Download Print this page
Raider RD-IW160 User Manual

Raider RD-IW160 User Manual

Inverter welding machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

○ Инвертор
○ Inverter Welding Machine
○ Aparat de sudura
○ Инвертор
○ Aparat za zavarivanje
○ Varilni aparat
○ Ηλεκτροσυγkολησεις
○ Aparat za varenje Inverter
RD-IW160
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
10
EN
original instructions' manual
16
RO
instructiuni originale
23
MK
инструкции
30
SR
originalno uputstvo za upotrebu
36
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
42
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
49
HR
Izvorni upute za uporabu

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RD-IW160

  • Page 1 ○ Aparat de sudura инструкции ○ Инвертор originalno uputstvo za upotrebu ○ Aparat za zavarivanje ○ Varilni aparat preklad pôvodného návodu na použitie ○ Ηλεκτροσυγkολησεις Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ○ Aparat za varenje Inverter Izvorni upute za uporabu RD-IW160 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: Product Features: 1. Регулатор на заваръчния ток 1. Welding current adjustment 2. LCD екран 2. LCD display 3. Отрицателна клема 3. Negative output terminal 4. Положителна клема 4. Positive output terminal 5. Пусков прекъсвач 5. On/off switch *The panel picture above is for reference only.
  • Page 3 бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
  • Page 4 1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и...
  • Page 5 1.3.6. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на машините. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се...
  • Page 6 вентилация не са блокирани или покрити. Трябва да има минимум 0,3 метра разстояние от машината до заобикалящите я обекти. Потребителят трябва да се увери, че работната зона е подходящо вентилирана. Това е важно за ефективността и дълготрайността на машината.
  • Page 7 3. Инструкции за инсталация Машината е оборудвана със система за компенсация на мощността. Когато колебанието на захранващото напрежение е между ± 15% от номиналното напрежение, тя все още може да работи нормално. Когато устройството се използва с дълги кабели, с цел предотвратяване намаляването на...
  • Page 8 Принадлежности, заваръчни материали, фактори на околната среда и източниците на напрежение могат да повлияят на заваряването. Потребителят трябва да се опита да подобри средата на заваряване. A. Електродъгата започва трудно и лесно спира. 1. Уверете се, че качеството на волфрамовия електрод е високо.
  • Page 9 Индикатора на A. Входящия кабел вероятно е свързан с 380V захранване, което захранването свети, причинява надвишаване на напрежението. Свържете входния кабел с вентилатора не 230V захранване, след което рестартирайте машината. работи, няма изходящ Б. Променливо 230V захранване (входящия кабел е твърде тънък и ток...
  • Page 10 Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER. Address: Sofia City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com. Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope of certification: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware.
  • Page 11 1. Safety Notes. General Power Tool Safety Warnings. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. 1.1. Work area safety 1.1.1.
  • Page 12 Power tools are dangerous in the hands of untrained users. 1.4.5. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
  • Page 13 appearance of inverter welding equipment is considered to be a revolution for welding industry. The welding power source can offer stronger, more concentrated and more stable arc. When stick and work piece get short, its response will be quicker. It means that it is easier to design into welding machine with different dynamic characteristics, and it even can be adjusted for specialty to make arc softer or harder.
  • Page 14 Current 70-100A 110-140A 170-220A 230-280A 4.4. Knob of arc-striking drive is use to adjust welding function, specially in low current arrange, that is cooperated with knob of welding current adjustment, they may adjust current of arc striking and be out of control of knob of welding current adjustment .So machine can grain powerful energy and push current can achieve effect that may .
  • Page 15 Power indicator is lit, fan A. Input cable is possibly connected to 380V power, which causes over doesn’t work, no welding voltage protection circuit is starting. Connect input cable to 220V power, then output. restart the machine. B. Erratic 220V power supply (input cable is too thin and long) or input cable is connected to electricity network would start overload voltage protection circuit.
  • Page 16 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg; www. euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com. Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de certificare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale...
  • Page 17 1. Instructiuni generale pentru funcţionarea în condiţii de siguranţă. Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi / sau răniri grave. Pastrati aceste instructiuni intr-un loc sigur. 1.1. Siguranţă la locul de muncă. 1.1.1. Păstraţi zona de lucru curat şi bine iluminat. Tulburare de iluminat şi săraci pot contribui la apariţia unor accidente.
  • Page 18 1.4.2. Nu folosiţi maşini-unelte în cazul în care comutatorul este deteriorat. Maşină care nu poate fi co- mutatorul furnizate de către producătorul este periculos şi ar trebui să fie reparate. 1.4.3. Înainte de a modifica setările de masini, unelte schimbarea de putere şi o lungă perioadă de timp, atunci când nu utilizaţi aparatul, deconectaţi sursa de alimentare.
