Download Print this page

Fisher-Price 73478 Manual page 14

Hide thumbs Also See for 73478:

Advertisement

G Use F Utilisation D Gebrauch N Gebruik I Uso E Funcionamiento
K Käyttö P Funcionamento T Osat M Bruk s Användning R ÃÚ‹ÛË
1
G • Locate the music switch on the upper arm.
• Slide the switch to Jungle Style Music
or to turn music off.
F • Repérer le bouton de la musique sur le bras supérieur.
• Faire glisser le bouton sur musique de la Jungle
ou sur pour éteindre la musique.
D • Der Musikschalter befindet sich am oberen Arm.
• Schieben Sie den Schalter auf "Dschungelmusik"
Wiegenlieder
oder auf , um die Musik auszuschalten.
N • De muziekschakelaar zit aan het bovengedeelte van de arm.
• Schuif de schakelaar naar "oerwoud"muziek
pliedjes , of naar om de muziek uit te zetten.
I • Localizzare la leva musicale sul braccio superiore.
• Spostare la leva su Musica Stile Giungla
; o per disattivare la musica.
E • Localizar el botón de música situado en la mitad superior del brazo
del móvil.
• Deslizar el botón para ponerlo en la posición de "música de la selva"
, canciones de cuna tradicionales o apagado para
desactivar la música.
K • Musikknappen findes på uroens øverste bue.
• Skub musikknappen til en af de tre positioner: junglerytmer
traditionelle vuggeviser
P • O interruptor da música localiza-se no braço superior.
• Fazer deslizar o interruptor para Música da Selva
Embalar
ou para desligar a música.
T • Musiikkikytkin sijaitsee ylävarressa.
• Valitse kytkintä siirtämällä viidakkomusiikki
kehtolaulut . Kytke musiikki pois valitsemalla .
M • Musikkbryteren sitter på øvre armdel.
• Skyv bryteren til jungelmusikk
for å slå av musikken.
s • Musikkontrollen sitter på den övre armen.
• För kontrollen till läget för djungelmusik
eller stäng av .
R •
∂ÓÙÔ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÌÔ˘ÛÈ΋˜ ÛÙÔÓ ¿Óˆ ‚Ú·¯›ÔÓ·.
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ªÔ˘ÛÈ΋ «¢¿ÛÔ˘˜»
‹ ÎÏ›ÛÙ ÙÔ ÙÂÏ›ˆ˜
.
G Music Switch
F Bouton de la musique
D Musikschalter
N Muziekschakelaar
I Leva Musicale
E Botón de música
K Musikknap
P Interruptor da Música
T Musiikkikytkin
M Musikkbryter
s Musikkontroll
R
¢È·ÎfiÙ˘ ªÔ˘ÛÈ΋˜
; Traditional Lullabies
, sur berceuses
; traditionelle
; traditionele slaa-
; Ninne Nanne Tradizionali
eller slukket .
; Canções de
tai perinteiset
, tradisjonelle vuggesanger
, traditionella vaggvisor
, ¡·ÓÔ˘Ú›ÛÌ·Ù·
2
G • Locate the power/volume switch on the mobile upper arm.
• The switch has three positions: off ; on with low volume
on with high volume
• Slide the power/volume switch to the off position when not in use.
F • Repérer l'interrupteur Arrêt/ Volume sur le bras supérieur du mobile.
• L'interrupteur a 3 positions : Arrêt , volume faible
fort
.
• Faire glisser l'interrupteur arrêt/volume sur arrêt quand le jouet
n'est pas utilisé.
D • Der Lautstärkeregler/Ein-/Ausschalter befindet sich am oberen Arm.
• Er hat drei Einstellungen: Aus ; Ein-leise
• Stellen Sie den Lautstärkeregler und Ein-/Ausschalter auf Aus ,
wenn das Mobile nicht benutzt wird.
N • De aan/uit- en volumeschakelaar zit aan het bovengedeelte van
de arm.
• De schakelaar heeft drie standen: uit ; aan en zacht
hard
.
• Als het speelgoed niet wordt gebruikt, de schakelaar uit zetten.
I • Localizzare la leva di attivazione/volume situata sul braccio superiore
della giostrina.
• La leva è dotata di tre posizioni: off ; on con volume basso
e on con volume alto
• Spostare la leva di attivazione/volume sulla posizione off quando
,
non si usa il giocattolo.
E • Localizar el interruptor de encendido/apagado y volumen en la
mitad superior del brazo del móvil.
• El interruptor dispone de 3 posiciones: apagado , encendido con
volumen bajo
• Cuando el móvil no se utilice, poner el interruptor de encendido/
apagado y volumen en la posición de apagado .
K • Afbryderen/lydstyrkeknappen findes på uroens øverste bue.
• Knappen har tre indstillingsmuligheder: slukket , lav styrke
eller
og høj styrke
• Når legetøjet ikke bruges, slukkes det ved at stille afbryderen/
lydstyrkeknappen på .
P • O interruptor liga/desliga localiza-se no braço superior.
• O interruptor tem três posições: desligado ; ligado com volume
baixo
e ligado com volume alto
• Fazer deslizar o interruptor ligado/desligado para a posição
,
desligado , quando não estiver a ser utilizado.
14
G Power/Volume Switch
F Interrupteur Arrêt/Volume
D Lautstärkeregler/
Ein-/Ausschalter
N Aan/uit- en
volumeschakelaar
I Leva di
Attivazione/Volume
E Interruptor de encendido/
apagado y volumen
K Afbryder/lydstyrkeknap
P Interruptor
Ligado/Desligado
T Virta/äänenvoimakkuuskytkin
M På/av- og volumbryter
s Strömbrytare/
Volymkontroll
R
¢È·ÎfiÙ˘
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
.
; Ein-laut
.
y encendido con volumen alto
.
.
and
et volume
.
en aan en
.

Advertisement

loading