Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Heat-N-Glo
Underwriters Laboratories Listed
WARNING: If the information in
these instructions is not followed
exactly, a fire or explosion may re-
sult causing property damage, per-
sonal injury or death.
- Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vi-
cinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your
building.
• Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas sup-
plier, call the fire department.
- Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
Installers Guide
Guide d’installation
Model / Modèle:
CFX-36T
AVERTISSEMENT : Si ces instruc-
tions ne sont pas suivies à la lettre,
un incendie ou une explosion
pourraient en résulter, causant des
dommages matériels, des blessures
ou la mort.
– N’entreposez ou n’utilisez jamais
d’essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE
ODEUR DE GAZ :
• Ne tentez d’allumer aucun appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur
• N’utilisez aucun téléphone dans votre
• Appelez
• Si vous ne pouvez pas atteindre votre
– L’installation et l’entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence de maintenance ou le four-
nisseur de gaz.
1
électrique.
édifice.
immédiatement
fournisseur de gaz vous servant du
téléphone d’un voisin. Suivez les ins-
tructions du fournisseur de gaz.
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
votre
492-900EFB 10/00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heat-N-Glo CFX-36T

  • Page 1 Heat-N-Glo Installers Guide Guide d’installation Model / Modèle: CFX-36T Underwriters Laboratories Listed AVERTISSEMENT : Si ces instruc- WARNING: If the information in tions ne sont pas suivies à la lettre, these instructions is not followed un incendie ou une explosion exactly, a fire or explosion may re- pourraient en résulter, causant des...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Une installation, un WARNING: Improper installation, ad- réglage, une modification, une justment, alteration, service or mainte- réparation ou un service incorrects nance can cause injury or property risquent d’entraîner des blessures ou damage. Refer to this manual. des dommages matériels. Consultez ce manuel.
  • Page 3 NEVER OBSTRUCT the flow of combustion and N’OBSTRUEZ JAMAIS la circulation d’air de ventilation air. Keep the front of the appliance combustion et de ventilation. Maintenez l’avant de CLEAR of all obstacles and materials for servicing l’appareil DÉGAGÉ de tout obstacle et matériau afin and proper operations.
  • Page 4: Table Of Contents

    Codes d’installation ............7 Installation Codes ............7 Installation à haute altitude ..........8 High Altitude Installations ..........8 Présentation des foyers à gaz Heat-N-Glo ....... 9 Introducing the Heat-N-Glo Gas Fireplaces ...... 9 Préparation avant l’installation ......... 9 Pre-installation Preparation ..........9 Étape 1 Emplacement du foyer ......
  • Page 5: Approval Listings And Codes

    Appliance Certification Homologation de l’appareil The Heat-N-Glo fireplace models discussed in this Installers Les modèles de foyer Heat-N-Glo dont il est question dans Guide have been tested to certification standards and listed ce Guide d’installation ont été testés conformément aux by the applicable laboratories.
  • Page 6: High Altitude Installations

    Approvals and Codes Homologations et codes (continued) (suite) Installation à haute altitude High Altitude Installations Les foyers homologués U.L. ont été testés et approuvés U.L. Listed fireplaces are tested and approved for elevations pour fonctionner entre 0 et 610 mètres d’altitude aux États- from 0 to 2,000 feet in the U.S.A.
  • Page 7: Introducing The Heat-N-Glo Gas Fireplaces

    Getting Started Comment débuter Présentation des Introducing the foyers à gaz Heat-N-Glo Heat-N-Glo Gas Fireplaces Ces foyers à gaz sont conçus pour expulser tous les gaz de These gas fireplaces are designed to operate with all ex- combustion en dehors de l’édifice. Ces foyers doivent haust gases expelled to the outside of the building.
  • Page 8 Getting Started Comment débuter (continued) (suite) The Heat-N-Glo Warranty will be voided by, and Heat-N-Glo La garantie Heat-N-Glo sera annulée par les actes suivants, disclaims any responsibility for, the following actions: pour lesquels Heat-N-Glo décline toute responsabilité : • Installation d’éléments endommagés dans le foyer ou dans •...
  • Page 9 Getting Started Comment débuter (continued) (suite)
  • Page 10: Step 1 Locating The Fireplace

    Installing the Fireplace Installation du foyer Step 1 Étape 1 Locating the Fireplace Emplacement du foyer Le schéma ci-dessous indique les spécifications de The diagram below shows space and clearance requirements dégagement à respecter dans le choix de l’emplacement for locating a fireplace within a room. du foyer dans une pièce.
  • Page 11: Step 2 Framing The Fireplace

    51 mm autour du conduit d’évacuation.) Inches (mm) Model CFX-36T 13/16 15/16 (933 mm) (910 mm) (489 mm) (760 mm) You must place the supplied (required) non-com- Une fois l’appareil en place, vous devez...
  • Page 12 Heat-N-Glo assumes no responsibility for the improper per- le foyer. Heat-N-Glo dégage toute responsabilité en cas de formance of the fireplace system caused by inadequate draft mauvaises performances du foyer, provoquées par un flux d’air due to environmental conditions, down drafts, tight sealing inadéquat dû...
  • Page 13: Step 4 Installing The Vent System