  • Page 19 Dezvoltarea de echipamente de sudare invertor este facilitată de dezvoltarea teoriei componentelor de alimentare și de putere invertor. Invertor de sudura pentru componente sursa de alimentare folosi IGBT de mare putere care transformă frecvența 50 / 60Hz până la 30 ~ 50KHz, apoi se reduce tensiunea și comută...
  • Page 20 4.3. De obicei, curent de sudare este adecvat pentru electrod de sudură după cum urmează: specificație Ø2.5 Ø3.2 Ø4.0 Ø5.0 tensiune 70-100A 110-140A 170-220A 230-280A 4.4. Utilizați adaptorul pentru a ajusta arcul pentru a regla funcția de sudare, în special la o tensiune mai mică...
  • Page 21 Indicator luminos de A. Cablu de intrare, probabil, în legătură cu sursa de alimentare 380V, alimentare, ventilatorul cauzând depășire de tensiune. Conectați cablul de alimentare cu energie nu funcționează, nici un 230V, apoi reporniți aparatul. curent de ieșire pentru B. AC 230V sursa de alimentare (cablul de intrare este destul de subțire sudură...
  • Page 22 Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и...
  • Page 23 1. Општи упатства за безбедна работа. Внимателно прочитајте ги сите упатства. Непочитувањето на доведен подолу инструкции може да доведе до струен удар, пожар и / или тешки повреди. Чувајте овие упатства на сигурно место. 1.1. Безбедност на работното место. 1.1.1. Одржувајте работното место чисто и добро осветлено. Неред и недоволната осветлување може...
  • Page 24 поради сепарација при работа прав. 1.4. Грижливо однос кон машините. 1.4.1. Не преоптоварување машината. Користете машините само според нивната намена. Ќе работите подобро и побезбедно кога користите соодветна машина во дефинираниот од производителот опсег на оптоварување. 1.4.2. Не користете машина, чии краен прекинувач е оштетен. Машина која не може да се...
  • Page 25 со машината, куќиштето и треба да биде сигурно втемелени со кабел, кој е со пресек над 6 квадратни милиметри, за да се заштитат од статички електрицитет и несреќи предизвикани од истекување на електрична енергија. 5) Ако времето за заварување надмине ограничувања работниот циклус, заштитата ќе запре работата...
  • Page 26 а работната површина со “+” клема. Негативна врска: работната површина со “-” терминал, рачката со клема “+”. Изберете соодветен начин во зависност од работното положба. Ако се направи несоодветен избор, тоа ќе доведе до нестабилна лак повеќе прскаат и лепење. Ако се...
  • Page 27 врските на синџирот се поврзани правилно и цврсто (особено конекторот и компонентите). Ако се утврди лупење и ‘рѓа, ве молиме да ги исчисти. 4. Не дозволувајте навлегување на вода и пареа во машината. Ако тоа се случи, молам остави машината да се исуши и проверете изолацијата на машината. 5.
  • Page 28 Вентилаторот работи А. Може да е вклучена заштита од преоптоварување. Ве молиме и индикаторот за исклучете ја машината, а потоа ја рестартирајте откако индикаторот се преоптоварување исклучи. свети, нема излезни Б. може да е вклучена заштитата од прегревање. Ќе се нормализира во...
  • Page 29 Zahvaljujemo na kupovini električnog aparata marke RAIDER, marke za električne i pneumatske mašine, koja se naj uspešnije razvija na tržištu. Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
  • Page 30 1. Opšta uputstva za bezbedan rad. Pročitajte sva uputstva. Propust da sledite sva uputstva imati za posledicu električni udar, požar i / ili teške povrede. Čuvajte ova uputstva na bezbednom mestu. 1.1. Bezbednost na radnom mestu. 1.1.1. Držite Vaše područje rada čisto i pospremljeno. Nereda i loše osvetljenje može da doprinese pojavi nesreća.
  • Page 31 neobučeni korisnika, mašina može biti izuzetno opasno. 1.4.5. Imajte alata mašine. Proverite, da li funkcija besprekorno, da li čini da su polomljene ili oštećene delove koji mogu da utiču na funkcije mašine. Pre upotrebe mašine, postarajte se oštećeni delovi za popravku. Mnoge nesreće su uzrok u loše održavanim mašine i oprema. 1.4.6.
  • Page 32 Može se zava- reni, nerđajućeg čelika, legure čelika, ugljeničnih čelika, bakra i drugih obojenih metala. Može se koristiti sa elektrodama različitih specifikacija i materijala, uključujući kiselosti, alkaliteta i vlakana.
