Innehåll Användning Säkerhetsinstruktioner Manöverpanel Viktiga säkerhetsanvisningar Mikrovågsläge Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) 8 Automatiska lägen Installation Specialfunktioner Vad som medföljer Smart tillagning Installationsinstruktioner Automatisk tillagning Installera i det inbyggda skåpet Tillagningsguide för mikrovågor Underhåll Felsökning Rengöring Kontrollpunkter Byte (reparation) Informationskoder Skötsel vid en längre tid utan användning...
Säkerhetsinstruktioner Vid uppvärmning av plast- eller pappersbehållare, håll ett öga VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR på ugnen på grund av risk för gnistbildning. LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. Metalliska behållare för mat och dryck är inte tillåtet under ENDAST MIKROVÅGSFUNKTION tillagning i mikrovågsugn. VARNING!: Om luckan eller luckans tätning är trasig ska Mikrovågsugnen är avsedd för uppvärmning av mat och ugnen inte användas förrän den reparerats av en kvalificerad...
Page 4
Säkerhetsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner Ugnen skall rengöras regelbundet och alla matrester Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre avlägsnas. och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har Om ugnen inte hålls ren kan det leda till att ytan försämras övervakats eller instruerats i att använda apparaten på...
Page 5
ENDAST UGNSFUNKTION – TILLVAL Barn under 8 år ska inte använda apparaten utan ständig övervakning. VARNING!: När apparaten används i kombinationsläge skall Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre barn endast använda ugnen under överinseende av en vuxen och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental på...
Page 6
Stick inte in fingrar eller främmande ämnen. Om främmande ämnen kommer personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga in i ugnen ska du dra ur strömsladden och kontakta ett lokalt Samsung- servicecenter. eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats Tryck inte för hårt på...
Page 7
Försiktighetsåtgärder för användning av mikrovågsugnen Försiktighetsåtgärder för mikrovågsugn Använd endast mikrovågssäkra behållare. Använd inte metallbehållare, Om säkerhetsåtgärderna nedan inte följs kan det leda till skadlig exponering av guld- eller silvertrimmad servis, grillspett etc. mikrovågsenergi. Ta bort metallklämmor. Elektriska ljusbågar kan uppstå. •...
Begränsad garanti Produktgruppdefinition Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera Den här produkten är en grupp 2 klass B ISM-utrustning. Definitionen för grupp en kosmetisk skada om skadan på apparaten eller av tillbehöret har orsakats av 2, som inkluderar all ISM-utrustning i vilken radiofrekvensenergi avsiktligt kunden.
Vad som medföljer Följande tillbehör medföljer din mikrovågsugn: Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har problem med ugnen eller tillbehör ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller återförsäljaren. En överblick över ugnen Keramikfat (Användbar för mikrovågsläge.)
Installera i det inbyggda skåpet Inbyggda köksskåp i kontakt med ugnen måste vara Allmän teknisk information värmetåliga upp till 100 °C. Samsung tar inget ansvar för Elförsörjning 230 V – 50 Hz skador som uppstår på inbyggda skåp på grund av värmen.
Page 11
Inbyggt skåp under diskho (mm) 3. Fäst ugnen med de två medföljande skruvarna Minst 550 (4 x 25 mm). Minst 564 / Max. 568 Minst 446 / Max. 450 200 cm 4. Anslut apparaten till elnätet. Kontrollera att apparaten fungerar. Montering av ugnen 1.
För att avlägsna envis smuts med dålig lukt från insidan av ugnen Samsung-servicecenter. Byt inte ut den själv. 1. Med ugnen tom placerar du en kopp med utspädd citronsaft i • Om du stöter på ett problem med ugnens yttre hölje ska mitten av den roterande tallriken.
Innan du börjar Det finns ett par komponenter som du bör känna till innan du går direkt till ett Timer recept. Före eller under något tillagningsläge kan du ställa in/ändra klockan eller kökstimern efter dina behov. Med timern kan du kontrollera tiden eller tid kvar under tillagning. Klocka 1.
Innan du börjar Ljud På/Av Om mikrovågsenergi Du kan slå på eller stänga av knappljudet, pip, eller larm. Den här inställningen Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Ugnen använder den är endast tillgänglig i standby-läge (när den aktuella tiden visas). förkompilerade magnetron för att generera mikrovågor som används för att tillaga eller värma utan att deformera eller missfärga maten.
Kokkärl för tillagning i mikrovågsugn Material Mikrotålig Beskrivning Kärl som används i mikrovågsläget måste kunna släppa igenom mikrovågor så att de når Mikrotåliga om de inte har Ugnssäkra kärl maten. Metaller som rostfritt stål, aluminium och koppar reflekterar mikrovågorna. Därför får metalldekor.
Användning Manöverpanel Översikt över funktioner Egenskap Beskrivning Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet. Mikrovågsenergin gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att Manuellt läge Mikrovågsugn den ändrar vare sig form eller färg.
Mikrovågsläge Ändra tillagningstiden under tillagning 1. Tryck på . Tidsymbolen blinkar. Steg 1. Välj läge 2. Använd inställningsratten för att ställa Vrid på lägesväljaren för att välja ett in tillagningstiden. mikrovågsläge. Den förvalda effektnivån 900 W blinkar. 3. Tryck på OK för att bekräfta ändringarna.
Page 18
Användning Stoppa driften Mikrovågsugn Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor. Mikrovågsenergin gör det Tryck på en gång för att stoppa driften möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller och två gånger för att avbryta det aktuella färg.
Automatiska lägen Automatisk uppvärmning Ugnen har 9 uppvärmningsprogram för din bekvämlighet. Tillagningstiden och Ugnen har 3 olika automatiska lägen för din bekvämlighet: Automatisk effektnivån justeras enligt valt program. tillagning, Upptining och Automatisk uppvärmning. Välj ett som bäst passar dina behov. Steg 1 Steg 2 Steg 3...
Användning Specialfunktioner Automatisk upptining Ugnen har 5 upptiningsprogram för din bekvämlighet. Tillagningstiden och Varmhållning effektnivån justeras enligt valt program. Funktionen Varmhållning håller maten varm tills den serveras. Använd den här Steg 1 Steg 2 Steg 3 > > funktionen om du vill hålla maten varm tills den är redo att serveras. Upptining 1 till 5 Vikt...
Page 21
VARNING! Ångrengöring Öppna inte luckan förrän cykeln är klar. Vattnet inuti ugnen är mycket varmt och Detta är användbart för att rengöra lättare nedsmutsning med ånga. kan orsaka brännskador. 1. Häll 100 ml vatten i botten på ugnen och stäng ugnsluckan. OBS! •...
Smart tillagning Automatisk tillagning Vikt (kg) Instruktioner Pasta 0,25-0,35 Lägg pastan i en stor glasskål och tillför Guide för automatisk tillagning 1–1,5 l kokande vatten, en nypa salt och rör om väl. Täck ej över under tillagningen. Vikt (kg) Instruktioner Rör om då...
Page 23
Guide för automatisk uppvärmning Vikt (kg) Instruktioner Vikt (kg) Instruktioner Bröd/ 0,1-1,0 Lägg brödet på en bit hushållspapper Mjuk kaka och vänd när ugnen piper. Ställ kakan på Drycker 0,25-0,5 Häll vätskan i en keramikmugg och värm upp utan en keramiktallrik och, om möjligt, vänd övertäckning.
