Concord Camera Eye-Q 3341z Quick Start Manual

Concord camera eye-q 3341z: quick start 3.1 megapixels
Hide thumbs Also See for Eye-Q 3341z:
Table of Contents
  • Guide de Demarrage Rapide
  • Appareil Photo
  • ICônes de L'affichage À Cristaux Liquides
  • Mise en Marche Et Arrêt de L'appareil Photo
  • Description Et Préparation de L'appareil Photo
  • Sélection de la Langue Et Réglage de la Date Et de L'heure
  • Mémoire Interne - Insertion de la Carte Mémoire
  • Prise de Photo
  • Réglage du Flash
  • Prise de Séquences VIDéo
  • Visualisation des Fichiers
  • Suppression des Fichiers
  • Transfert de Photos Et de Séquences VIDéo Vers Votre Ordinateur
  • Ein- und Ausschalten der Kamera
  • Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit
  • Interner Speicher/Einlegen der Sd-Speicherkarte
  • Aufnehmen von Videoclips
  • Wiedergabe der Aufnahmen
  • Löschen Ihrer Dateien
  • Verbinden der Kamera mit dem Computer
  • Guía de Inicio Rápido
  • Ajustando la Fecha
  • Toma de Fotografias
  • Modo de Flash
  • Borrando Sus Archivos
  • Conectando la Camara al Computador
  • Para Usuarios de Windows
  • Para Usuarios de Macintosh
  • Guida Rapida
  • Panoramica Della Fot Ocamera
  • Accensione E Spegnimento Della Fotocamera
  • Impostazione DI Lingua, Data E Ora
  • Acquisizione DI Immagini
  • Impostazione del Flash
  • Registrazione DI Videoclip
  • Visualizzazione Dei File
  • Eliminazione DI File
  • Collegamento Della Fotocamera al Computer
  • Download DI Immagini E Videoclip Nel Computer
  • Overzicht Camera
  • Taal, Datum en Tijd Instellen
  • Intern Geheugen/De Geheugenkaart Plaatsen
  • De Flitser Instellen
  • Videoclips Maken
  • Uw Bestanden Bekijken
  • Uw Bestanden Wissen
  • Opnames en Videoclips Naar Uw Computer Overbrengen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

• ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO • NEDERLANDS
www.concord-camera.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concord Camera Eye-Q 3341z

  • Page 1 • ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO • NEDERLANDS www.concord-camera.com...
  • Page 2: Camera Overview

    This Quick Start Guide provides a quick reference for operating your new digital camera. Refer to the User’s Guide, which can be found on the CD-ROM and a hard copy in your Concord Eye-Q 3341z box, for detailed instructions on how to use all of your camera’s features. Before using the camera, make sure to read all safety instructions and precautions outlined in the User’s Guide.
  • Page 3 LCD ICONS 07 / 04 / 03 02:40PM 07 / 04 / 03 02:40PM ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ Attaching the Wrist Strap Please attach the wrist strap to prevent dropping the camera. ⁄ ⁄ Loading the Batteries fig.1.1 The camera can use 2x AA alkaline, lithium or rechargeable batteries to operate. For better performance, do not use alkaline batteries.
  • Page 4: Getting Started

    GETTING STARTED TURNING THE CAMERA ON AND OFF The Power Button is located on the top of the camera.( 1. Press the ( ) Power Button to turn the camera on. • The lens cover will open, and the lens will extend out automatically to the wide-angle position.
  • Page 5: Internal Memory/Inserting The Memory Card

    Setting the Time ADJUST TIME : 0 1 A M RETURN The time is displayed in hour, minute format. 1. Press to change the selection in the blinking position until you reach the desired setting. 2. Press to highlight the hour (HH), minutes (MM) or AM/PM. •...
  • Page 6: Single Shot

    TAKING A PICTURE SINGLE SHOT TAKING A PICTURE WITH THE VIEWFINDER OR LCD 1. Turn the camera on. 2. Frame the subject in the viewfinder or LCD. 3. Press the shutter button half-way to activate the auto-focus until the green AF LED lights up. (fig.1.1) 4.
  • Page 7 TAKING A PICTURE WITH DIGITAL ZOOM The 4x digital zoom combined with the 3x optical zoom can give you up to 12x magnification to your pictures. 28/45 07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM ⁄ ⁄ How to use digital zoom: 1.
  • Page 8: Taking Video Clips

    TAKING A PICTURE TAKING VIDEO CLIPS To record a video clip: 1. Slide the Mode Switch to ( • The time limit is showing on the upper right corner of the screen. 2. Position the subject in the LCD. 3. Press the shutter button half-way to activate the focus until the green AF LED stops blinking. 4.
  • Page 9: Deleting Your Files

