Sonel VT-3 User Manual
Hide thumbs Also See for VT-3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
VT-3
v1.02 09.12.2019
3
6
9
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sonel VT-3

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO VT-3 v1.02 09.12.2019...
  • Page 2 Dioda latarki Pokrywa baterii Włącznik latarki Klips Przycisk zakresu pomiarowego 12…1000 V Włącznik testera Wskaźniki LED Doświetlenie obszaru pomiarów Końcówka pomiarowa Flashlight Battery cover Flashlight button Clip Button of 12…1000 V measurement range On/off button LED indicators Illuminating the measurement area Detector tip Diodo de linterna Tapa de pilas...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    II klasa ochronności – izolacja podwójna lub wzmocniona Niniejszy symbol oznacza, że urządzenia nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady, tylko do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów elektronicznych. Przyrząd spełnia wymogi prawne Unii Europejskiej. Kategoria pomiarowa przyrządu. VT-3 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 4 Wyłączając się, przyrząd wyda trzykrotny sygnał dźwiękowy, a zielona dioda zgaśnie. Latarka Naciśnij krótko przycisk , by włączyć lub wyłączyć latarkę. Aby przedłużyć życie baterii, latarka wyłączy się automatycznie po upływie ok. 5 minut. Wyłączając się, tester wyda dwukrotny sygnał dźwiękowy. VT-3 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 5: Wymiana Baterii

    ........................55 g q) zgodność z wymaganiami ....................EMC, LVD zgodność z wymaganiami norm ....... PN-EN 61010-1, PN-EN 61326-1, PN-EN61326-2-2 ..........PN-EN 61010-031+A1, PN-EN 61010-02-032, PN-EN 61010-02-033 Wyprodukowano w Chinach na zlecenie SONEL S.A. VT-3 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 6: Safety Symbols

    This symbol indicates that the device must not be disposed of into any household waste containers, but must be provided to a designated collection point for electronic waste. The device meets the legal requirements of the European Union. Measurement category of the instrument. VT-3 – USER MANUAL...
  • Page 7: Operation

    Then the flashlight will go out.  The module for voltage testing has own criterion for the batteries and in the above situation it may still running. In order to verify it, follow sec. 3.4. VT-3 – USER MANUAL...
  • Page 8: Replacing Batteries

    ......................55 g q) compliance with the requirements of ................EMC, LVD compliance with the requirements of standards ....EN 61010-1, EN 61326-1, EN61326-2-2 ..............EN 61010-031+A1, EN 61010-02-032, EN 61010-02-033 Made in China for SONEL S.A. VT-3 – USER MANUAL...
  • Page 9: Manual De Uso

    Este símbolo significa que el dispositivo no debe ser desechado a contenedores de residuos domésticos, sino que se lo debe entregar a un punto de recogida de desechos electrónicos. El dispositivo cumple con los requisitos legales de la Unión Europea. Categoría de medición del dispositivo. VT-3 – MANUAL DE USO...
  • Page 10 Pulsar brevemente el botón para encender o apagar la linterna. Para prolongar la vida útil de las pilas, la linterna se apagará automáticamente después de unos 5 minutos. Al apagarse, el probador emitirá dos veces una señal. VT-3 – MANUAL DE USO...
  • Page 11: Especificaciones Técnicas

    ..........................55 g q) cumple con los requisitos de ....................EMC, LVD conformidad con los requisitos de las normas ....EN 61010-1, EN 61326-1, EN61326-2-2 ..............EN 61010-031+A1, EN 61010-02-032, EN 61010-02-033 Fabricado en China para SONEL S.A. VT-3 – MANUAL DE USO...

Table of Contents