Smart tillagning Tillagningsguide för mikrovågor Vikt (kg) Instruktioner Popcorn Använd popcorn som är avsedda att tillagas i Allmänna riktlinjer mikrovågsugn. Följ instruktionerna från tillverkaren och placera påsen på mitten av keramikplattan. Mat som lämpar sig för tillagning med mikrovågor Under programmet poppar majskornen och påsen Många sorters mat passar för tillagning i mikrovågsugn, inklusive färska eller kommer att öka i volym.
Page 25
Portion Effekt Väntetid Portion Väntetid Instruktioner Instruktioner (min.) (min.) (min.) (min.) Blandade Tillsätt 15 ml (1 msk) Squash Skär squashen i mindre bitar. grönsaker kallt vatten. Tillsätt 30 ml (2 msk) vatten (Morötter/ eller en klick smör. Tillaga Ärtor/Majs) tills den är mjuk. Blandade 7½–8½...
Page 26
Smart tillagning Matlagningsguide för ris och pasta Uppvärmning Använd en stor ugnsfast glasskål med lock. (Observera att volymen på Din mikrovågsugn värmer upp mat på bara en bråkdel av den tid det tar för Ris: riset dubbleras vid tillagningen.) Täck över under tillagning. traditionella ugnar.
Page 27
Värma barnmat Väntetid Portion Effekt Instruktioner (min.) Barnmat Var även extra försiktig vid uppvärmning av barnmat. Lägg maten i en djup Barngröt 190 g 600 W 20-30 sek. Töm i en djup keramiktallrik. Täck med ett plastlock. Rör om noggrant efter uppvärmningen. (Gryn + Mjölk + keramiktallrik.
Page 28
Smart tillagning Uppvärmning av vätska och mat Upptining Använd effektnivåerna och uppvärmningstiderna i den här tabellen som guide Mikrovågor är ett utmärkt sätt att tina upp fryst mat på. De tinar upp maten för uppvärmning. skonsamt och snabbt. Det kan vara behändigt om oväntade gäster plötsligt dyker upp.
Om problemet kvarstår eller om Portion Väntetid Instruktioner någon informationskod fortsätter att visas på skärmen ska du kontakta ett lokalt (min.) (min.) Samsung-servicecenter. FÅGEL Kontrollpunkter Kycklingdelar 12-14 15-60 Lägg först kycklingdelarna (2 st.) med skinnet nedåt eller hela...
Page 30
Felsökning Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Strömmen slås av Ugnen har använts under Efter tillagning under lång tid Ugnen blir inte varm. Ugnen kanske inte fungerar Placera en kopp vatten i en i medan ugnen är på. lång tid. måste du låta ugnen svalna.
Page 31
Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Upptiningsfunktionen Ugnen kanske inte fungerar Placera en kopp vatten i en i Det droppar vatten. Det kan finnas vatten eller Låt ugnen svalna och torka fungerar inte. om för mycket mat tillagas en mikrotålig behållare och kör ånga i vissa fall beroende på...
Page 32
Felsökning Problem Orsak Åtgärd Problem Orsak Åtgärd Roterande platta Den roterande Det finns ingen rullskena Installera rullskenan och försök Ugnen blir inte varm. Luckan är öppen. Stäng luckan och försök igen. tallriken rubbas från eller rullskenan sitter inte igen. Rök kommer ur När ugnen används för första Detta är inte ett problem och ordentligt på...
Om det inte finns någon strömkabel och kontakta Ugnens kontroller är inte Ställ in ugnens kontroller och C-F0 kommunikation mellan huvud- ett lokalt Samsung- korrekt inställda. försök igen. och under-MICOM. servicecenter. Grillen eller andra tillbehör Sätt i tillbehören korrekt.
Tekniska specifikationer SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Modell NQ50K3130** Strömförsörjning 230 V / 50 Hz Strömförbrukning Mikrovågsläge 1650 W Uteffekt 100 W / 900 W (IEC-705) Driftsfrekvens 2450 MHz...
Page 36
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
Page 38
Innhold Bruk Sikkerhetsinstruksjoner Kontrollpanel Viktige sikkerhetsinstruksjoner Mikrobølgemodus Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) 8 Automatisk modus Installasjon Spesialfunksjoner Pakkens innhold Smart matlaging Instruksjoner for installering Automatisk tilberedning Installer i det innebygde skapet Tilberedingsveiledning for mikrobølgeovn Vedlikehold Feilsøking Rengjøring...
Sikkerhetsinstruksjoner • vertshusmiljøer. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Bruk bare redskaper som egner seg for bruk i LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE. mikrobølgeovner. KUN MIKROBØLGEFUNKSJON Når matvarer varmes opp i plast- eller papirbeholdere, må ADVARSEL: Hvis døren eller dørlåsene er ødelagt, må du holde øye med mikrobølgeovnen på...
Page 40
Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjoner Egg med skall på og hele hardkokte egg må ikke varmes Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og i mikrobølgeovn. De kan eksplodere, også etter at av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale oppvarmingen i mikrobølgeovn er avsluttet.
Page 41
BARE OVNSFUNKSJON – VALGFRITT Barn under 8 år må holdes unna med mindre de er under kontinuerlig oppsyn. ADVARSEL: På grunn av de høye temperaturene som Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og genereres når mikrobølgeovnen brukes i kombinasjonsmodus, av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale må...
Page 42
Ikke bruk et skadet støpsel, en skadet strømledning eller en løs veggkontakt. 8 år gamle og blir holdt tilsyn med. Ved skadde strømledninger eller -kontakter kontakter du et lokalt Samsung- servicesenter. Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn Ikke hell eller spray vann direkte på...
Page 43
Sikkerhetstiltak for mikrobølger Sikkerhetstiltak for mikrobølgeovn Bruk bare redskaper som er egnet for mikrobølgeovn. Ikke bruk Hvis disse sikkerhetstiltakene ikke følges, kan det føre til skadelig eksponering metallbeholdere, servise med gull- eller sølvkant, grillspyd osv. for mikrobølgeenergi. Fjern surret metalltråd. Det kan oppstå lysbuer. •...
Begrenset garanti Definisjon av produktgruppe Samsung vil ta betalt for å bytte ut tilbehør eller reparere en kosmetisk feil Dette produktet tilhører ISM-utstyr i gruppe 2 klasse B. Definisjonen for gruppe dersom skaden på enheten eller tilbehøret er forårsaket av kunden.
Pakkens innhold Følgende tilbehør følger med mikrobølgeovnen. Kontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har problemer med ovnens tilbehør, kontakter du et lokalt Samsung-kundesenter eller forhandleren. Keramisk plate Et overblikk over ovnen (Nyttig for mikrobølgemodus)
Page 46
Installer i det innebygde skapet Innebygde kjøkkenskap i kontakt med ovnen må være Generell teknisk informasjon varmebestandige opptil 100 °C. Samsung påtar seg intet Elektrisk forsyning 230 V ~ 50 Hz ansvar for skader på innebygde skap som følge av varmen.