    DELETING YOUR FILES Delete One Once a file is deleted, it cannot be recovered. 28 SEC 0001/0003 28 SEC JPEG ⁄ ⁄ 2003:08:30 13:30:41 1. Slide the Mode Switch to ( 2. Press ) to enter the delete one file mode. 3.
  • Page 10: Downloading Pictures And Video Clips Onto Your Computer

    (sold separately) Concord, Concord Eye-Q and the Concord Eye-Q logo are registered trademarks or trademarks of Concord Camera Corp., in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 11: Guide De Demarrage Rapide

    CD-ROM situé dans le coffret du Concord Eye-Q 3341z. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de précaution décrites dans ce guide.
  • Page 12: Icônes De L'affichage À Cristaux Liquides

    VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL PHOTO / DESCRIPTION ET PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO ICÔNES DE L’AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES 07 / 04 / 03 02:40PM 07 / 04 / 03 02:40PM Fixation de la dragonne ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ Pour éviter d’échapper l’appareil, veuillez attacher la dragonne.Pour une meilleure performance, n’utilisez pas de batteries alcalines.
  • Page 13: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Photo

    MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO Le bouton d’alimentation est situé sur le dessus de l’appareil. (fig.1.1) 1. Presser le ( ) bouton d.alimentation pour allumer l’appareil. • Le couvre-objectif s’ouvre et l’objectif se place automatiquement en position grand-angle.
  • Page 14: Mémoire Interne - Insertion De La Carte Mémoire

    DESCRIPTION ET PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO Réglage de l’heure ADJUST TIME : 0 1 A M RETURN L’heure est affichée en heures et en minutes. 1. Appuyez pour changer le choix clignotant jusqu’à ce que vous ayez atteint le réglage désiré. 2.
  • Page 15: Prise De Photo

    PHOTO INDIVIDUELLE PRISE DE PHOTO AVEC LE VISEUR OU ACL 1. Mettez l’appareil en marche. 2. Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou ACL. 3. Pour effectuer la mise au point automatique, appuyer à mi-chemin sur le déclencheur jusqu’à ce que s’allume le témoin vert AF.
  • Page 16 PRISE DE PHOTO UTILISATION DU ZOOM NUMERIQUE Le zoom numérique 4x, lorsque combiné au zoom optique 3x peut grossir vos images jusqu’à 12x. 28/45 07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM ⁄ ⁄ Comment utiliser le zoom numérique: 1. Au niveau de puissance maximum du zoom numérique, continuez d’appuyer zoom numérique soit activé.
  • Page 17: Prise De Séquences Vidéo

    PRISE DE SÉQUENCES VIDÉO Pour enregistrer une séquence vidéo: 1. Déplacer le commutateur de mode en mode ( • L’heure limite s’affiche à droite de l’écran après la 4e étape. 2. Placez le sujet dans le viseur ou ACL. 3. Enfoncez a mi-chemin le bouton de l’obturateur pour activer la mise au point jusqu' à ce que le DEL de l’auto-focus (vert) est stable.
  • Page 18: Suppression Des Fichiers

    PRISE DE PHOTO SUPPRESSION DES FICHIERS Suppression d’un seul fichier Une fois effacé, un fichier ne peut plus être récupéré. 28 SEC 0001/0003 JPEG 2003:08:30 13:30:41 ⁄ ⁄ 1. Placer le commutateur de mode sur le mode Visualisation( 2. Presser ) pour passer en mode Suppression d’un fichier.
  • Page 19: Transfert De Photos Et De Séquences Vidéo Vers Votre Ordinateur

    Concord, Concord Eye-Q et le logo Concord Eye-Q sont des marques de commerce déposées ou non aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et appartenant à Concord Camera Corp. Microsoft et Windows sont des marques de commerce déposées ou non aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et appartenant à...
  • Page 20 CD-ROM befindet oder der ebenfalls mitgelieferten umfangreichen Druckversion, wenn Sie weitere, detailliertere Informationen über Ihre Concord Eye-Q 3341z und die vielfältige Ausstattung erhalten möchten. Bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen, sollten Sie in jedem Fall die Sicherheitshinweise und–anweisungen sowie die Vorsichtsmaßnahmen deren Einhaltung wir ausdrücklich empfehlen, gelesen haben.
  • Page 21 LCD ICONS 07 / 04 / 03 02:40PM 07 / 04 / 03 02:40PM ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ Anbringen der Handschlaufe Bitte bringen Sie die Handschlaufe an. Richtig benutzt kann sie das Herunterfallen der Kamera verhindern. ⁄ ⁄ Einlegen der Batterien fig.1.1 Die Kamera arbeitet mit 2x AA Alkali Mangan, Lithiumzellen oder wiederaufladbaren Batterien.
  • Page 22: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    LOS GEHT’S EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA Der Hauptschalter befindet sich auf der Oberseite der Kamera.(fig.1.1) 1. Drücken Sie den ( ) Hauptschalter, um die Kamera anzuschalten. • Die Objektivabdeckung wird geöffnet und das Objektiv wird automatisch in die Weitwinkelposition gefahren. •...
  • Page 23: Interner Speicher/Einlegen Der Sd-Speicherkarte