  • Page 33 A. arc počinje i naglo kočenje lako. 1. Uverite se da je kvalitet volfram elektrode je visoka. 2. Ako je elektroda je mokra, to će dovesti do nestabilnog zavarivanje nedostatke i smanjenje kvaliteta. 3. Ako koristite veoma dug kabl, izlazni napon će se smanjiti, pa vas molimo da skrati kabl. B izlazna struja ne odgovara vrednosti koja se prikazuje: Kada se napon odstupa od nominalne vrednosti, to će učiniti strujni izlaz razlikuje od nominalne vrednosti;...
  • Page 34 Neravna izlazna A. potenciometar je oštećen, zamenite ga. struja za zavarivanje B. terminal je polomljen ili loše povezana. ili potenciometar van kontrole Ventilator radi i indikator A. Proverite da li su komponente nisu povezane labavo. preopterećenja je B. Proverite da li je konektor i terminala se ne labavo povezani.
  • Page 35 Čestitamo vam za nakup stroja od najhitreje rastoča znamka električnih in pnevmatskih orodij - RAIDER. S pravilno namestitvijo in delovanjem, RAIDER so varne in zanesljive opreme in delo z njimi vam bo dala pravi užitek. Za vaše udobje, odlične storitve in zgradili mrežo.
  • Page 36 1. Splošna navodila za varno obratovanje. Preberite vsa navodila. Če ne upoštevate vsa navodila lahko povzroči električni udar, požar in / ali hude telesne poškodbe. Shranite ta navodila na varnem mestu. 1.1. Varnost na delovnem mestu. 1.1.1. Naj delovno mesto vedno čisto in urejeno. Disorder in slaba osvetlitev lahko prispevajo k nastanku nesreč.
  • Page 37 osebe, lahko stroji lahko zelo nevarna. 1.4.5. Naj obdelovalnih strojev. Preverite funkcije neskladnosti brezhibno, ali uroki, ki imajo zlomljene ali poškodovane dele, ki lahko vplivajo na funkcije naprave. Pred uporabo stroja, poskrbite, da poškodovane dele je treba popraviti. Številne prometne nesreče povzročijo slabo vzdrževani stroji in oprema.
  • Page 38 Varjenje vir energije lahko ponudi močnejši, bolj koncentriran in bolj stabilen lok. Ko je elektroda dotakne delovno površino, bo reakcija hitrejša. To pomeni, da je lažje delati z aparati za varjenje, ki ima drugačno dinamične lastnosti in se lahko celo nastavi tako, da je lok mehkejši in bolj čvrsta.
  • Page 39 mora poskušali izboljšati okolje varjenja. A. zvarov in trde ustavi enostavno. 1. Prepričajte se, da je kakovost volframovega elektrode visoka. 2. Če je elektroda mokra, bo to privedlo do nestabilno obločno varjenje napak in zmanjšanje kakovosti. 3. Če uporabljate zelo dolgo kabel, bo izhodna napetost zmanjša, zato vas prosimo, skrajšati kabel.
  • Page 40 Neenakomerna izhodni A. potenciometer je poškodovan, ga zamenjajte. tok za varjenje ali B. terminal je pokvarjen ali slabo povezani. potenciometer izpod nadzora. Ventilator deluje in A. Preverite, da so sestavni deli niso povezani ohlapno. indikator preobremenitve B. Preverite, ali sta priključek in terminal ohlapno niso povezani.
  • Page 41 Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 42 1. Γενικές οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Εάν δεν ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος. 1.1. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας.
  • Page 43 1.4. Η προσεκτική στάση απέναντι στο μηχάνημα. 1.4.1. Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα μόνο όπως θα έπρεπε. Θα λειτουργήσει καλύτερα και ασφαλέστερα όταν χρησιμοποιούν το κατάλληλο μηχάνημα που καθορίζεται από τον κατασκευαστή του φάσματος φορτίου. 1.4.2. Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο μηχάνημα αν ο διακόπτης είναι κατεστραμμένο. Μηχανή που...
  • Page 44 η τάση παροχής υπερβαίνει το επιτρεπόμενο εύρος, θα μπορούσε να βλάψει τα εξαρτήματα του μηχανήματος. Ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει προληπτικά μέτρα. 4) Πίσω από τη συσκευή συγκόλλησης έχει μια βίδα γείωσης με μαρκαδόρο πάνω σε αυτό. Πριν τη λειτουργία του μηχανήματος, κύτος του πρέπει να είναι γειωμένες με καλώδιο που έχει ένα τμήμα...
