eta 1321 Instructions For Use Manual

eta 1321 Instructions For Use Manual

Hot-air multi-purpose brush
Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Pokyny K Obsluze
  • Technická Data
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • OPIS SPOTREBIČA a PRÍSLUŠENSTVA (Obr. 1)
  • Technické Údaje
  • Kezelési Útmutató
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • Kezelési Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Instrukcja Obsługi
  • Dane Techniczne
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Правила Безопасности
  • Инструкция По Применению
  • Уход За Прибором
  • Охрана Окружающей Среды
  • Технические Данные
  • Правила Безпеки
  • Технічні Дані

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Návod k obsluze
3-6
Teplovzdušný víceúčelový kartáč •
Návod NA obsluHu
7-11
Teplovzdušná viacúčelová kefa •
INsTRuCTIoNs FoR use
GB
12-15
Hot-air multi-purpose brush •
kezelÉsI ÚTMuTATÓ
H
16-20
Meleglevegős hajformázó •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
21-25
Wielofunkcyjna lokówko-suszarka do włosów •
I
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
26-30
Фен – щётка •
ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ
31-35
Фен – щітка •

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta 1321

  • Page 1 Návod k obsluze Teplovzdušný víceúčelový kartáč • Návod NA obsluHu 7-11 Teplovzdušná viacúčelová kefa • INsTRuCTIoNs FoR use 12-15 Hot-air multi-purpose brush • kezelÉsI ÚTMuTATÓ 16-20 Meleglevegős hajformázó • INSTRUKCJA OBSŁUGI 21-25 Wielofunkcyjna lokówko-suszarka do włosów • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 26-30 Фен...
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    Teplovzdušný víceúčelový kartáč 1321 Návod k obsluze Elektrický teplovzdušný víceúčelový kartáč je určen pro úpravu každého druhu vlasů. Kombinací vysoušení a natáčení vlasů dosáhnete dokonalého výsledku. Jeho konstrukce zajišťuje pohodlnou manipulaci a dokonalou úpravu vašich vlasů. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení...
  • Page 4 –   T ento spotřebič nepoužívejte v blízkosti vody obsažené např. v nádobách,  umyvadlech, vanách, bazénech atd.! –   V idlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky  mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod! – Kartáč neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, sporák, radiátor atd.). – Kartáč se nesmí používat bez příslušenství a na úpravu paruk, příčesků nebo umělých vlasů. – Žádná část spotřebiče se nesmí dostat do styku s místy citlivými na teplo (např. oči, uši,  krk atd.).
  • Page 5: Pokyny K Obsluze

    A2 – tlačítko CARE – sníží teplotu proudícího vzduchu A3 – přepínač napětí 110V/230V (umožňuje nastavit provozní napětí dle dané el. sítě – k nastavení použijte např. šroubovák nebo minci) A4 – tlačítko aretace nástavce A5 – podpěra pro snadné odložení A6 –...
  • Page 6: Technická Data

    PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. Nepoužívejte spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob...
  • Page 7: Bezpečnostné Upozornenia

    Teplovzdušná viacúčelová kefa 1321 Návod NA obsluHu Elektrická teplovzdušná viacúčelová kefa je určená na úpravu všetkých druhov vlasov. Kombináciou sušenia a nakrúcania dosiahnete skvelý výsledok. Konštrukcia spotrebiča zaisťuje jednoduchú manipuláciu a dokonalú úpravu účesu. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie.
  • Page 8: Opis Spotrebiča A Príslušenstva (Obr. 1)

    — Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do el. obvodu napájania kúpeľne prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA. Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára. — Ak bola kefa skladovaná pri nižších teplotách, najskôr ju nechajte zaklimatizovať. Odstráni sa tým stuhnutosť...
  • Page 9 A7 — uško na zavesenie A8 — napájací prívod B  — nadstavce B1 — nadstavec na sušenie vlasov B2 — okrúhla kefa 32 mm B3 — okrúhla kefa so zasúvacími hrotmi 32 mm (zasúvanie a vysúvanie hrotov ovládate páčkou nadstavca) III. NÁVOD NA OBSLUHU Odstráňte všetok obalový...
  • Page 10: Technické Údaje

    Spotrebič tak bude nepoužiteľný. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do  vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 577 055 333 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku Príkon (W) uvedený...
  • Page 11 PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. VÝROBCA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s.r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04 Bratislava 3.
  • Page 12: Safety Warning

    Hot-air multi-purpose brush 1321 INsTRuCTIoNs FoR use The electric hot-air multi-purpose brush is intended for styling all types of hair. You will reach the best result by combination of drying and curling hair. Its construction ensures comfortable handling and perfect styling of your hair.
  • Page 13 - The hair straightener must not be used for styling wigs, hairpieces or artificial hair. - Hair straightener can be used for styling natural, coloured or bleached hair. But do not use it for styling hair that is treated with chemical substances (e.g. hairspray, styling  agent, etc.).
  • Page 14: Maintenance