    Einstellen der Uhrzeit ZEITEINSTELLUNG :0 1 A M ZURÜCK Die Uhrzeit wird im Format Stunde/Minute angezeigt. 1. Drücken Sie um die Werte in der blinkenden Position auf die von Ihnen gewünschten Werte einzustellen. 2. Drücken um die Stunden (HH), Minuten (MM) oder AM/PM auszuwählen. •...
  • Page 24 FOTOGRAFIEREN EINZELBILD FOTOGRAFIEREN MIT DEM SUCHER DEM LCD-MONITOR 1. Schalten Sie die Kamera ein. 2. Wählen Sie das Motiv im Sucher oder dem LCD. 3. Betätigen Sie den Auslöser zum Einschalten des Autofokus so lange halb nach unten bis die grüne Autofokus-LED aufleuchtet.
  • Page 25 VERWENDEN DES DIGITALEN ZOOMS Der 4-fach digitale Zoom kombiniert mit dem 3-fach optischen Zoom macht es möglich, das die Kamera Ihre Aufnahmen mit einer bis zu 12-fachen Vergrößerung aufnimmt. 28/45 07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM ⁄ ⁄ Wie Sie den digitalen Zoom einsetzen: 1.
  • Page 26: Aufnehmen Von Videoclips

    FOTOGRAFIEREN AUFNEHMEN VON VIDEOCLIPS Wie man einen Videoclip aufzeichnet: 1. Stellen Sie den Modusschalter auf ( • Das Zeitlimit ist im rechten Teil der Anzeige zu sehen. 2. Positionieren Sie das Motiv im Sucher. 3. Betätigen Sie den Auslöser halb durch um die Fokus-Einstellung zu fixieren. 4.
  • Page 27: Löschen Ihrer Dateien

    LÖSCHEN IHRER DATEIEN Eine Datei löschen Sobald Sie eine Datei gelöscht haben, kann diese nicht wieder hergestellt werden. 28 SEC 0001/0003 28 SEC JPEG 2003:08:30 13:30:41 ⁄ ⁄ 1. Schieben Sie den Moduswählschalter ( 2. Betätigen Sie ( 3. In der nächsten Anzeige werden die gespeicherten Bilder und Videoclips als Thumbnails angezeigt. Drücken 4.
  • Page 28: Verbinden Der Kamera Mit Dem Computer

    Auslesen mit einem SD-Speicherkartenlesegerät (optional erhältlich) auf Ihren Computer übertragen. Concord, Concord Eye-Q und das Concord Eye-Q Logo sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Concord Camera Corp. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Microsoft, Microsoft NetMeeting und Windows sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Page 29: Guía De Inicio Rápido

    Una guía completa del usuario de encuentra en forma de CD-ROM dentro de la caja de la cámara Concord Eye-Q 3341z. Leer con atención las instrucciones de seguridad y las precauciones a tener en cuenta, que se encuentran en la Guía del Usuario, antes de poner la cámara en funcionamiento.
  • Page 30 VISTA GENERAL DE LA CAMARA / INICIACION ICONOS LCD 07 / 04 / 03 02:40PM 07 / 04 / 03 02:40PM ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ COLOCANDO LA CORREA DE LA MUÑECA Sírvase colocarse la correa de la muñeca para prevenir que la cámara se caiga. ⁄...
  • Page 31: Ajustando La Fecha

    ENCENDIENDO Y APAGANDO LA CAMARA El botón de encendido está ubicado en la parte superior de la cámara.(fig.1.1) 1. Presione el ( )Botón de Encendido para encender la cámara. • La tapa de las lentes se abrirá y las lentes se extenderán automáticamente hasta la posición del gran angular.
  • Page 32 INICIACION AJUSTANDO LA HORA AJUSTE HORA : 01 A M VOLVER CONFIG. La hora se muestra en formato de horas, minutos. 1. Presione para cambiar la selección en la posición de parpadeo hasta que llegue a la selección deseada. 2. Presione para resaltar la hora (HH), minutos (MM) o AM/PM.
  • Page 33: Toma De Fotografias