    Installation du système d’évacuation A. Vent System Approvals A. Homologation du système d’évacuation This model is approved to use Heat-N-Glo H300 or Heatilator Ce modèle est approuvé pour un raccordement à une 300 2-wall Series 8-inch Class A Chimney cheminée de catégorie A de 203 mm, de série Heat-N-Glo...
  • Page 14 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Branchez le premier élément de la cheminée au collet de Connect the first chimney component to the flue outlet col- raccordement de tuyau. Vérifiez que la cheminée est fixée lar. Look at top inside of the firebox to check that the chim- ney is attached to the unit.
  • Page 15 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Class A Chimney Cheminée de H = 15ft. (4,6 m) MAX. catégorie A V = 10ft. (3,05 m) MIN. V = 60ft. (18,3 m) MAX. NOTE: A MAXIMUM OF 2 - 30 OFFSET/RETURN PAIRS OR 4 - 15 OFFSET/RETURN PAIRS CAN BE USED.
  • Page 16 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Perform the following steps to determine the correct chimney Suivez la méthode ci-dessous pour déterminer la component combination for your particular installation. combinaison d’éléments de cheminée qui correspond à votre installation particulière. 1.
  • Page 17 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Tableau 1. Tableau de dévoiement Table 1. Offset Chart (Dimensions in inches) (dimensions en pouces) Offset Chart* / Tableau de dévoiement* 1 5/8 13 3/8 3 7/8 14 7/16 2 7/8 17 3/4 6 1/4 18 9/16 8 5/8...
  • Page 18: Bedroom Installation In Canada

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) C. Bedroom Installation in Canada C. Installation dans une chambre à coucher au Canada This model be vented into a chimney system installed exterior to a building. The part of the chimney Les gaz de combustion de ce modèle system above the roof line can be exterior to the building.
  • Page 19: Step 5 Positioning, Leveling, And Securing The Fireplace

    Installation du foyer Installing the Fireplace (suite) (continued) Étape 5 Step 5 Emplacement, nivellement et Positioning, Leveling, and solidification du foyer Securing Fireplace NON-COMBUSTIBLE BOARD PROVIDED WITH THE UNIT. See Figures 3 and 13. 1. Place the fireplace into po- 1.
  • Page 20: Step 7 The Gas Supply Line

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Step 7 The Gas Supply Line Étape 7 Conduit à gaz This gas fireplace is designed to accept a 1/2 inch (13mm) gas supply line. To install the gas supply line: • A listed (and State of Massachusetts approved) 1/2 inch (13mm) tee-handle manual shut-off valve and a listed Ce foyer à...
  • Page 21: Step 8 Gas Pressure Requirements

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Step 8 Étape 8 Gas Pressure Requirements Spécifications de la pression du gaz Minimum 5.0 inches 11.0 inches Pression minimale 127 mm 279 mm Inlet Pressure w.c. w.c. d’approvisionnement Maximum Inlet 14.0 inches 14.0 inches Pression maximale 356 mm 356 mm...
  • Page 22 Installation du foyer (suite) Installing the Fireplace (continued) ATTENTION : DÉBRANCHEZ LES COMMANDES À DIS- CAUTION: DISCONNECT REMOTE CONTROLS IF YOU TANCE SI VOUS VOUS ABSENTEZ POUR DES ARE ABSENT FOR EXTENDED TIME PERIODS. THIS PÉRIODES PROLONGÉES. DE CETTE FAÇON, LE FOYER WILL PREVENT ACCIDENTAL FIREPLACE OPERATION.
  • Page 23: Step 10 Finishing

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Step 10 Étape 10 Finishing Finition The following diagram shows the minimum vertical and cor- Le schéma suivant indique le dégagement vertical minimal responding maximum horizontal dimensions of fireplace et les dimensions horizontales maximales correspondantes mantels or other combustible projections above the top front des habillages de foyer et autres saillies combustibles au- edge of the fireplace.
  • Page 24: Step 11 Installing Trim, Logs And Ember Material

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Figure 13. Joints d’étanchéité Figure 13. Sealing Joints Hearth Extensions Prolongement de l’âtre A hearth extension may be desirable for aesthetic reasons. Un prolongement de l’âtre peut être souhaitable pour des However, ANSI or CAN/CGA testing standards raisons esthétiques.
  • Page 25: Positioning The Logs

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Mise en place des bûches Positioning the Logs Si les bûches à gaz ont été placées en usine, elles n’ont If the gas logs have been factory installed they should not pas besoin d’être replacées. need to be positioned.
  • Page 26 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) 1. Figure 14 shows cabinet 1. La Figure 14 représente des style doors for illustration portes à battant, à des fins only. See Accessories Sec- d’illustration seulement. tion of this manual for door Consultez la section de ce options available.
  • Page 27: Step 12 Before Lighting The Fireplace

    Installation du foyer Installing the Fireplace (continued) (suite) Step 12 Étape 12 Before Lighting the Fireplace Avant d’allumer le foyer lighting the fireplace, do the following: d’allumer le foyer, effectuez les opérations suivantes: Revisez les consignes de sécurité et les mises en garde. •...
  • Page 28 Maintaining and Entretien et service de Servicing Your Fireplace votre foyer Entretien du foyer Fireplace Maintenance Bien que la fréquence de l’entretien et des services de votre Although the frequency of your fireplace servicing and foyer dépende de son utilisation et du type d’installation, il maintenance will depend on use and the type of installation, est conseillé...
  • Page 29 Maintaining and Servicing Entretien et service Your Fireplace de votre foyer (continued) (suite) As necessary Selon les besoins. Home owner. Propriétaire. Clean as necessary, particularly after adding new Nettoyez selon les besoins, en particulier après ember (flame colorant) material. Film deposits on the inside avoir ajouté...
  • Page 30 SGS ICS registered by SGS ICS Contacter le concessionnaire Heat-N-Glo pour toute Please contact your Heat-N-Glo dealer for any ques- question ou tout problème. Pour obtenir le numéro de tions or concerns. For the number of your nearest téléphone du concessionnaire Heat-N-Glo le plus...

Table of Contents