Page 47
Innebygd skap under vask (mm) 3. Fest ovnen med de to skruene (4 x 25 mm) som medfølger. Min. 550 Min. 564 / Maks. 568 Min. 446 / Maks. 450 200 cm 4. Koble til strømmen. Kontroller at ovnen virker. Montere ovnen 1.
å rengjøre både innsiden og utsiden av ovnen. servicesenter for å få teknisk hjelp. Skyll og tørk grundig. • Hvis du vil skifte lyspæren, kontakter du et lokalt Samsung- Fjern skitt med vond lukt fra innsiden av ovnen servicesenter. Ikke skift den selv.
Før du begynner Det er et par komponenter som du bør vite om, før du går direkte til en Tidtaker oppskrift. Før eller under enhver matlagingsmodus kan du stille inn/endre kokken eller kjøkkentimeren etter eget behov. Tidtakeren hjelper deg til å holde orden på tiden og varigheten av tilberedningen mens du lager mat.
Før du begynner Lyd På/Av Om mikrobølgeenergi Du kan slå på eller av hovedtonen, pipesignalet eller alarmen. Denne Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Ovnen bruker den innstillingen er bare tilgjengelig i ventemodus (når gjeldende klokkeslett vises). forhåndsbygde magnetronen til å produsere mikrobølger som brukes til å tilberede og varme opp mat uten å...
Kjøkkenutstyr for mikrobølgeovn Tåler Materiale Beskrivelse mikrobølgeovn Kjøkkenutstyr som brukes til mikrobølgemodus må tillate mikrobølger å passere gjennom seg og inn i maten. Metall som rustfritt stål, aluminium og kobber reflekterer mikrobølger. Ovnsfaste Kan brukes i mikrobølgeovn hvis de serveringsfat ikke har metalldekor.
Bruk Bruk Kontrollpanel Funksjonsoversikt Funksjon Beskrivelse Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre kvaliteten kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. Mikrobølgeenergien gjør at mat stekes Manuell modus Mikrobølgeovn eller oppvarmes uten å endre verken form eller farge.
Mikrobølgemodus Endre steketid mens stekingen pågår 1. Trykk på . Tidselementet blinker. Trinn 1. Velg modus 2. Vri verdivelgeren for å justere Vri på modusvelgeren for å velge en tilberedningstiden. mikrobølgemodus. Standard effektnivå 900 W blinker. 3. Trykk på OK for å bekrefte endringene. Trinn 2.
Page 54
Bruk Stoppe handlingen Mikrobølgeovn Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Mikrobølgeenergien gjør Trykk på én gang for å stoppe at mat stekes eller oppvarmes uten å endre verken form eller farge. handlingen, to ganger for å avbryte • Bare bruk kokekar som egner seg til mikrobølgeovn. gjeldende modus.
Automatisk modus Automatisk oppvarming Ovnen tilbyr 9 oppvarmingsprogrammer for din skyld. Tiden og effektnivået Ovnen tilbyr 3 forskjellige automoduser for å gjøre det enkelt for deg: justeres automatisk i henhold til det valgte programmet. Automatisk tilbereding, Avising og Automatisk oppvarming. Velg den som best passer til dine behov.
Bruk Spesialfunksjoner Automatisk tining Ovnen tilbyr 5 tiningsprogrammer for å gjøre det enkelt for deg. Tiden og Hold varm effektnivået justeres automatisk i henhold til det valgte programmet. Funksjonen Hold varm holder maten varm til den blir servert. Bruk denne Trinn 1 Trinn 2 Trinn 3...
Page 57
ADVARSEL Damprengjøring Du må ikke åpne døren før syklusen er ferdig. Vannet inne i ovnen er svært Dette er praktisk for å rengjøre lett tilsmussing ved hjelp av damp. varmt og kan føre til brannskader. 1. Hell 100 ml vann ned i bunnen av ovnen og lukk døren.
Smart matlaging Automatisk tilberedning Kode Vekt (kg) Instruksjoner Pasta 0,25-0,35 Legg pastaen i en stor glassbolle og tilsett Veiledning for autotilbereding 1 ~ 1,5 liter med kokende vann, en klype salt og rør godt. Tilbered uten å tildekke. Rør med jevne Kode Vekt (kg) Instruksjoner...
Page 59
Automatisk oppvarmingsveiledning Kode Vekt (kg) Instruksjoner Kode Vekt (kg) Instruksjoner Brød/Kake 0,1-1,0 Legg brødet på litt kjøkkenpapir og snu det så snart ovnen piper. Plasser kaken på et keramisk Drikke 0,25-0,5 Hell væsken i keramiske krus, og varm opp fat og snu den hvis det er mulig, så snart ovnen uten tildekning.
Smart matlaging Tilberedingsveiledning for mikrobølgeovn Kode Vekt (kg) Instruksjoner Popkorn Bruk popkorn som er spesielt beregnet på Generelle retningslinjer tilbereding i mikrobølgeovn. Følg instruksjonene til matprodusenten og plasser posen midt på den Mat som er egnet for tilberedning i mikrobølgeovn keramiske platen.
Page 61
Porsjon Effekt Hviletid Porsjon Hviletid Instruksjoner Instruksjoner (min.) (min.) (min.) (min.) Grønne bønner 7½-8½ Tilsett 30 ml (2 spiseskje) Squash Skjær squash i skiver. Bruk 30 ml kaldt vann. (2 spiseskjeer) vann, eller litt smør. Kok bitene til de er møre. Tilsett 15 ml (1 spiseskje) Blandede grønnsaker...
Page 62
Smart matlaging Tilberedingsveiledning for ris og pasta Gjenoppvarming Bruk en stor pyrex-bolle med lokk. (Vær oppmerksom på at ris dobler Mikrobølgeovnen kan varme opp mat på en brøkdel av tiden en vanlig ovn Ris: seg i størrelse ved tilberedning.) Dekk til under tilberedning. bruker.
Page 63
Gjenoppvarming av babymat Hviletid Porsjon Effekt Klokkeslett Instruksjon (min.) Babymat Du må være ekstra forsiktig når du varmer opp babymat. Plasser maten i en dyp Babygrøt 190 g 600 W 20-30 sek. Tøm i en dyp keramisk skål i steingods. Dekk til med plastlokk. Rør godt etter oppvarming. La maten (Korn + Melk + tallerken.
Page 64
Smart matlaging Oppvarming av væske og matvarer Tining Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning Mikrobølgeovner er svært velegnet for tining av frossen mat. Mikrobølgeovner ved oppvarming. tiner frossen mat skånsomt og hurtig. Dette kan være nyttig hvis det for eksempel dukker opp uventede gjester.
Page 65
å utføre forslagene. Hvis et problem Porsjon Hviletid Instruksjoner fortsetter, eller hvis en informasjonskode fortsetter å vises i skjermen, kontakter (min.) (min.) du et lokalt Samsung-servicesenter. FJÆRKRE Kontrollpunkter Kyllingstykker 12-14 15-60 Først legger du kyllingstykkene (2 stk.)
Feilsøking Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Ovnen slår seg av Ovnen har vært i gang over en La ovnen kjøle seg ned når den Døren kan ikke åpnes Det sitter fast matrester Rengjør ovnen og åpne deretter under bruk. lengre periode.