    FOTOGRAFIA NORMAL (UNA POR VEZ) CÓMO TOMAR UNA FOTO CON EL VISOR O EL LCD. 1. Encienda la cámara. 2. Encuadre el sujeto en el visor o el LCD. 3. Pulse el botón del obturador hasta la mitad para activar el enfoque automático - el LED AF de color verde se encienda.
  • Page 34 TOMA DE FOTOGRAFIAS TOMANDO FOTOGRAFIAS CON EL ZOOM DIGITAL El zoom digital de 4x combinado con el zoom optico de 3x puede dar hasta una magnificacion de 12x en sus fotografias. 28/45 07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM ⁄ ⁄ Como usar el zoom digital o utilice un tripode: 1.
  • Page 35 TOMA DE PORCIONES DE VIDEO (CLIPS) Para grabar clips de video: 1. Deslice el Interruptor de Modo a ( • El límite de tiempo aparece en el extremo superior derecho de la pantalla. 2. Posicione el sujeto en el visor o LCD. 3.
  • Page 36: Borrando Sus Archivos

    TOMA DE FOTOGRAFIAS BORRANDO SUS ARCHIVOS Borrar Una Imagen Una vez que un archivo es borrado, el mismo no puede ser recuperado. 28 SEC 0001/0003 JPEG ⁄ ⁄ 2003:08:30 13:30:41 1. Deslice el interruptor del Modo ( 2. Presione ) para ingresar el modo de borrado de un archivo. 3.
  • Page 37: Conectando La Camara Al Computador

    (se vende separadamente). Concord, Concord Eye-Q y el logo Concord Eye-Q son marcas registradas o marcas comerciales de Concord Camera Corp., en los Estados Unidos y/o otros países. Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países.
  • Page 38: Guida Rapida

    Questa Guida Rapida fornisce le indicazioni essenziali per utilizzare la macchina fotografica digitale. Consultare il Manuale Utente che si trova sul CD-ROM e, in forma di libro, nella confezione del Concord Eye-Q 3341z, per istruzioni dettagliate su come usare tutte le funzioni della macchina fotografica.
  • Page 39 ICONE LCD 07 / 04 / 03 02:40PM 07 / 04 / 03 02:40PM ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ Fissaggio della cinghietta da polso Fissare la cinghietta da polso per evitare di far cadere la fotocamera. ⁄ ⁄ Inserimento delle batterie fig.1.1 Per il funzionamento, la fotocamera necessita di 2 batterie alcaline di tipo AA, al litio o ricaricabili.
  • Page 40: Accensione E Spegnimento Della Fotocamera

    INTRODUZIONE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA Il pulsante di accensione si trova sulla parte superiore della macchina fotografica. (fig.1.1) 1. Premere il pulsante ( ) di accensione per accendere la macchina fotografica. • Il copriobiettivo si aprirà e l'obiettivo si disporrà automaticamente nella posizione grandangolo.
  • Page 41 Impostazione dell’ora REGOLA ORA : 0 1 A M INDIETRO IMPOSTA L’ora viene visualizzata nel formato ore, minuti. 1. Premere per modificare la selezione nella posizione lampeggiante fino a raggiungere l’impostazione desiderata. 2. Premere per evidenziare l’ora (HH), i minuti (MM) o AM/PM. •...
  • Page 42: Acquisizione Di Immagini

    ACQUISIZIONE DI IMMAGINI COME SCATTARE UNA FOTO SCATTARE UNA FOTO CON IL MIRINO O IL DISPLAY LCD 1. Accendere la macchina fotografica. 2. Inquadrare il soggetto nel mirino o nel display LCD. 3. Premere il pulsante di scatto a metà per attivare l'autofocus, finché il LED autofocus verde si accende. (fig.1.1) 4.
  • Page 43 USO DELLO ZOOM DIGITALE Lo zoom digitale 4x combinato allo zoom ottico 3x consente di effettuare ingrandimenti delle immagini fino a 12x. 28/45 07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM ⁄ ⁄ Per utilizzare lo zoom digitale: 1. Dopo aver raggiunto il livello massimo dello zoom ottico, continuare a premere zoom digitale.
  • Page 44: Registrazione Di Videoclip