  • Page 45 τρόπους: θετική σχέση και αρνητική σχέση. Θετική σχέση: η λαβή είναι συνδεδεμένη με το “-” ακροδέκτη και της επιφάνειας εργασίας με ένα “+” τερματικό. Αρνητική σχέση: η επιφάνεια εργασίας με το “-” τερματικό να χειριστεί “+” ακροδέκτη. Επιλέξτε ένα κατάλληλο τρόπο ανάλογα με τη θέση εργασίας.
  • Page 46 στα μικρά εξαρτήματα στο εσωτερικό του μηχανήματος. 3. Να ελέγχετε τακτικά το εσωτερικό σύστημα της συσκευής συγκόλλησης και βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις της αλυσίδας έχουν συνδεθεί σωστά και σταθερά (ειδικά βύσματα και εξαρτήματα). Αν είναι αποφασισμένη κλιμάκωση και τη σκουριά, παρακαλούμε να τα καθαρίσετε.
  • Page 47 Ανεμιστήρας λειτουργεί Α δεν μπορεί να περιλαμβάνει την προστασία υπερφόρτωσης. και ενδεικτικές λυχνίες Παρακαλούμε ενεργοποιήστε το μηχάνημα, στη συνέχεια, κάντε υπερφόρτωση, χωρίς επανεκκίνηση αφού η ένδειξη είναι σβηστή. ρεύμα εξόδου για τη B. Μπορεί να συμπεριληφθεί η προστασία από υπερθέρμανση. Θα συγκόλληση.
  • Page 48 Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i rukovanje, Raider su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti građena i odlična usluga mreže sa 40 usluga u cijeloj zemlji.
  • Page 49 1. Opće upute za siguran rad. Pročitajte sve upute. Nepoštivanje uputa može dovesti do električnog udara, požara i / ili teških ozljeda. Ove upute spremite na sigurnom mjestu. 1.1. Sigurnost na radnom mjestu. 1.1.1. Vaše radno mjesto bude čisto i uredno Zatrpan i neadekvatna rasvjeta može doprinijeti nastanku nesreće.
  • Page 50 Kada ste u rukama neiskusne korisnike, strojevi mogu biti vrlo opasni. 1.4.5. Imajte alatnih strojeva. Provjerite da su mobilni uređaji funkcioniraju besprijekorno, ako ne i čarolije koje su slomljene ili oštećene dijelove koji krše ili mijenjaju funkcije stroja.
  • Page 51 dobro zavarivanje, visoki napon bez nosivosti i dobru naknadu vlasti u višekratnu upotrebu. To se može povezivati, nehrđajući čelik, legure čelika, čelika, bakra i drugih obojenih metala. To se može koristiti s elektrodama različitih specifikacija i materijala, uključujući kiselosti, lužnatost i vlakana. To se može koristiti na velikim visinama, izvana i iznutra.
  • Page 52 A. luk počinje i teško zaustavlja lako. 1. Provjerite je li kvaliteta volfram elektrode je visoka. 2. Ako je elektroda mokra, to će dovesti do nestabilne zavarivanje nedostatke i smanjenje kvalitete. 3. Ako koristite jako dugo kabel, izlazni napon će se smanjiti, pa molim skratiti kabel.
  • Page 53 Neujednačena izlazna A. potenciometar oštećen, zamijenite ga. struja za zavarivanje B. terminal prekinut ili jako povezani. ili potenciometar izvan kontrole. Fan radi i indikator A. Provjerite jesu li komponente nisu povezani labavo. preopterećenja B. Provjerite je li priključak i terminal nisu labavo povezani. isključen, nema izlazne C.
  • Page 54 DECLARATION OF CONFORMITY Inverter Welding Machine RAIDER RD-IW160 (BG) Декларираме на собствена отговорност, alábbi szabványoknak és eloírásoknak: че този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, стандарти и разпоредби: že je tento výrobek v souladu s následujícími...
  • Page 55 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Инвертор Запазена марка: RAIDER Модел: RD-IW160 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2014/30/ЕС на Европейския парламент и на съвета от 26 февруари 2014 година за...
  • Page 56 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Inverter Welding Machine Trademark: RAIDER Model: RD-IW160 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2014/30/EU of the European parliament and of the council of 26 February 2014 on the...
  • Page 57 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Aparat de sudura Trademark: RAIDER Model: RD-IW160 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2014/30/UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică...
  • Page 58 Exploded drawing of Inverter Welding Machine RD-IW160...
  • Page 59 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 60 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 61 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 62 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 63 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 64 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 65 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 66 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 67 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................2 GODINE GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 68 www.raider.bg...
  • Page 69 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 70 DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska. Euromaster Import Export Ltd je proizvajalec in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o.. SERVISER: TOPMASTER d.o.o.. Prosimo,vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garancijskim listom je pogoj za uveljavljanje garancije.
  • Page 71 WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 72 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 74 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...