Download Print this page
BEBE CONFORT Pearl Instructions For Use & Warranty

BEBE CONFORT Pearl Instructions For Use & Warranty

Hide thumbs Also See for Pearl:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DOREL U.K.
DOREL BELGIUM
Imperial Place 4
BITM Brussels
Maxwell Road
International Trade Mart
Borehamwood
Atomiumsquare 1, BP 177
Hertfordshire WD6 1JN
1020 Brussels
UNITED KINGDOM
BELGIQUE / BELGIE
DOREL FRANCE S.A.S.
DOREL NETHERLANDS
Z.I. - 9 bd du Poitou
Postbus 6071
BP 905
5700 ET Helmond
49309 Cholet Cedex
NEDERLAND
FRANCE
DOREL HISPANIA S.A.
DOREL GERMANY
C/Pare Rodés n°26
Augustinusstraße 9 c
Torre A 4°
D-50226 Frechen-Königsdorf
Edificio Del Llac Center
DEUTSCHLAND
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 Chorzow
POLAND
Pearl
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
9 M - 4 Y / 9 - 18 kg
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
www.bebeconfort.com
EN
IT
Congratulations on your
Congratulazioni per il vostro
purchase.
acquisto.
For the maximum protection and
Per la massima protezione e per un
comfort of your child, it is essential
comfort ottimale del vostro bambino
that you read through the entire
è molto importante leggere e seguire
manual carefully and follow all
attentamente tutte le istruzioni.
instructions.
PT
FR
Felicitámo-lo pela sua compra.
Nous vous félicitons pour votre
Para uma máxima protecção e
achat.
conforto para o seu bebé, é
Pour une protection maximale et un
importante que leia atentamente e
confort optimal de votre bébé, il est
siga todas as instruções de
essentiel de lire attentivement et
utilização.
intégralement le mode d'emploi et
de respecter les instructions.
RU
Поздравляем Вас с покупкой.
ES
Чтобы обеспечить
¡Enhorabuena por tu compra!
максимальную защиту и комфорт
Para ofrecer la máxima protección y
Вашего ребенка, существенно
un óptimo confort para tu bebé, es
важно, чтобы Вы тщательно
прочитали все руководство и
muy importante que leas el manual
atentamente y sigas las instrucciones
следовали всем инструкциям.
de uso.
TR
Seçtiğiniz ürün için sizi tebrik
ederiz.
Bebeğiniz için en iyi koruma ve en iyi
konfor için kullanım kılavuzunun
tamamını dikkatlice okuyup buna
uymanız son derece önemlidir.
AR
.‫نهنئك على الشراء‬
‫لتوفير أقصى حد من الحماية والراحة‬
‫لطفلك، مهم جدا أن تقرأ جيدا وبتمعن كل‬
.‫تعليمات االستعمال وأن تعمل وفقا لها‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for BEBE CONFORT Pearl

  • Page 1 Pearl DOREL U.K. DOREL BELGIUM DOREL ITALIA S.P.A. Congratulations on your Congratulazioni per il vostro Seçtiğiniz ürün için sizi tebrik Imperial Place 4 BITM Brussels a Socio Unico 9 M - 4 Y / 9 - 18 kg purchase. acquisto.
  • Page 2 INDEX FamilyFix FamilyFix FamilyFix...
  • Page 3 Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Modo de empleo/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia Modo de emprego/Garantia Инструкция по применению / Гарантия Kullanım talimatları / Garanti ‫ةلافكلا/لامعتسالا تاميلعت / ةلافك‬...
  • Page 4 FamilyFix TEST TEST...
  • Page 7: Warranty

    FamilyFix. in the car. Otherwise, the cover, metal and plastic parts - Make and type of car and seat on which the Pearl is used by use with another product, damage caused by service could become too hot for your child’s skin.
  • Page 8 4. Utilisez le siège-auto Pearl uniquement dans la voiture. 2. Verrouillez les banquettes arrière rabattables. 5. Le dispositif Pearl est conçu pour un usage intensif 3. Evitez de coincer ou de surcharger le siège-auto Pearl Rights of the consumer: d’environ 10 ans.
  • Page 9: Garantie