    ACQUISIZIONE DI IMMAGINI REGISTRAZIONE DI VIDEOCLIP Per registrare un video clip: 1. Impostare il selettore di modo nel modo ( 2. Posizionare il soggetto nel display LCD. 3. Per attivare la messa a fuoco automatica, premere il pulsante di scatto fino a metà fino a quando la spia verde AF.
  • Page 45: Eliminazione Di File

    ELIMINAZIONE DI FILE Elimina uno file eliminati non possono più essere recuperati. 28 SEC 0001/0003 28 SEC JPEG ⁄ ⁄ 2003:08:30 13:30:41 1. Posizionare il selettore di modo nel Modo Review ( 2. Premere ) per entrare nel Modo Cancella Un File. 3.
  • Page 46: Collegamento Della Fotocamera Al Computer

    (venduto separatamente). Concord, Concord Eye-Q e il logo Concord Eye-Q sono marchi registrati o marchi di Concord Camera Corp. negli Stati Uniti e/o negli altri paesi. Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Mac e Macintosh sono marchi registrati o marchi di Apple Computer, Inc.
  • Page 47: Overzicht Camera

    Deze Vluge Start Gids verzorgt een vluge referentie voor bedienen je nieuw digitaal fototoestel. Verwijs naar de Gebruiker’s Gids, welk op de CD-ROM en een computeruitdraai in je Concord Eye-Q 3341z doos, voor gedetailleerde instructies op hoe gevonden worden kan alle van je fototoestel te gebruiken’s kenmerken.
  • Page 48 OVERZICHT CAMERA / BEGINNEN LCD ICONEN 07 / 04 / 03 02:40PM 07 / 04 / 03 02:40PM ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ De polsband bevestigen Bevestig de polsband zodat de camera niet kan vallen. ⁄ ⁄ De batterijen plaatsen fig.1.1 De camera werkt op 2x AA batterijen van het type alkaline, lithium of oplaadbaar.
  • Page 49: Taal, Datum En Tijd Instellen

    DE CAMERA AAN- EN UITZETTE De aan/uit-toets bevindt zich aan de bovenzijde van de camera.(fig.1.1) 1. Druk op de ( ) aan/uit-toets om de camera aan te schakelen. • De lensklep gaat open en de lens zal automatisch uitschuiven tot de groothoek-stand.
  • Page 50: Intern Geheugen/De Geheugenkaart Plaatsen

    BEGINNEN De tijd instellen TIJD INSTELLEN : 0 1 AM TERUG STEL De tijd verschijnt in de vorm uur, minuut. 1. Druk op om de waarde op de knipperende positie te veranderen tot de gewenste instelling is bereikt. 2. Druk op tot uren (HH), minuten (MM) of AM/PM oplicht.
  • Page 51: De Flitser Instellen

    ENKELE OPNAME EEN FOTO MAKEN MET HET LCD-SCHERM OP AFSTAND 1. Zet de camera aan. 2. Zorg dat het onderwerp goed in de zoeker staat of LCD. 3. Druk de sluiterknop half in om de automatische scherpstelling te activeren totdat de groene LED AF oplicht. (fig.1.1) 4.
  • Page 52 OPNAMES MAKEN. DE DIGITALE ZOOM De 4x digitale zoom in combinatie met 3x optische zoom stellen de camera in staat uw foto's 12x te vergroten. 28/45 07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM ⁄ ⁄ Digitaal inzoomen: 1. Blijf, bij maximaal optisch inzoomen, drukken •...
  • Page 53: Videoclips Maken

    VIDEOCLIPS MAKEN Een videoclip opnemen: 1. Schuif de standenschakelaar naar ( • De tijdslimiet is rechts bovenaan op het scherm te zien. 2. Zorg dat het onderwerp goed in de zoeker staat. 3. Druk de sluiterknop half in tot de groene LED AF oplicht. 4.
  • Page 54: Uw Bestanden Wissen

    OPNAMES MAKEN. UW BESTANDEN WISSEN Wis één Als een bestand is gewist, is het voorgoed weg. 28 SEC 0001/0003 JPEG 2003:08:30 13:30:41 ⁄ ⁄ 1. Schuif de Standenschakelaar naar ( 2. Druk op ) om naar de stand Wis één bestand te gaan. 3.
  • Page 55: Opnames En Videoclips Naar Uw Computer Overbrengen

    (apart verkrijgbaar). Concord, Concord Eye-Q en het Concord Eye-Q logo zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Concord Camera Corp., in de Verenigde Staten en/of andere landen. Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Page 56 Visit Concord on the Internet www.concord-camera.com Version 1.1 Concord Eye-Q 3341z Quick Start Guide 513817-01 Copyright 2004 Concord Camera Corp.

Table of Contents