Page 67
Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Tinefunksjonen Ovnen fungerer kanskje ikke, Plasser en kopp med vann Det drypper vann. Avhengig av maten som La ovnen kjøle seg ned, og tørk fungerer ikke. for mye mat blir tilberedt eller i en beholder som er egnet tilberedes, kan det i enkelte den med et tørt kjøkkenhåndkle.
Page 68
Feilsøking Problem Årsak Tiltak Problem Årsak Tiltak Roterende tallerken Den roterende Det er ingen roterende ring, Monter den roterende ringen og Ovnen varmer ikke. Døren er åpen. Lukk døren og prøv igjen. tallerkenen får feil eller den roterende ringen er prøv igjen.
Temperatursensoren er Ovnskontrollene er feil angitt. Angi ovnskontrollene riktig, og kortsluttet. Ta ut ovnens stikkontakt, og prøv på nytt. kontakt et lokalt Samsung- Det er ingen kommunikasjon C-F0 servicesenter. Grillen eller annet tilbehør er Sett tilbehøret riktig inn. mellom hoved- og under-MICOM.
Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner Notat SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Modell NQ50K3130** Strømkilde 230 V / 50 Hz Strømforbruk Mikrobølgemodus 1650 W Utgangseffekt 100 W / 900 W (IEC-705)
Page 72
Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold HAR DU SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØK OSS ONLINE PÅ 0800-SAMSUNG (0800-7267864) AUSTRIA [Only for Premium HA] 0800-366661 www.samsung.com/at/support...
Turvallisuusohjeet • hotelleissa, motelleissa ja muissa majoituspaikoissa TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • majataloissa. LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia VARTEN. keittiövälineitä. VAIN MIKROAALTOTOIMINTO Pidä uunia silmällä, kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastiassa, sillä astia voi syttyä palamaan. VAROITUS: Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin ammattihenkilö...
Page 76
Turvallisuusohjeet Raakoja tai kokonaisia keitettyjä kananmunia ei saa Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä lämmittää mikroaaltouunissa, sillä ne saattavat räjähtää jopa fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet tai kokemattomat lämmityksen jälkeen. henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos näille henkilöille on annettu riittävät ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja jos Uuni on puhdistettava säännöllisesti ja ruoantähteet on he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Page 77
VAIN UUNITOIMINTO – VALINNAINEN Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa laitteen lähettyviltä, jollei heitä valvota jatkuvasti. VAROITUS: Jos laitetta käytetään yhdistelmätilassa, lapset Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä saavat käyttää uunia vain aikuisten valvonnassa uunin fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet tai kokemattomat korkean lämpötilan vuoksi.
Page 78
Turvallisuusohjeet Pidä laite ja sen sähköjohto alle 8-vuotiaiden lasten Älä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa tai löysää pistorasiaa. Jos pistoke tai johto on vaurioitunut, ota yhteyttä lähimpään Samsungin ulottumattomissa. huoltoon. Älä kaada tai suihkuta vettä suoraan uunin päälle. Yleinen turvallisuus Älä aseta mitään esineitä uunin päälle, sisälle tai luukun eteen. Älä...
Page 79
Mikroaaltojen käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita Mikroaaltouuniin liittyviä turvallisuusohjeita Käytä vain mikrouunikäyttöön soveltuvia välineitä. Älä käytä metalliastioita tai Seuraavien turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa astioita, joissa on kulta- tai hopeareunukset, vartaita tms. altistumiseen vaaralliselle mikroaaltosäteilylle. Irrota metalliset kierresulkijat. Ne voivat aiheuttaa valokaaria. •...
Turvallisuusohjeet Rajoitettu takuu Tuoteryhmän määrittely Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja Tämä tuote on ryhmän 2 luokkaan B kuuluva ISM-laite. Ryhmä 2 käsittää kaikki kosmeettisten vaurioiden korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeiden vauriot sellaiset ISM-laitteistot, jotka tarkoituksellisesti synnyttävät tai käyttävät ovat asiakkaan aiheuttamia. Tämä ehto koskee seuraavia: radiotaajuista energiaa sähkömagneettisen säteilyn muodossa jonkin aineen...
Asentaminen Lisätarvike Pakkauksen sisältö Mikroaaltouunin mukana toimitetaan seuraava lisätarvike: Varmista, että kaikki osat ja lisätarvikkeet ovat tuotepakkauksessa. Jos sinulla on jokin uuniin tai sen lisätarvikkeisiin liittyvä ongelma, ota yhteyttä paikalliseen Samsungin asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään. Keraaminen alusta Uunin esittely (Soveltuu erityisesti mikroaaltouunitilaan.) 01 Käyttöpaneeli 02 Tukiteline...
Page 82
Asentaminen Asennusohjeet Asenna kaapiston sisään Uunin kanssa kosketuksiin joutuvan keittiökaapiston Yleiset tekniset tiedot on kestettävä 100 °C:n lämpötilaa. Samsung ei vastaa Virtalähde 230 V – 50 Hz kuumuuden kaapistolle aiheuttamista vaurioista. Ulkomitat 595 x 454,2 x 570 mm Mitat Asennuksen edellyttämät mitat Uunin sisämitat, netto...
Page 83
Sisäänrakennettu allaskaappi (mm) 3. Kiinnitä uuni käyttämällä sen mukana tulevaa kahta ruuvia Väh. 550 (4 x 25 mm). Väh. 564 / Enint. 568 Väh. 446 / Enint. 450 200 cm 4. Tee sähkökytkennät. Tarkista, että laite toimii. Uunin asentaminen 1. Liu'uta uuni osittain syvennykseen.
Huolto • Älä käytä puhdistamiseen mitään hankaavia tai kemiallisia Puhdistaminen aineita. Puhdista uuni säännöllisesti, jotta sen sisä- ja ulkopuolelle ei • Puhdista uuni kunkin käyttökerran jälkeen miedolla pääsisi kertymään likaa. Kiinnitä erityistä huomiota luukkuun, pesuaineella, kun olet ensin antanut uunin jäähtyä. sen tiivisteeseen sekä...
Ennen kuin aloitat Tutustu tässä kuvattuihin uunin osiin ja toimintoihin, ennen kuin aloitat Ajastin ruoanvalmistuksen. Voit asettaa tai muuttaa ajastimen asetuksia joko ennen valmistusta tai minkä tahansa valmistustilan aikana. Ajastimen avulla voit tarkistaa ajan tai kestoajan valmistuksen aikana. Kello 1. Paina -painiketta.
Ennen kuin aloitat Ääni käyttöön/Pois käytöstä Tietoja mikroaaltosäteilystä Voit ottaa painikkeiden äänet, äänimerkit ja hälytysäänet pois käytöstä. Tämä Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Uuni käyttää asetus on käytettävissä vain valmiustilassa (kun aika on näkyvissä). sisäistä magnetroniaan mikroaaltojen muodostamiseen, ja mikroaalloilla ruokaa lämmitetään tai valmistetaan muuttamatta sen rakennetta tai väriä.