    Questions 6. Recouvrez toujours le siège-auto Pearl si votre voiture réparations ou des pièces de rechange sous garantie pour toutes les instructions sont correctement suivies. Les est en plein soleil. La housse ainsi que les pièces en Pour toute question, veuillez prendre contact avec le des défauts de matériau et de fabrication, vous devez...
  • Page 10: Medio Ambiente

    Pearl en el automóvil calidad europeas en vigor aplicables a este producto y 1. Utiliza la Pearl sólo sobre una FamilyFix con IsoFix y lee 1. Comprueba antes de la compra que la silla de auto que está libre de defectos en el momento de la compra.
  • Page 11 24 meses . Para ello, deberá presentar el comprobante 5. Pearl è stato sviluppato per un uso intensivo di circa 4. Assicurarsi che tutti i bagagli o altri oggetti sparsi siano de la compra realizada en los 24 meses anteriores a la 10 anni.
  • Page 12: Garanzia

    Esempi di normale usura includono parti presente garanzia. 2. Effettuare regolarmente la manutenzione del Pearl. Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in quali: ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare del Non utilizzare lubrificanti o detersivi aggressivi.
  • Page 13 A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico 5. A Pearl foi desenvolvida para uma utilização intensiva 3. Evite que a Pearl não fique presa ou pressionada, por indicados, em conformidade com a regulamentação local. e de materiais, quando o produto é utilizado em de aproximadamente 10 anos.
  • Page 14 Pagaremos os custos do envio e de Подголовник с возможностью регулировки изменений в Pearl, так как это может привести к A nossa garantia de 24 meses não se aplica a defeitos devolução se todas as instruções forem cumpridas.
  • Page 15 Вопросы Гарантия пользователя, повреждения вследствие 6. Всегда закрывайте Pearl, когда машина использования совместно с другим изделием, находится на солнце. В противном случае чехол, повреждения, вызванные обслуживанием металлические и пластмассовые части могут Если у Вас какие-либо вопросы, свяжитесь с Наша двухлетняя гарантия свидетельствует о нашей...
  • Page 16 4. Pearl sadece araba içinde kullanım içindir. 4. Tüm valiz veya diğer cisimlerin bağlı olmasını sağlayınız. идентификационные номера, не попадают под 5. Pearl, yaklaşık 10 yıllık yoğun kullanım için geliştirilmiştir. 5. Ön yolcu koltuğunda kullanıldığında hava yastıklarını действие настоящей Гарантии. Также под действие...
  • Page 17 ürün performansımızın kalitesine olan güvenimizi Ürünün ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, yasalara tabi olan tüketicinin hakları bu garantiden 2. Pearl’e düzenli bir şekilde bakım yapınız. Yağlama yansıtmaktadır. Bu ürünün, bu ürün için geçerli olan 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11.
  • Page 18 ‫ يمكن‬Dorel ‫أسماء و تفاصيل عناوين الفروع األخرى لمجموعة‬ ‫أو عند إزالة أو تغيير أيّ ملصق أو رقم تعريفي من المنتج. يندرج‬ Pearl ‫- منتج ونوع السيارة والمقعد الذي يوضع عليه الكرسي‬ ‫إيجادها في الصفحة األخيرة من هذا الدليل و على موقعنا بالنسبة‬...
  • Page 19 ‫4. احرصوا على تثبيت وتأمين كل الحمولة واألغراض األخرى في‬ .‫4. ان استعمال الماكسي كوزي بيرل في السيارة فقط‬ .‫السيارة‬ ‫ ليتناسب مع االستعمال المكثف الذي يصل‬Pearl ‫5. لقد تم تصنيع‬ ‫5. احرصوا على فصل وسادة الهواء عندما تستخدمون مقعد‬ .‫إلى 01 سنوات‬...