eta 0312 User Manual
eta 0312 User Manual

eta 0312 User Manual

Travel hair dryer
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Návod K Obsluze
  • Cestovní Vysoušeč Vlasů
  • Návod Na Obsluhu
  • Cestovný SušIč Vlasov
  • Úti Hajszárító
  • Kezelési Útmutató
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Дoрoжный Фен
  • Aptarnavimo Instrukcija
  • Kelioninis Plaukų Džiovintuvas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta 0312

  • Page 1: Table Of Contents

    NÁVOD K OBSLUZE Cestovní vysoušeč vlasů • NÁVOD NA OBSLUHU 7-10 Cestovný sušič vlasov • USER MANUAL 11-13 Travel hair dryer • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 14-17 Úti hajszárító • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 18-21 Дoрoжный фен • APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 22-25 Kelioninis plaukų džiovintuvas •...
  • Page 3: Cestovní Vysoušeč Vlasů

    Cestovní vysoušeč vlasů 0312 NÁVOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce a zda je přepínač...
  • Page 4 – Když se spotřebič přehřeje, aktivuje se automatická tepelná pojistka a přeruší přívod proudu. Pokud k tomu dojde, spotřebič vypněte a vytáhněte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky. Odstraňte případné viditelné překážky bránící toku vzduchu a nechejte spotřebič vychladnout. – Ihned po použití spotřebič odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky a před uložením nechejte vychladnout.
  • Page 5 Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové adrese www.eta.cz. VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W)
  • Page 6 PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika. Nepoužívejte spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu.
  • Page 7: Cestovný Sušič Vlasov

    Cestovný sušič vlasov 0312 NÁVOD NA OBSLUHU I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si obrázky a návod si uschovajte. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke a či je prepínač...
  • Page 8 — Pri manipulácii s nadstavcom počas sušenia vlasov dbajte zvýšenej opatrnosti (je horúci). — Keď sa spotrebič prehreje, zapne sa automatická tepelná poistka a preruší prívod elektrickej energie. Keď sa to stane, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete. Potom odstráňte prípadné viditeľné prekážky brániace prúdu vzduchu a spotrebič nechajte vychladnúť.
  • Page 9 Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené...
  • Page 10 Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA – Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04 Bratislava 3 Nepoužívajte spotrebič v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob...
  • Page 11: Travel Hair Dryer

    Travel hair dryer 0312 INSTRUCTIONS FOR USE I. SAFETY WARNING – Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and keep the instructions for use. – Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket and whether the voltage switch is in the 230 V position.
  • Page 12 socket. Remove possible visible obstacles preventing air flow and let the appliance cool down. – Disconnect the appliance from power supply right after use by unpluging the power cord from the socket and let it cool down before storage. – Do not wind the power cord around the appliance, this will extend life of the power cord. –...
  • Page 13 AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic Do not use the appliance close to bath tubs, showers, wash basins or other water...
  • Page 14: Úti Hajszárító

    Úti hajszárító 0312 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ I. BIZTONSÁGTECHNIKAI FIGYELMEZTETÉS – Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót gondosan őrizze meg. – Ellenőrizze, hogy az adattáblan levő adat megegyezik-e az elektromos dugaszoló...
  • Page 15 légáramlási nyílásai elzáródhatnak. Meg kell akadályozni azt, hogy a légnyílásokba por, hajszálak, szálak stb. kerüljenek. – A nyílásokba ne helyezzen be, vagy ne dobjon be különböző tárgyakat. – Szárítás közben a készülék tartozékaival szemben fokozott óvatossággal járjon el (azok forróak lehetnek). –...
  • Page 16 Hajszárítás Az A1 jelű átkapcsolót állítsa vagy az 1 (meleg levegő) vagy a 2 (forró levegő) állásba. A kiáramló levegőt irányítsa a hajra, közben a hajszárítót tartsa annak fogantyújával mintegy 10-15 cm távolságban a fejtől és egyenletes mozdulatokkal mozgassa azt. Hajszárítás közben a haj maradék nedvességét kefével vagy ujjai segítségével távolítsa el.
  • Page 17 THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. A PE zacskót a gyermekektől elzárt helyen tartsa. A zacskó nem játékszer. ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Cseh Köztársaság. Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy más vizet tartalmazó edény közelében.
  • Page 18: Дoрoжный Фен

    Дoрoжный фен 0312 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ – Перед первым применением фена следует внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции включая рисунки и инструкцию сохранить. – Убедитесь в том, что данные на типoвoм щитке соответствуют напряжению вашей электрическoй сети и чтo переключатель напряжения нахoдится в зависимoсти oт...
  • Page 19 – Если фен хранился при низкoй температуре, егo следует акклиматизирoвать для разoгрева затвердевшей смазки пoдшипникoв и oбнoвления механическoй прoчнoсти пластмассoвых деталей. – Не закрывайте отверстия для прoхoждения вoздуха. Также не следует ложить включенный фен на мягкую пoверхнoсть (напр., пoстель, пoлoтенце, навoлoчку, кoвер), так...
  • Page 20 III. ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ (рис. 2) Удалите весь упаковочный материал, возьмите фен и кoнцентратoр. Откиньте ручку A3 в рабoчее пoлoжение, так чтoбы прoизoшлo закрепление фиксатора. Кoнцентратoр B укрепите к фену. Штепсельную вилку питательного провода A6 вставьте в электрическую рoзетку. Сушка вoлoс Установите...
  • Page 21 PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Опаснoсть удушения. Не давайте детям, возможность дoступа к пoлиэтиленнoвому пакету. Пакет не предназначен для игры. ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic Прибoрoм не пoльзуйтесь вблизи ванн, душа, умывальникoв или других сoсудoв сoдержащих вoду.
  • Page 22: Kelioninis Plaukų Džiovintuvas

    Kelioninis plaukų džiovintuvas 0312 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA I. ĮSPĖJIMAI DĖL SAUGUMO - Prieš pirmą kartą įjungdami prietaisą įdėmiai perskaitykite naudojimosi instrukciją, apžiūrėkite schemą ir instrukciją pasidėkite. - Patikrinkite, ar duomenys ant prietaiso tipo skydelio atitinka įtampai elektros tinklo rozetėje Jūsų buvimo vietoje ir ar įtampos jungiklis randasi padėtyje 230 V.
  • Page 23 - Manipuliuodami su antgaliu plaukų džiovinimo metu elkitės ypač atsargiai (jis karštas). - Elektros prietaisui perkaitus, suveiks automatinis šiluminis saugiklis ir bus išjungta srovė. Jeigu taip atsitiktų, prietaisą išjunkite ir ištraukite elektros laido šakutę iš rozetės. Jeigu reikia, pašalinkite oro cirkuliacijai trukdančias kliūtis ir leiskite prietaisui atvėsti. - Nedelsiant po naudojimosi prietaisą...
  • Page 24 AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Pavojus uždusti. PE maišelį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Maišelis nėra žaislas. ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Čekijos Respublika. Nesinaudokite elektros prietaisu netoli vonios, dušo, prausimosi kriauklės arba kitų indų su vandeniu.
  • Page 26 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: Hlinsko - ETA a.s., Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, 777 768 202, e-mail: servis@perfektservis.cz České...
  • Page 27 Postup při reklamaci Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí...
  • Page 28 Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”. Kupon č. 1 Kupon č. 2 Kupon č. 3 Typ ETA 0312 Typ ETA 0312 Typ ETA 0312 Série Série Série Zakázka číslo...

Table of Contents