Mikroaaltouuneille tarkoitetut valmistusastiat Soveltuvuus Materiaali Kuvaus mikroaaltouunikäyttöön Mikroaaltouuneille tarkoitettujen valmistusastioiden tulee läpäistä mikroaallot. Metallit, kuten Nämä soveltuvat yleensä ruostumaton teräs, alumiini ja kupari, heijastavat mikroaaltoja. Älä siis käytä valmistusastioita, Uuninkestävät mikroaaltouunissa käytettäviksi, paitsi jos joissa on metallia. Mikroaaltouuneille tarkoitetut valmistusastiat ovat turvallisia käyttää. astiat niissä...
Toiminnot Toiminnot Käyttöpaneeli Yhteenveto ominaisuuksista Ominaisuus Kuvaus Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Mikroaaltosäteily kypsentää tai Manuaalinen tila Mikroaalto lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. (100–900 W) Uunissa on aloittelevia kokkeja varten Automaattiohjelma yhteensä...
Mikroaalto -tila Valmistusajan muuttaminen valmistuksen aikana 1. Paina -painiketta. Aika vilkkuu. Vaihe 1 Valitse tila 2. Säädä valmistusaikaa Valitse Mikroaalto -tila tilanvalitsimella. arvojenvalitsimella. Oletusteho 900 W vilkkuu. 3. Vahvista muutokset painamalla OK-painiketta. Vaihe 2 Aseta teho Säädä oletustehoa arvojenvalitsimella. Kun olet valmis, siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla OK-painiketta.
Page 90
Toiminnot Käytön lopettaminen Mikroaaltotila Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja. Mikroaaltosäteily Lopeta käyttö painamalla -painiketta kypsentää tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. kerran tai peru nykyinen tila painamalla • Käytä vain mikroaaltouunin kestäviä astioita. painiketta kaksi kertaa. Vaihe 1 Vaihe 2 Vaihe 3 Vaihe 4...
Automaattitila Automaattinen lämmitys Uunissa on 9 käyttömukavuutta lisäävää lämmitysohjelmaa. Uunissa on 3 käyttömukavuutta lisäävää automaattitilaa: Automaattiohjelma, Aika ja teho asetetaan automaattisesti valitun ohjelman mukaisiksi. Sulatus ja Automaattinen lämmitys. Valitse näistä tarpeisiisi parhaiten sopiva. Vaihe 1 Vaihe 2 Vaihe 3 Vaihe 1 Valitse tila Automaattinen >...
Toiminnot Erityistoiminnot Automaattinen sulatus Uunissa on 5 käyttömukavuutta lisäävää sulatusohjelmaa. Aika ja teho asetetaan Pidä lämpimänä automaattisesti valitun ohjelman mukaisiksi. Pidä lämpimänä -toiminto pitää ruoan kuumana tarjoiluun asti. Käytä tätä Vaihe 1 Vaihe 2 Vaihe 3 > > toimintoa ruoan pitämiseen lämpimänä, kunnes se tarjoillaan. Sulatus 1–5 Paino...
Page 93
VAROITUS Höyrypuhdistus Älä avaa luukkua, ennen kuin ohjelma on päättynyt. Uunin sisällä oleva vesi on Tämä toiminto on tarkoitettu pienen likamäärän puhdistamiseen höyryllä. erittäin kuumaa ja voi aiheuttaa palovammoja. 1. Kaada uunin pohjalle 100 ml vettä ja sulje luukku. HUOM. •...
Älykkäät valmistustoiminnot Automaattiohjelma Koodi Ruoka Paino (kg) Ohjeet Pasta 0,25–0,35 Laita pasta suureen pyrex-lasikulhoon ja lisää Automaattiohjelmien opas 1–1,5 litraa kiehuvaa vettä ja hyppysellinen suolaa ja hämmennä hyvin. Kypsennä peittämättä. Hämmennä Koodi Ruoka Paino (kg) Ohjeet ajoittain valmistuksen aikana ja sen jälkeen. Tuoreet 0,3-0,4 Pese, puhdista ja paloittele vihannekset...
Page 95
Automaattinen lämmitys -opas Koodi Ruoka Paino (kg) Ohjeet Koodi Ruoka Paino (kg) Ohjeet Leipä/Kakku 0,1-1,0 Aseta leipä leivinpaperille ja käännä se, kun uuni on antanut äänimerkin. Laita kakku keraamiselle alustalle Juoma 0,25-0,5 Kaada neste keraamisiin mukeihin ja kuumenna ja jos mahdollista, käännä se, kun uuni on antanut peittämättä.
Älykkäät valmistustoiminnot Opas mikroaalloista ruoanvalmistuksessa Koodi Ruoka Paino (kg) Ohjeet Popcorn Käytä mikroaaltouunissa valmistettaviksi Yleiset ohjeet tarkoitettuja popcorneja. Noudata ruoan valmistajan ohjeita ja aseta pussi keraamisen alustan keskelle. Mikroaaltouunissa valmistettaviksi soveltuvat ruoka-aineet Tämän ohjelman aikana maissit paukahtelevat ja Monet ruoka-aineet soveltuvat mikroaaltouunissa valmistettaviksi, mm. tuore- tai pussin tilavuus kasvaa.
Page 97
Annos Teho Aika Seisotusaika Annos Aika Seisotusaika Ruoka Ohjeet Ruoka Ohjeet (minuuteissa) (minuuteissa) (minuuteissa) (minuuteissa) Vihreät pavut 7½–8½ 2–3 Lisää 30 ml (2 rkl) kylmää Kesäkurpitsat Leikkaa kesäkurpitsat viipaleiksi. Lisää vettä. 30 ml (2 rkl) vettä tai nokare voita. Valmista, kunnes ne ovat pehmenneet. 2–3 Lisää...
Page 98
Älykkäät valmistustoiminnot Riisin ja pastan valmistusopas Lämmittäminen Käytä isoa, kannellista Pyrex-lasikulhoa. (Huomaa, että riisin tilavuus Ruoan lämmittäminen mikroaaltouunissa kestää murto-osan siitä kuin Riisi: kaksinkertaistuu kypsennyksen aikana.) Kypsennä kannen alla. perinteisellä uunilla. Kun kypsennysaika on päättynyt, hämmennä ennen seisotusta. Sijoitus ja peittäminen Lisää...
Page 99
Vauvanruoan lämmittäminen Seisotusaika Ruoka Annos Teho Aika Ohje (minuuteissa) Vauvanruoka Ole erityisen varovainen, kun lämmität vauvanruokia. Aseta ruoka syvälle Vauvanpuuro 190 g 600 W 20-30 s 2–3 Kaada syvälle keramiikkalautaselle. Peitä muovikuvulla. Hämmennä hyvin lämmityksen (Viljaa, keramiikkalautaselle. jälkeen. Anna ruoan seistä 2–3 minuuttia ennen tarjoilua. Hämmennä uudelleen Maitoa ja Kypsennä...
Page 100
Älykkäät valmistustoiminnot Nesteiden ja ruoan lämmitys Sulattaminen Käytä lämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehoja ja aikoja. Mikroaallot soveltuvat erinomaisesti pakastetun ruoan sulattamiseen. sillä ne sulattavat pakastetun ruoan lyhyessä ajassa hellästi. Tästä voi olla paljon hyötyä Seisotusaika yllättävien vieraiden varalta. Ruoka Annos Teho Aika Ohje...
