Page 2
Leuchte an eine effiziente Erdungsanlage anzuschließen. par FLOS ou par le personnel qualifié afin d’éviter des dangers. - Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito da FLOS o - The symbol marked on the appliance indicates the need to - Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, muß...
Page 3
- Para um funcionamento seguro e correcto é necessário que 防止形の電球の使用を表します целях предотвращения опасности. - Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido por FLOS o este aparelho esteja ligado a uma eficiente instalação de - 器具上の表示 は、 一般ごみと区別し 本製...
Page 4
porte lampe inférieur. <ES> Fig.1 Sacar el difusor (A) de la estructura metálica (B); Fijar el cable de protección de tierra (C) a la base con un tornillo (D) ya colocado, prestando atención de introducir el cable entre el tornillo y la rueda dentada; Fijar la base (E) con tres tornillos autoenroscantes a los soportes (F);...
Page 5
acaso con la punta de un destornillador, haciendo encajar los agujeros del difusor con los agujeros de los soportes. Fijar el difusor con los tornillos (Y). Fig.2 Inserir o difusor (A) na estrutura metálica (B) e nas fendas dos suportes (C) ajudando eventualmente <PT>...
Page 6
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO <IT> - Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare esclusivamente un panno morbido eventualmente inumidito con acqua e sapone. - Attenzione: non utilizzare alcool o solventi. CLEANING INSTRUCTIONS <GB> - Use only a soft cloth to clean the appliance, dampened with water and soap or mild cleanser if needed for resistant dirt. - Warning: do not use alcohol or other solvents.