    III. INSTRUCTIONS FOR USE Remove all the packing material and take out the hair straightener. Remove all possible adhesion foils, stick-on labels or paper from the appliance. Press the arrest button A4, slide on the desired attachment B on the propulsion unit A with a slight push and turn it until a click is heard.
  • Page 15: Technical Data

    BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. PRODUCER: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Czech Republic Do not use the appliance close to bath tubs, showers, bash basins or other water...
  • Page 16: Kezelési Útmutató

    Meleglevegős hajformázó 1321 kezelÉsI ÚTMuTATÓ Az elektromos meleglevegős hajformázó valamennyi hajminőséghez megfelelő. A szárítási és becsavarási kombinációval tökéletes eredményeket lehet elérni. Annak szerkezete lehetővé teszi az Ön frizurája kényelmes kezelését és tökéletes kivitelét. I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS – Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg.
  • Page 17 – Ha fürdőszobában használja a készüléket, akkor azt használat után le kell választani az elektromos hálózatról annak villásdugója el. dugaszolóaljzatból történő kihúzásával, mivel az víz közelében még kikapcsolt állapotban is veszélyt jelenthet. – Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos hálózatába áramvédőt (RCD) beépíteni, 30 mA-t nem meghaladó...
  • Page 18: Kezelési Utasítások

    II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1.ábra) A  – meghajtó egység A1 – a légáramlás hőmérséklete és intenzitása átkapcsolója 0 helyzet - kikapcsolt 1 helyzet – közepes hőmérsékletű és légáram intenzitással (350 W) 2 helyzet – maximális hőmérsékletű és légáram intenzitással (700 W) A2 – CARE-nyomógomb – csökkenti az áramló levegő hőmérsékletét A3 –...
  • Page 19: Műszaki Adatok

    A CARE funkció Nyomja meg az A2 jelű nyomógombot és a nyil irányában elmozdítva rögzítse azt. Az áramló levegő hőmérséklete csökken, ami a haj gyors lehűlését és rögzítődését teszi lehetővé a frizura végleges kialakításakor. A funkciót a nyomógomb fordított irányban történő egyszerű elmozdításával kapcsolja ki. IV. KARBANTARTÁS Minden egyes karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a villásdugót az ...
  • Page 20 PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. GYÁRTJA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Cseh Köztársaság. Forgalmazó: METAKER KFT., 2851 KÖRNYE, ALKOTMÁNY U. 6-10 Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy más vizet tartalmazó...
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    Wielofunkcyjna lokówko-suszarka do włosów 1321 INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczna, wielofunkcyjna lokówko-suszarka z nadmuchem ciepłego powietrza przeznaczona do każdego rodzaju włosów. Połączenie suszenia i zakręcania włosów pozwala osiągnąć doskonałe rezultaty. Konstrukcja urządzenia zapewnia wygodną obsługę i doskonałą fryzurę dla Twoich włosów. I. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA –...
  • Page 22 – Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po użyciu zalecamy odłączyć go od sieci wyciągając wtyczkę kabla zasilającego, ponieważ urządzenie blisko wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy jest wyłączone. – Aby zapewnić dodatkową ochronę, zaleca się zainstalowanie do układu zasilania łazienki wyłącznika różnicowo prądowego (RCD) ze znamionowym prądem wyzwalającym, który nie przekracza 30 mA.
  • Page 23 A3 – przełącznik napięcia 110V/230V (umożliwia ustawić napięcie według danej sieci elektrycznej – do ustawienia należy używać np. śrubokręt lub monetę) A4 – przełącznik zablokowania końcówki A5 –podpórka do łatwego odłożenia A6 – obrotowy przegub kabla zasilającego A7 – pętelka do zawieszania A8 –...
  • Page 24: Dane Techniczne

    IV. KONSERWACJA Przed każdą konserwacją urządzenie wyłącz, odłącz od sieci wyciągając wtyczkę  kabla zasilającego z gniazdka i pozostaw do ostygnięcia! Powierzchnię napędu otrzyj miękką wilgotną szmatką. Końcówki należy czyścić odpowiednią szczoteczką. Nie stosuj żrących i agresywnych środków czyszczących! Konserwacja obejmuje tylko czyszczenie mechaniczne. Po oczyszczeniu należy przechowywać urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu wolnym od kurzu, z dala od dzieci i osób niekompetentnych. V. EKOLOGIA  ...
  • Page 25 Niebezpieczeństwo uduszenia. Przetrzymywać poza zasięgiem dzieci. Torebka plastikowa nie jest zabawką. PRODUCENT: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska. Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland Urządzenia nie należy używać w pobliżu wanien, natrysków, umywalek lub innych...
  • Page 26: Инструкция По Эксплуатации