Vianmääritys Uunin käytön aikana saattaa esiintyä ongelmia. Jos näin käy, tutustu alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Jos ongelma jatkuu Annos Aika Seisotusaika Ruoka Ohjeet tai jos jokin näyttökoodi ilmestyy toistuvasti näyttöön, ota yhteyttä lähimpään (minuuteissa) (minuuteissa) Samsungin huoltoon. LINNUNLIHA Tarkistettavat kohdat Kananpalat...
Page 102
Vianmääritys Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Uuni sammuu Uuni on ollut käynnissä Anna uunin jäähtyä, jos se on Uuni ei kuumene. Uuni ei saata toimia, Aseta kupillinen vettä käytön aikana. pitkän aikaa. ollut käynnissä pitkään. ruokaa on liikaa tai mikroaaltouunin kestävään valmistusastiat ovat astiaan ja käytä...
Page 103
Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Sulatustoiminto ei Uuni ei saata toimia, Aseta kupillinen vettä Uunista vuotaa Sähköliitäntää tai Varmista, että sähköliitäntä toimi. ruokaa on liikaa tai mikroaaltouunin kestävään sähköä. pistorasiaa ei ole ja pistorasia on maadoitettu valmistusastiat ovat astiaan ja käytä uunia maadoitettu oikein.
Page 104
Vianmääritys Ongelma Toimenpide Ongelma Toimenpide Uunilautanen Uuni Uunilautanen Pyöritysalusta puuttuu tai Aseta pyöritysalusta Uuni ei kuumene. Luukku on auki. Sulje luukku ja yritä luiskahtaa pois se ei ole paikoillaan. paikoilleen ja yritä uudelleen. uudelleen. paikoiltaan käytön Uunista tulee savua Vastuksista saattaa Tämä...
Näyttökoodit Ongelma Toimenpide Uuni ei kypsennä Luukku on avattu usein Älä avaa luukkua liian usein, Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. ruokaa kunnolla. uunin käytön aikana. paitsi jos valmistat sellaista Tarkista alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. ruokaa, jota on käännettävä.
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Muistiinpanoja SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Malli NQ50K3130** Virtalähde 230 V / 50 Hz Tehonkulutus Mikroaalto -tila 1650 W Lähtöteho 100 W / 900 W (IEC-705) Käyttötaajuus...
Page 108
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
Page 110
Indhold Brug Sikkerhedsanvisninger Betjeningspanel Vigtige sikkerhedsanvisninger Mikrobølgetilstand Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Automatisk tilstand Installation Specialfunktioner Det følger der med Smart tilberedning Installationsinstruktioner Autotilberedning Installers i et indbygningsskab Vejledning til tilberedning i mikrobølgeovn Vedligeholdelse Fejlfinding Rengøring Kontrolpunkter Udskiftning af dele (reparation) Informationskoder...
Sikkerhedsanvisninger • af gæster på hoteller, moteller og lignende VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER beboelsesområder LÆS DISSE OMHYGGELIGT OG OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG • i miljøer af typen "bed and breakfast" BRUG. Brug kun køkkenredskaber, der er velegnede til anvendelse i KUN MIKROBØLGEFUNKTION mikrobølgeovne.
Page 112
Sikkerhedsvejledning Sikkerhedsvejledning Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal altid Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med omrøres eller rystes, og temperaturen skal kontrolleres inden udstyret. indtagelse for at undgå forbrændinger. Ovnen kan anvendes af børn på 8 år og derover og Æg i skal og hele, hårdkogte æg bør ikke opvarmes personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale i mikrobølgeovn, da de kan eksplodere, også...
Page 113
Apparatet skal kunne afbrydes for strømforsyningen efter ADVARSEL: Udstyret og dets tilgængelige dele bliver varme installation. Frakoblingen kan være mulig, ved at der er under brug. adgang til stikket eller ved at montere en afbryder på den Vær opmærksom på ikke at berøre varmeelementerne. faste kabling i henhold til installationsbestemmelser.
Page 114
Stik ikke fingre eller fremmedelementer ind. Kommer der fremmedelementer ind personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale i oven, skal du fjerne strømkablet og kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. Anvend ikke overdreven kraft på ovnen. færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de har Anbring ikke ovnen på...
Page 115
Forholdsregler vedr. brug af mikrobølger Forholdsregler vedr. mikrobølgeovnen Brug kun mikrobølgesikkert køkkentøj. Brug ikke metalbeholdere eller Hvis du ikke følger disse sikkerhedsforanstaltninger, kan du blive udsat for køkkentøj, spyd mv. med guld- eller sølvbelægning. skadelig mikrobølgeenergi. Fjern poselukninger. Der kan opstå gnister. •...
Hvis du har spørgsmål, bedes du kontakte et lokalt Samsung- hertil (f.eks. oplader, headset og USB-kabel) ikke må servicecenter eller finde hjælp og information online på www.samsung.com.
Det følger der med Følgende tilbehør medfølger til mikroovnen. Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis du oplever problemer med ovnenen eller tilbehøret, skal du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller forhandleren. Keramisk plade Ovn – overblik (nyttig til mikrobølgefunktion).
Installationsinstruktioner Installers i et indbygningsskab Køkkenskabe, der kommer i kontakt med ovnen, skal være Generelle tekniske data varmebestandige op til 100 °C. Samsung påtager sig intet Elektrisk tilslutning 230 V ~ 50 Hz ansvar for skader på indbygningsskabe pga. varme.
Page 119
Indbygningsskab under vask (mm) 3. Fikser ovnen ved brug af de to medfølgende skruer (4 x 25 mm). Min. 550 Min. 564 / Maks. 568 Min. 446 / Maks. 450 200 cm 4. Udfør den elektriske tilslutning. Kontroller, at apparatet fungerer. Installation af ovnen 1.
Skyl og tør godt af. lokale Samsung-servicecenter for at få teknisk assistance. • Hvis pæren skal udskiftes, skal du kontakte et lokalt Sådan fjernes genstridige urenheder med dårlig lugt fra ovnens indersider Samsung-servicecenter.
Før du går i gang Der er nogle dele, som er gode at kende, inden du går i gang med en opskrift. Timer Du kan indstille/ændre uret eller køkkentimeren efter behov inden eller under en tilberedningsfunktion. Timere hjælper dig med at holde styr på tilberedningsvarigheden. 1.
Før du går i gang Lyd Til/Fra Om mikrobølgeenergi Du kan tænde eller slukke for tastetone, bip eller alarm. Denne indstilling er kun Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Ovnen bruger en tilgængelig i standby-tilstand (hvor det aktuelle klokkeslæt vises). forudbygget magnetron til at generere mikrobølger, der bruges til at tilberede eller genopvarme mad uden at ændre på...
Køkkentøj til mikrobølge Materiale Mikrobølgesikker Beskrivelse Ovn til bord- Er mikrobølgesikker, medmindre det Køkkentøj, der anvendes i mikrobølgefunktionen, skal gøre det muligt for mikrobølgerne at service er dekoreret med en metalkant. passere gennem og gennemtrænge madvarerne. Metaller, som f.eks. rustfrit stål, aluminium og kobber, reflekterer mikrobølger.
