Directives De Sécurité; Caracteristiques Techniques; Avant L'installation - Little Giant PCS-10 Manual

Peristaltic condensate pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

All defective product returned under warranty will be fully inspected to
determine the cause of failure before warranty is approved.
For our customers located elsewhere; it is not economical, due to duties and
freight, to return the pump to the factory for inspection. Please return the
defective unit to any authorized distributor or dealer with a brief written
explanation of the problem. If there are no apparent signs of customer
abuse, unit will be repaired or replaced. If dispute arises over replacement of
the pump, the distributor or dealer is to segregate such items and hold for
inspection by a representative of Little Giant Pump Company or notify
factory with details of the problem for factory disposition and settlement of
warranty claim.
DISCLAIMER: THE FOREGOING WARRANTY IS AN EXCLUSIVE WARRANTY
IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTIES. ANY IMPLIED
WARRANTIES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) TOTHE
EXTENT EITHER APPLIES TOA PUMPSHALL BE LIMITED IN DURATION TO
THE PERIODS OF THE EXPRESS WARRANTIES GIVEN ABOVE.
Warranty will be VOID if any of the following conditions are found:
1. Sealed motor housing opened.
2. Product connected to voltage other than indicated on name plate.
3. Cord cut off to a length less than three feet.
4. Pump allowed to operate dry (fluid supply cut off).
5. Pump used to circulate anything other than fresh water, light oils, or other
mild liquids at approximately room temperature.
Product abuse by customer.
6.
Any oral statements about the product made by the seller, the manufacturer,
the representatives or any other parties, do not constitute warranties, shall not
be relied upon by the user and are not part of the contract for sale. Seller's and
manufacturer's only obligation, and buyer's only remedy, shall be the
replacement and/or repair by the manufacturer of the product as described
above. NEITHER SELLER NOR THE MANUFACTURER SHALL BE LIABLE FOR
ANY
INJURY,
LOSS
OR
CONSEQUENTIAL (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO INCIDENTAL
ORCONSEQUENTIAL DAMAGES FOR LOST PROFITS, LOST SALES, INJURY
TO PERSON OR PROPERTY, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL LOSS), ARISING OUT OF THE USE OR THE INABILITY TO
USE THE PRODUCT AND THE USER AGREES THAT NO OTHER REMEDY
SHALL BE AVAILABLE TO IT.
Before using, the user shall determine the suitability of the product for the
intended use, and user assumes all risk and liability whatsoever in
connection therewith.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state and country to country.
The National Electric Code (in the USA) and similar codes in other countries
require a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) to be installed in the branch
circuit supplying fountain equipment rated above 15 volts. 115 volt GFCI's (with
various cord lengths) are in stock, and we recommend each pump be used
with a GFCI.
FINTRODUCTION
Votre pompe péristaltique à condensat Little Giant est conçue comme un
système de purgeur entièrement automatique de condensat pour l'eau qui
s'égoutte du serpentin d'évaporation d'un conditionneur d'air. Ne pas utiliser la
pompe avec des applications qui fonctionnent continuellement. Cette feuille
d'instructions vous fournit les informations nécessaires pour entretenir et faire
fonctionner la pompe péristaltique à condensat Little Giant. La pompe que
vous avez achetée est une pompe d'évacuation compacte et efficace pour
l'enlèvement du condensat provenant des serpentins et des conditionneurs
d'air. La conception de cette pompe permet que la section de traitement d'air
soit éloignée des purges d'eau, puisque le condensat peut être pompé vers un
drain commun situé à une certaine distance. La pompe péristaltique est
conçue pour enlever la condensation d'un montage mural, de l'équipement de
plafond et de cassette d'un conditionneur d'air et d'un serpentin.
DAMAGE,
DIRECT,
INCIDENTAL
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À PARTIR DE LA BOÎTE À
FUSIBLES AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN, DE DÉBRANCHER, DE
BRANCHER OU D'ENLEVER UNE COMPOSANTE!
1. Ne pas utiliser la pompe pour pomper des liquides inflammables ou
explosifs comme de l'essence, du mazout, du kérosène, etc. Ne pas utiliser
cette pompe dans une atmosphère explosive.
2. Ne pas manipuler la pompe avec les mains mouillées ou lorsque vous vous
trouvez debout dans l'eau ou sur une surface humide ou détrempée.
3. Pour toutes les installations où des dommages matériels et/ou des
blessures pourraient survenir si la pompe devenait inopérante ou présentait
des fuites lors d'une panne d'électricité, d'une obstruction des tuyaux de
décharge ou pour toute autre raison, utiliser un ou des systèmes auxiliaires
et/ou un système d'alarme.
4. Soutenir la pompe et la tuyauterie lors de l'assemblage et une fois
l'installation terminée. Négliger de suivre cette consigne peut causer
des bris de tuyauterie, une panne de la pompe, des défaillances du bloc
roulement-moteur, etc. ou entraîner un mauvais fonctionnement.
5. Placer la pompe dans un endroit où il n'y a pas de danger d'infiltration d'eau.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Hauteur d'aspiration maximale:
Hauteur d'écoulement maximale:
Température ambiante maximale:

AVANT L'INSTALLATION

1. Vérifier l'étiquette de la pompe pour connaître la tension appropriée et la
fréquence requise. Ne pas connecter à une tension ou à une fréquence
autre que celle indiquée sur l'étiquette.
2. Il est recommandé d'utiliser de la tuyauterie d'un diam. int. de 6 mm (1/4 po)
pour l'entrée et la sortie. La tuyauterie d'entrée est connectée au raccord
OR
d'entrée identifié par une flèche pointant vers le haut. La tuyauterie de sortie
ou d'évacuation est raccordée au raccord de sortie identifié par une flèche
pointant vers le bas.
3. Avant d'utiliser, s'assurer que le couvercle transparent est fermé.
Montage de la pompe:
La pompe peut être montée en position adjacente, sous ou au-dessus (mais à
moins de 2 m au-dessus) de la source d'eau du condensat.
Pour obtenir de meilleurs résultats, monter la pompe avec les raccords de
boyau allant vers le bas, tel qu'illustré dans la figure 1. B
A
FIGURE 1
La pompe peut également être placée sur n'importe quel côté, sauf avec le
rotor vers le bas (Fig. 1. C) ou vers le haut (Fig. 1. A). Raccorder la tuyauterie
de 6 mm (1/4 po) (non fournie) à l'admission de la pompe indiquée par la
flèche pointant vers le haut sur le couvercle transparent. Placer l'autre
extrémité du tube d'admission dans le boyau de l'égouttoir et rendre
hermétique au besoin ou placer le tube d'admission dans l'égouttoir, (tel
qu'illustré à la figure 2). Éviter de tordre, plier ou écraser la tuyauterie. Relier
un tube de 6 mm (1/4 po) (non fourni) de l'orifice de purge de la pompe vers
un drain par gravité. Consulter la figure 2 pour obtenir les capacités
maximales de tuyau d'évacuation verticale et horizontale.
3
2 m (6,5 pi)
14 m (49 pi)
50 °C (122 °F)
INSTALLATION
B
C
D

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pct-10Pcr-10Pcr-10s

Table of Contents