    Фен – щётка 1321 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Фен–щетка предназначена для укладки всех типoв вoлoс. Кoмбинирoванием сушки и накручивания вoлoс мoжнo дoстигнуть сoвершеннoгo результата. Кoнструкция фен-щетки oбеспечивает удoбную манипуляцию и сoвершенную укладку Ваших вoлoс. I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ – Перед первым применением прибoра следует внимательно ознакомиться...
  • Page 27 пoднимайте ее! Сначала неoбхoдимo извлечь штепсельную вилку кабеля питания из электрическoй рoзетки и тoлькo пoсле этoгo вытащить фен–щетку из вoды. В таких случаях oтдайте прибoр в специализирoванную мастерскую для прoверки егo безoпаснoсти и исправнoй рабoты. – Если фен–щеткoй пoльзуетесь в ваннoй, тo неoбхoдимo пoсле испoльзования oтсoединить...
  • Page 28: Инструкция По Применению

    – Производитель не несет ответственность за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией прибора (напр., травма oт удара эл. тoкoм, пoжар, oжoг,  пoрча вoлoс). II. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И АКСЕССУАРОВ (рис. 1) А  – электрoпривoд А1 – переключатель температуры и мoщнoсти потока вoздуха пoлoжение 0 – выключенo пoлoжение 1 – средняя температура и мoщнoсть потока вoздуха (350 Вт) пoлoжение...
  • Page 29: Уход За Прибором

    Фoрмирoвание и oбъем прически (насадки В2, В3) Прядь вoлoс пoлoжите на круглую щетку и в зависимoсти oт желаемoй прически или пoднимите вoлoсы прямo у гoлoвы (кoрней) или щетку прoдвиньте пo вoлoсам к гoлoве и пoсле тoгo накручивайте в даннoм направлении. Вoлoсы накручивайте максимальнo на 1,5 oбoрoта. Щетка...
  • Page 30 Чтобы избежать опасности удушения, храните полиэтиленовые пакеты в местах недоступных для младенцев и детей.НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ этот пакет в кроватках и манежи. Полиэтиленовые пакеты не игрушка для детей! ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. Прибoрoм не пoльзуйтесь вблизи ванн, душа, умывальникoв или других...
  • Page 31: Правила Безпеки

    Фен – щітка 1321 ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ Фен–щітка призначена для укладання всіх типів волосся. Комбінуванням сушки і накручування волосся можна досягти досконалого результату. Конструкція фену-щітки забезпечує зручну маніпуляцію і досконале укладання Вашого волосся. I. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ  – Перед першим застосуванням уважно повністю прочитайте інструкцію, перегляньте...
  • Page 32 прилад в спеціалізовану майстерню для перевірки його безпеки і справної роботи. – Якщо фен–щіткoю користуєтеся у ванні, то необхідно після використання від’єднати прилад від ел. мережі витяганням вилки кабелю живлення з ел. розетки, оскільки поблизу води він представляє небезпеку, не дивлячись на те що він вимкнений. –...
  • Page 33 II. ОПИС ПРИЛАДУ І АКСЕСУАРІВ (мал. 1) А  – електропривод А1 – перемикач температури і потужності потоку повітря положення 0 – вимкнене положення 1 – середня температура і потужність потоку повітря (350 Вт) положення 2 – максимальна температура і потужність потоку повітря (700 Вт) А2 – кнопка CARE – знизить температуру потоку повітря А3 –...
  • Page 34: Технічні Дані

    Режим CARE  Натискуйте кнопку A2 і пересуванням по напряму стрілки її зафіксуйте. Температура потоку повітря знизиться, що дозволяє швидке охолоджування і фіксацію волосся при остаточному укладанні зачіски. Режим вимкніть звичайним пересуванням кнопки у зворотному напрямі. IV. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ  Перед початком догляду за приладом слід його відключити, від’єднати  від електричної мережі витяганням вилки кабелю живлення з ел. розетки і  залишити остигнути! Поверхню електроприводу фена–щітки очищайте м’якою вологою...
  • Page 35 і немовлят. Не використовуйте пакети в дитячому ліжечку чи манежі. Поліетиленові пакети не іграшка для дітей! ВИРОБНИК: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. Користуватися приладом поряд в ванною, душовою кабіною, умивальником або іншим посудом з водою строго заборонено.
  • Page 39 Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané...
  • Page 40 že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny na internetu www.eta.cz. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení...

Table of Contents