Brug Brug Betjeningspanel Overblik over funktioner Funktion Beskrivelse Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring af kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. Med mikrobølgeenergi kan der tilberedes eller genopvarmes Manuel funktion Mikrobølge mad, uden at hverken form eller farve ændres.
Mikrobølgetilstand Sådan ændres tilberedningstiden under tilberedningen 1. Tryk på . Tidselementet blinker. Trin 1. Vælg funktion 2. Brug værdiknappen til at justere Drej vælgeren for at vælge et en tilberedningstiden. mikrobølgetilstand. Standardeffekt på 900 W blinker. 3. Tryk på OK for at bekræfte ændringerne.
Page 126
Brug Sådan stoppes en aktuel funktion Mikrobølge Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger. Med mikrobølgeenergi Tryk på én gang for at stoppe en aktuel kan der tilberedes eller genopvarmes mad, uden at hverken form eller farve funktion og to gange for at annullere den ændres.
Automatisk tilstand Automatisk opvarmning Ovnen indeholder ni genopvarmningsprogrammer. Tid og effektniveau justeres Ovnen har 3 forskellige autofunktioner, som gør det nemmere for dig: automatisk efter det valgte program. Automatisk tilberedning, Optøning og Automatisk opvarmning. Vælg den funktion, der passer bedst til dit behov. Trin 1 Trin 2 Trin 3...
Brug Specialfunktioner Automatisk optøning Ovnen indeholder fem optøningsprogrammer. Tid og effektniveau justeres Varmholdning automatisk efter det valgte program. Funktionen Varmholdning holder maden varm, indtil den skal serveres. Brug Trin 1 Trin 2 Trin 3 > > denne funktion til at holde maden varm, indtil den skal serveres. Optøning 1 til 5 Vægt...
Page 129
ADVARSEL Damprengøring Åbn ikke maskinens luge, før programmet er færdigt. Vandet i ovnen er meget Dette er praktisk til rengøring af snavs ved hjælp af damp. varmt og kan medføre forbrænding. 1. Kom 100 ml vand i bunden af ovnen, og luk ovndøren.
Smart tilberedning Autotilberedning Kode Vægt (kg) Anvisninger Pasta 0,25-0,35 Placer pastaen i en stor Pyrex-glasskål, og Vejledning – autotilberedning tilsæt 1 ~ 1,5 L kogende vand, en knivspids salt, om omrør grundigt. Tilbered uden låg. Kode Vægt (kg) Anvisninger Rør jævnligt rundt under og efter tilberedning. Friske 0,3-0,4 Afvej grøntsager efter afvaskning, rengøring og...
Page 131
Vejledning til automatisk opvarmning Kode Vægt (kg) Anvisninger Kode Vægt (kg) Anvisninger Brød/Kage 0,1-1,0 Anbring brød på et stykke køkkenrulle, og vend det, når ovnen bipper. Anbring kagen på den Drikkevarer 0,25-0,5 Hæld væsken i et keramisk krus og opvarm keramiske plade, og vend den eventuelt, når utildækket.
Smart tilberedning Vejledning til tilberedning i mikrobølgeovn Kode Vægt (kg) Anvisninger Popcorn Brug særligt popcornsprodukt til tilberedning Overordnede retningslinjer i mikrobølgeovn. Følg madvareproducentens instruktioner, og anbring posen på midten af den Mad, der er egnet til mikrobølger keramiske plade. Under dette program poppes Der er mange slags fødevarer, der er egnede til mikrobølgetilberedning, herunder majsene, og posens størrelse udvises.
Page 133
Portion Effekt Hensætningstid Portion Hensætningstid Anvisninger Anvisninger (min.) (min.) (min.) (min.) Grønne 7½-8½ Tilsæt 30 ml Blomkål Klargør lige store buketter. bønner (2 spiseskefuld) koldt Skær store buketter i halve. vand. Anbring stilkene mod midten. Blandede Tilsæt 15 ml Courgetter Skær courgetter i skiver.
Page 134
Smart tilberedning Tilberedningsvejledning for ris og pasta Genopvarmning Brug en stor, ildfast glasskål med låg. (Bemærk, at ris kommer til at Mikrobølgeovnen genopvarmer maden på en brøkdel af den tid, som en Ris: fylde dobbelt så meget under tilberedning). Tilbered med låg på. almindelig ovn eller komfur normalt bruger.
Page 135
Genopvarmning af babymad Hensætningstid Portion Effekt Brugsanvisning (min.) Babymad Vær ekstra forsigtig ved opvarmning af babymad. Hæld den over i en dyb Babygrød 190 g 600 W 20-30 sek. Hæld den over på tallerken. Tildæk med et plastlåg. Omrør grundigt efter opvarmningen. (Korn + en dyb tallerken.
Page 136
Smart tilberedning Opvarmning af væsker og mad Optøning Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for opvarmning. Mikrobølger er fremragende til optøning af dybfrost. Mikrobølger optør skånsomt dybfrostvarer på kort tid. Dette kan være en stor fordel, hvis man Hensætningstid pludseligt får uventede gæster.
Hvis dette ikke løser Portion Hensætningstid Anvisninger problemet, eller hvis der fortsat vises en informationskode på displayet, skal du (min.) (min.) kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. FJERKRÆ Kontrolpunkter Kyllingestykker 12-14 15-60 Start med at lægge kyllingen –...
Page 138
Fejlfinding Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Strømmen slukkes, Ovnen har tilberedt mad i Lad ovnen køle af efter langvarig Ovnen bliver ikke varm. Ovnen virker muligvis ikke, Sæt en mikrobølgesikker mens ovnen er i brug. længere tid. tilberedning. der tilberedes for meget beholder med en kop vand ind i mad, eller der bruges forkert ovnen, og lad mikrobølgeovnen...
Page 139
Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Optøningsfunktionen Ovnen virker muligvis ikke, Sæt en mikrobølgesikker Der drypper vand. Der kan være vand eller damp Lad ovnen afkøle, og tør fungerer ikke. der tilberedes for meget beholder med en kop vand ind i til stede i visse situationer den derefter af med et tørt mad, eller der bruges forkert...
Page 140
Fejlfinding Problem Årsag Handling Problem Årsag Handling Drejeskive Drejeskiven falder ud af Der er ingen rotationsring, Sæt rotationsringen og Ovnen bliver ikke varm. Døren er åben. Luk døren, og prøv igen. sin plads, når den drejer eller rotationsringen sidder drejeskiven på plads, og prøv Der kommer røg ud Der kan komme røg fra Dette er ikke fejl, og hvis du...
Temperatursensoren er tilberedningsresultatet. kortsluttet. Træk ovnens stik ud, og Ovnfunktionerne er ikke Indstil ovnfunktionerne korrekt, Hvis der ikke er nogen kontakt et lokalt Samsung- indstillet korrekt. og prøv igen. kommunikation mellem primær C-F0 servicecenter. Grillen eller andet tilbehør er Sæt tilbehøret korrekt ind.
Tekniske specifikationer Tekniske specifikationer Memo SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Model NQ50K3130** Strømkilde 230 V / 50 Hz Strømforbrug Mikrobølgeovnsfunktion 1650 W Udgangseffekt 100 W / 900 W (IEC-705)
Page 144
Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af almindelig rengøring eller vedligeholdelse. SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ 0800-SAMSUNG (0800-7267864) AUSTRIA [Only for Premium HA] 0800-366661 www.samsung.com/at/support...
