P (4X)
  • Page 21 Schritt 5 Führen Sie nun die beiden durchsichtigen Kunststoffdämpfer (X) auf die Führungsstangen (H). Um diesen Schritt einfacher durchführen zu können, empfehlen wir, die Kunststoffdämpfer in heißem Wasser (ACHTUNG Verbrühungsgefahr) aufzuwärmen oder die Führungsstangen (H) an den Enden mit Gleitspray oder Öl einzuschmieren. Schieben Sie die Kunststoffdämpfer (X) soweit auf, dass die Führungsstangen (H) ca.
  • Page 23: Zubehör

    Schritt 6 Nun befestigen Sie die zweite ovale, anthrazite Stahlplatte (J) mit den beiden Wand- halterungen (G) an der Metallverbindungsplatte (E) und der Führungsstange (I). ACHTUNG: Die Montage an der Führungsstange (I) erfolgt nur mit einer Schraube! Zubehöradapter: Falls Sie bei Ihrem Produkt den Zubehöradapter benutzen, dann müssen Sie diesen VOR der Montage der Stahlplatte (J) über die Führungsstange (I) schieben (s.
  • Page 25 Schritt 7 Es folgt die Montage des Zugseils (U). Führen Sie dieses in den rechten Butterly (B) ein und folgen Sie der Bebilderung. ACHTUNG: Bei Bild 7.8 ist es zwingend notwendig, dass das Kabel HINTER dem Korpus (A) zu dem Spanner (L) durchgeführt wird. ACHTUNG: Das Aufdrehen des Gummistoppers (T) (Bild 8 - 8.1( kann am Besten erfolgen, indem man den Endmetallstift des Führungsseiles mit z.
  • Page 27 Hinter dem Korpus durchführen Inside the corpus 7.10 7.11...
  • Page 28 ✔ ✔...
  • Page 29 Schritt 8 Spannung des Zugseils: Nach der Montage des Zugseils kann es sein, dass die Gummistopper (T) nicht ganz am Butterfly (B) anliegen und lose nach unten hängen. Lösen Sie den Spanner (L) (Abb. 2.1, Seite 14) und straffen Sie das Seil, bis die Gummistopper (T) am Butterfly (B) anliegen.
  • Page 30 ø 10 mm...
  • Page 31 Step 10 You need to mount the SlimBeam to the wall. Use the included fixation material and drill two holes with a 10 mm diameter into a solid wall. Make sure you don’t hit a cable, waterpipe or an other pipe that runs in the wall.
  • Page 33 Wartungshinweise Schmieren Sie regelmäßig den Butterfly sowie die Gewichtsführungsstangen mit unserem Spezial-Schmieröl ein (Bestell-Nr. QP 9931). Dies gewährleistet ein ruhiges Training, verhindert Rostbildung, schmiert, schützt vor Anheftung und ist lange wirksam. Maintenance Before you close the machine with the backplate (M), we recommend to oil the weight guide rods (H) with our special lubricat (Order No.
  • Page 35 1:1 Übersetzung Bei der 1:1 Übersetzung wird lediglich die mittlere untere Rolle der Mitnehmer- stange (L) genutzt. Das Zugseil wird dann nach oben führend wieder rausgeführt, so wie in Schritt 7.8 beschrieben (Bestell-Nr. QP9920, 25,- EUR). 1:1 gearing When you have the 1:1 gearing cable, make sure you are using the middle pulley on the guide weight.
  • Page 36 Cable for 2:1 gearing Cable for 3:1 gearing 15.206 15.205 15.204 25,- EUR 30,- EUR 35,- EUR WaterRower GmbH · Otto-Hahn-Straße 75 · 48529 Nordhorn · Germany Tel. +49 (0) 59 21 - 17 98 400 · info@nohrd.de · www.nohrd.de...