Page 146
Contents Operations Safety instructions Control panel Important safety instructions Microwave mode Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Auto mode Installation Special functions What’s included Cooking Smart Installation instructions Auto cooking Install in the Built-in cabinet Microwave cooking guide Maintenance Troubleshooting Cleaning...
Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. MICROWAVE FUNCTION ONLY Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
Page 148
Safety instructions Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be This appliance can be used by children aged from 8 years and heated in microwave ovens since they may explode, even after above and persons with reduced physical, sensory or mental microwave heating has ended.
Page 149
OVEN FUNCTION ONLY - OPTIONAL Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. WARNING: When the appliance is operated in the combination This appliance can be used by children aged from 8 years and mode, children should only use the oven under adult above and persons with reduced physical, sensory or mental supervision due to the temperatures generated.
Page 150
While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. 6 English NQ50K3130BS_EE_DG68-00523H-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 6...
Page 151
Microwave operation precautions Microwave oven precautions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure trimmed dinnerware, skewers, etc. to microwave energy. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur. •...
Limited warranty Product group definition Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of group 2 which defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items...
The following accessory is provided with your microwave oven. Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance Ceramic tray (Useful for microwave mode.)
Install in the Built-in cabinet Kitchen built-in cabinets in contact with the oven must be General Technical Information heatresistant up to 100 °C. Samsung will take no responsibility Electrical Supply 230 V ~ 50 Hz for damage of built-in cabinets from the heat.
Page 155
Under-sink built-in cabinet (mm) 3. Fasten the oven using the two screws (4 x 25 mm) provoded. Min. 550 Min 564 / Max. 568 Min. 446 / Max 450 200 cm 4. Make the electrical connection. Check that the appliance works.
Rinse and dry well. centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven service centre.
Before you start There are a couple of components that you should know before going directly to Timer a recipe. Before or during any cooking mode, you can set/change the clock or the kitchen timer to your needs. Timer helps you check the time or operating duration while cooking. Clock 1.
Before you start Sound On/Off About microwave energy You can turn on or off the key tone, beep, or alarm. This setting is available only in Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt Standby state (when the current time is displayed). magnetron to generate microwaves which are used to cook or reheat food without deforming or discolouring the food.
Cookware for microwave Microwave- Material Description safe Cookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and penetrate food. Metals such as stainless steel, aluminum and copper reflect Microwave-safe unless Oven-to-table ware decorated with metal trims. microwaves. Therefore, do not use cookware made of metallic materials. Cookware marked microwave - safe is always safe for use.
Operations Operations Control panel Feature overview Feature Description The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. The microwave energy enables food to be cooked or reheated Manual mode Microwave without changing either the form...
Microwave mode To change the cooking time during cooking 1. Press . The time element blinks. Step 1. Select mode 2. Use the value dial to adjust the cooking Turn the mode dial to select a Microwave time. mode. The default power level 900 W blinks.
Page 162
Operations To stop operation Microwave Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy Press once to stop operation, twice to enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the cancel the current mode. colour. • Use only microwave-safe cookware. Step 1 Step 2 Step 3...
Auto mode Auto Reheat The oven offers 9 reheating programmes for your convenience. The time and The oven offers 3 different auto modes for your convenience: Auto Cook, Defrost power level are automatically adjusted according to the selected programme. and Auto reheat. Select one that best fits your needs. Step 1 Step 2 Step 3...
Operations Special functions Auto Defrost The oven offers 5 defrosting programmes for your convenience. The time and Keep Warm power level are automatically adjusted according to the selected programme. The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep Step 1 Step 2 Step 3...
Page 165
WARNING Steam cleaning Do not open the door before the cycle is complete. The water inside the oven is This is useful for cleaning light soiling with steaming. very hot, and it can cause a burn. 1. Pour 100 ml of water onto the bottom of the oven and close the oven door.
Cooking Smart Cooking Smart Auto cooking Code Food Weight (kg) Instructions Pasta 0.25-0.35 Put the pasta in a large glass pyrex bowl and Auto cook guide add 1 ~ 1.5 L boiling water, a pinch of salt and stir well. Cook uncovered. Stir occasionally Code Food Weight (kg)
Page 167
Auto reheat guide Code Food Weight (kg) Instructions Code Food Weight (kg) Instructions Bread/Cake 0.1-1.0 Put bread on a piece of kitchen paper and turn over, as soon as the oven beeps. Place Drink 0.25-0.5 Pour the liquid into ceramic mugs and reheat cake on ceramic tray and if possible, turn uncovered.
Cooking Smart Microwave cooking guide Code Food Weight (kg) Instructions Pop corn Use special popcorn product for preparing General guidelines in microwave oven. Follow the instructions of food manufacturer and put the bag in the Food suitable for microwave cooking center of ceramic tray.
Page 169
Portion Power Time Standing Portion Time Standing Food Instructions Food Instructions (min.) time (min.) (min.) time (min.) Mixed Add 15 ml (1 tbsp.) Courgettes Cut courgettes into slices. Add Vegetables cold water. 30 ml (2 tbsp.) water or a (Carrots/Peas/ knob of butter.
Page 170
Cooking Smart Cooking guide for rice and pasta Reheating Use a large glass Pyrex bowl with lid. (Note that rice doubles in volume Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time a conventional Rice: during cooking.) Cook covered. After cooking time is over, stir before oven takes.
Page 171
Reheating baby food Standing Food Portion Power Time time Instruction Baby food (min.) Extra caution should also be exercised when reheating baby foods. Put food into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating. Let stand Baby Porridge 190 g 600 W...
Page 172
Cooking Smart Reheating liquids and food Defrosting Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be a great advantage, if Standing unexpected guests suddenly show up.
You may encounter a problem using the oven. In that case, first check the table below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code Portion Time Standing Food Instructions keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. (min.) time (min.) POULTRY Checkpoints Chicken 12-14...
Page 174
Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action The power turns off The oven has been cooking After cooking for an The door cannot be Food residue is stuck Clean the oven and then during operation. for an extended period of extended period of time, let opened properly.
Page 175
Problem Cause Action Problem Cause Action The thaw function The oven may not work, Put one cup of water in a There is electricity The power or power socket Make sure the power and does not work. too much food is being microwave-safe container coming from the is not properly grounded.
Page 176
Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action Turntable Oven While turning, the There is no roller ring, Install the roller ring and The oven does not The door is open. Close the door and try again. turntable comes out or the roller ring is not then try again.
) to try again. Unplug the power cord for cooling enough time, and The touch key is malfunction. clean the button. (Dust, Water) C-d0 When appear same problem, contact a local Samsung service centre. English 33 NQ50K3130BS_EE_DG68-00523H-00_SV+NO+FI+DA+EN.indb 33 2016-04-15 12:01:15...
Technical specifications Technical specifications Memo SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model NQ50K3130** Power Source 230 V / 50 Hz Power Consumption...
Page 180
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 0800-SAMSUNG (0800-7267864) AUSTRIA [Only for Premium HA] 0800-366661 www.samsung.com/at/support...
Need help?
Do you have a question about the NQ50K3130 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers