Brock MC 4501 User Manual

Brock MC 4501 User Manual

Premium class multicooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
PREMIUMKLASSEN MULTIKOCHER
DE
PREMIUM CLASS MULTICOOKER
GB
PREMIUM KLASES MULTIKATLS
LV
PREMIUM MULTIKEETJA
EE
PREMIUM DAUGIAFUNKCIS VIRTUVAS
LT
МУЛЬТИВАРКА ПРЕМИУМ КЛАССА
RU
МУЛТИФУНКЦИОНАЛЕН УРЕД ЗА
BG
ГОТВЕНЕ
MC 4501

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brock MC 4501

  • Page 1 PREMIUMKLASSEN MULTIKOCHER PREMIUM CLASS MULTICOOKER PREMIUM KLASES MULTIKATLS PREMIUM MULTIKEETJA PREMIUM DAUGIAFUNKCIS VIRTUVAS МУЛЬТИВАРКА ПРЕМИУМ КЛАССА МУЛТИФУНКЦИОНАЛЕН УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ MC 4501...
  • Page 3 MULTIKOCHER MC 4501 SICHERHEITSHINWEISE Die Verwendung eines ungeeigneten Topfes kann zu einer schlechten Wärmeleitfähigkeit führen, was die Qualität des gekochten Essens beeinträchtigt, sowie zu Schäden oder anderen unvorhergesehenen Ereignissen führen kann. Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, stabilen Oberfläche. Stellen Sie den Multikocher nicht auf Küchenherde, andere Elektrogeräte oder in die Nähe anderer...
  • Page 4 WICHTIGE INFORMATIONEN Waschen Sie das Gerät nicht mit Wasser. Lassen Sie das Gehäuse des Multikochers nicht in Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten fallen. Schalten Sie das Gerät ohne herausnehmbare Schale oder mit einer leeren Schale nicht ein. Beim Betrieb des Multikochers tritt heißer Dampf durch das Loch in der Abdeckung aus, seien Sie also vorsichtig.
  • Page 5 WEITERE ANWEISUNGEN 1. Schließen Sie den Produktdeckel vor dem Kochen fest zu. Wenn der Deckel nicht fest und dicht genug verschlossen ist, beeinträchtigt dies den Geschmack und die Qualität des Garguts. 2. Der Reis ist köstlich und krümelig, wenn die Menge nicht mehr als 8 Messbecher beträgt. 3.
  • Page 6: Betrieb

    PARAMETER Eingebauter Mikrocomputer, große LCD-Anzeige. Dicker abnehmbarer Kochtopf mit Antihaftbeschichtung. Kochdichtheit zur Erhaltung der nützlichen Eigenschaften und des natürlichen Geschmacks. Automatische Wärmespeicherung. Startverzögerungsfunktion und, der Bequemlichkeit halber, die Möglichkeit, die Garzeit selbst einzustellen. Mehrere Kochmodi zur Erfüllung jeder Anforderung. BETRIEB Anzeige: LCD-Anzeige, 4.
  • Page 7: Technische Parameter

    Verzögerungszeit verstrichen ist. Die Farbe der Anzeige für abgebrochene Start-/Zeitpunkte wechselt von blau auf rot, nachdem das Kochen begonnen hat. Die Funktionen ZEITVORWAHL / KOCHZEIT befinden sich auf einer Taste, Sie können durch Drücken der Taste zwischen den beiden Funktionen wechseln. Im Kochmodus leuchtet die Anzeige rot, im verzögerten Start - blau.
  • Page 8 Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Kundendienst oder die Verkaufsstelle. Dieses Produkt entspricht den EMV- und elektrischen Sicherheitsanforderungen der EU. BROCK Electronics GmbH ße 70/2/E3, 1040-Wien Prinz – Eugen – Stra T: +43 1 9971990 10 www.brockgroup.eu...
  • Page 9: Safety Notice

    MULTICOOKER MC 4501 SAFETY NOTICE Use of inapplicable container for cooking may lead to poor heat conduction affecting the food quality, and even resulting in failure or any other unforeseen accident. It is not allowed to place this product on an unstable, gas oven or near to any other high-temperature article for avoidance of deformation which may result in functional failure.
  • Page 10: Other Instructions

    It is not allowed to turn the power on when the cooler is not loaded or the inner pot hasn’t been put inside to avoid the fuse being burnt or any accident. When cooking, steam may come from the air outlet, so it is not allowed to close your face or hands to the outlet and the upper lid for avoidance of scald.
  • Page 11: Product Description

    6. For any failure caused by falling or impact from outside force, please check it for use. 7. If you want to cancel the working mode you choose or stop cooking, you can press “Cancel” key during heat insulation to choose another working mode. 8.
  • Page 12 (1) If you want to choose anyone of the 9 default cooking functions, press the “MENU” (Меню) key. If you want to choose the DIY function, you can press “Cooking mode/Temperature” (Режим приготовления/Температура) key directly after you press “MENU” (Меню). (2) If you want to choose the mixed functions, press the “Cooking mode/Temperature”...
  • Page 13: Error Checking

    They can take this product for environmental safe recycling. This product meets all the basic requirements of EU directives related to it. Trademarks BROCK Electronics owner GTCL BALTIC Phone: +371 67297762 E-mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Page 14: Drošības Pasākumi

    BROCK MULTIKATLS MC 4501 DROŠĪBAS PASĀKUMI Nepiemērota katliņa izmantošana var novest pie sliktas siltuma vadāmības, kas ietekmē gatavotā produkta kvalitāti, kā arī to var sabojāt vai izraisīt citus neparedzētus gadījumus. Novietojiet iekārtu uz līdzenas un stabilas pamatnes. Nenovietojiet multikatlu uz plīts, citām elkektroiekārtām, kā arī tuvumā citiem sildelementiem, lai izvairītos no deformācijas, kas var sabojāt iekārtu.
  • Page 15: Svarīga Informācija

    SVARĪGA INFORMĀCIJA Nemazgājiet multikatla korpusu ūdenī vai citā šķidrumā. Ja tas tomēr ir nokļuvis ūdenī, nekādā gadījumā nepieskarieties korpusam, bet nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lai izvairītos no negadījumiem. Ir aizliegts ieslēgt multikatlu bez izņemamā katliņa vai ar tukšu katliņu, lai izvairītos no iekārtas sabojāšanas.
  • Page 16: Ierīces Apraksts

    to, lai katls maksimāli piekļautos sildvirsmai. Nelejiet ūdeni tieši multikatlā, lai izvairītos no bojājumiem un nelaimes gadījumiem. CITI NORĀDĪJUMI Pirms gatavošanas blīvi noslēdziet iekārtas vāku. Ja vāks būs nepietiekoši blīvi un hermētiski noslēgts, tas ietekmēs gatavojamo produktu kvalitāti un garšu. Rīsi būs garšīgi un irdeni, ja to daudzums nepārsniegs 8-ņas mērglāzes.
  • Page 17 AKSESUĀRI RAKSTUROJUMS Iebūvēts mikrodators, liels LCD displeijs. Biezs noņemams katlis ar pretpiedeguma pārklājumu. Hermētiska pagatavošana saglabā dabīgu produkta garšu un tā labās īpašības. Automātiska siltuma saglabāšana.. Atliktā starta funkcija un ērtībai arī iespēja patstāvīgi iestatīt pagatavošanas laiku. Vairāki gatavošanas režīmi, visu vēlmju piepildīšanai. EKSPLUATĀCIJA Displejs: LCD-displejs, 4-x digitālais Multikatla vadība:...
  • Page 18 Pasta (Паста) – 30 minutes Bekons (Копчёнка) – 1 hour Pīrāgs (Пирог) – 45 minutes Tvaicēta zivs (Рыба на пару) – Lēna gatavošana (Медленная 25 minutes варка) – 4 hours Pankūkas (Блин) – 30 minutes Silts piens (Тёплое молоко) – Kartupeļu biezputra (Пюре...
  • Page 19 Funkcija ATLIKTAIS LAIKS un GATAVOŠANAS LAIKS ir izvietoti uz vienas pogas, jūs varat pārslēgties no vienas funkcijas uz otru, nospiežot pogu. Piemērs: Ja jūs vēlaties, lai multikatlis uzsāktu gatavošanu pēc 2 stundām un 30 minūtēm, nospiediet poguATLIKTAIS STARTS / GATAVOŠANAS LAIKS divas reizes (pogas indikātors iedegsies zilā...
  • Page 20: Tehniskie Parametri

    šāda veida atkritumu utilizāciju jūs varat tikt saukts pie atbildības atbilstoši nacionālai likumdošanai. Šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvām par elektromagnētisko savietojamību un elektrodrošību. Preču zīmes "BROCK Electronics" īpašnieks SIA GTCL BALTIC Tālr: +371 67297762 Fakss: +371 67297769 E-pasts: gtcl@gtcl.lv www.brockgroup.eu...
  • Page 21 MULTIKEETJA MC 4501 OHUTUSMEETMED Sobiva kastruli kasutamine võib põhjustada halba soojusjuhtivust, mis mõjutab valmistatava toidu kvaliteeti ning võib samuti kahjustada masinat või viia mõne muu ettenägematu olukorrani. Paigutage masin tasasele kindlale pinnale. Ärge pange multikeetjat köögipliidile, teistele elektriseadmetele, samuti mitte muude soojusallikate lähedusse, et vältida deformatsiooni, mis võib viia masina rikkeni.
  • Page 22 Ärge pange multikeetja korpust vette ega muudesse puhastusvedelikesse. Kui multikeetja on siiski vette sattund, siis ärge mitte mingil juhul puutuge korpust, vaid lülitage masin viivitamult elektrivõrgust välja, et vältida õnnetusjuhtumit. Keelatud on multikeetjat sisse lülitada ilma vahetatava kastrulita või tühja kastruliga, et vältida masina riket.
  • Page 23 kastrul puutuks maksimaalselt kokku kuumutava plaadiga. Ärge valage vett vahetult multikeetjasse, et vältida riket või õnnetusjuhtumit. MUUD JUHISED Sulgege enne toiduvalmistavist tihedalt masina kaas. Kui kaas on ebapiisavalt tihedalt ja liiga vähe hermeetiliselt suletud, siis mõjutab see valmistatava toidu maitset ja kvaliteeti. Riis on maitsev ja sõmer, kui selle kogus ei ületa 8 mõõteklassi.
  • Page 24 Konteiner auruga toiduvalmistamiseks Vahetatav sisemise kastrul Multikeetja korpus Väliskorpus Termoregulaator Tihvt Kaane kate Auru väljundavaus Kaas Kontsentraadi koguja Juhtimispaneel Kuumutav plaat TARVIKUD Lusikas Kulp Mooteklaas Konteiner-auruti Toitejuh OMADUSED Sisseehitatud mikroarvuti, suur vedelkristallekraan. Paksude seintega äravõetav kastrul kõrbemisvastase kattega. Toiduvalmistamise hermeetilisus kasulike omaduste ja loomuliku maitse säilitamiseks. Automaatne sooja säilitamine.
  • Page 25 Vahetamine: Vajetage nuppu отмена / vahetamine, et vahetadvalisite, vahetada programmi, mille valisite, või vahetada toiduvalmistamise programmi, mis on juba käivitatud. Soojas hoidmine: Pärast toiduvalmistamise lõpetamist läheb multikeetja üle soojahoidmise režiimi automaatselt. Valgusindikaator nupul ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ ОТМЕНА / SOOJAS HOIDMINE/VAHETAMINE lülitub sisse ja ekraanile ilmuvad sümbolid bb. Markus: funktsioonid VAHETAMINE ja SOOJAS HOIDMINE on ühel nupul.
  • Page 26 Küsimused: Kuidas määrata toiduvalmistamise aega? Pärast seda, kui valisiteprogrammi, ilmub ekraanile vaikimisi maaratud toiduvalmistamisaeg. Seejärel vajutage nuppu ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/ВРЕМЯ ПРИГОТАВЛЕНИЯ / EDASILÜKATUD START/ TOIDUVALMISTAMISE AEG (nupu indikaator süttib punase valgusega), seejärel vajutage nuppu + või - , et määrata toiduvalmistamiseks vajalik aeg, ja vajutage ПУСК / START. Kuidas lülitada sisse edasilükatud stardi funktsiooni? Valige programm, seejärel aga vajutage nuppu ОТЛОЖЕННЫЙ...
  • Page 27: Tehnilised Näitajad

    VIGADE VÄLJASELGITAMINE Kui mõnda rooga ei õnestunud valmistada või masin töötab ebakorrektselt, siis on võimalik, et tegite mõne järgmistest vigadest: 1. Liiga palju koostisosi/vett. 2. Toiduainete kogus kastrulis ületab maksimaalse taseme, mis on nõu sees tähistatud. 3. Sobimatult valitud toiduvalmistamise režiim. 4.
  • Page 28 See sümbol toimib Euroopa Liidu territooriumil. Taotlege vajalikku informatsiooni käesoleva seadme nõuetekohaseks hävitamiseks kohalikus omavalitsuses või edasimüüja käest. See toode vastab Euroopa Liidu direktiividele elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse kohta ootja: BROCK. Kaubamärgi omanik BROCK Eletronics GTCL BALTIC Telefon +371 67297762 Faks +371 67297769 e-mail: gtcl@gtcl.lv www.brockgroup.eu...
  • Page 29 BROCK DAUGIAFUNKCIS VIRTUVAS MC 4501 SAUGUMO REIKALAVIMAI Dėl netinkamo indo gali kilti prastas šilumos laidumas, tai veikia ruošiamo maisto kokybę, o taip pat gali tapti gedimų ar kitų nenumatytų įvyklų priežastami. Padėkite prietaisą ant lygaus, stabilaus paviršiaus. Nestatykite prietaiso ant viryklės ir kitų prietaisų. Vidino prietaiso inda neleidžiama naudoti ant kitų šildymo prietaisų.
  • Page 30: Svarbi Informacija

    SVARBI INFORMACIJA Nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus valymo skysčius. Jeigu vis dėlto įkrito į vandeni, jokiu būdu nelieskite prietaiso, tuojau pat atjunkite jį iš elektros tinkla lizdo, kad būtų išvengta nelaimingų atsitikimų. Kad išvengtumėte prietaiso sugadinimo, draudžiama jungti prietaisą be išimamo indo arba su tuščiu indu.
  • Page 31 KITI NURODYMAI Prieš gamindami maistą sandariai uždenkite prietaiso dangtį. Jei dangtis bus nepakankamai sandariai ir hermetiškai uždengtas, tai gali paveikti patiekalo skonį ir kokybę. Ryžiai bus skanūs ir trapūs, jei jų kiekis neviršys 8 matavimo stuklinių. Jeigu gaminsite 8-10 matavimo stiklinių, ryžiai bus lipnūs, nes ryžiai labiau prilips prie puodo ir bus labiau kaitinami. Įdeję...
  • Page 32: Prietaiso Naudojimas

    Šaukštas Samtelis Matavimo stiklinė Garinimo puodas Maitinimo laidas TECHNINES CHARAKTERISTIKOS Įmontuotas mikrokompiuteris, didelis LCD ekranėlis. Pastorintas nuimamas indas su antibakterine danga. Gaminimo sandarumas norint išsaugoti naudingąsias savybes ir natūralų skonį. Automatinis šilumos išsaugojimas. Atidėtos pradžios funkcija, ir patogumui, galimybė savarankiškai nustatyti gaminimo laiką.
  • Page 33 9. Makaronai (Паста) - 30 minučių 29. Pudingas (Шарлотка) - 4 val 10. Pyragas (Пирог) - 45 minutės 30. Bacon (Копчёнка) - 1 valanda 11. Lėtas virėjas (Медленная варка) - 31. Steamed Fish (Рыба на пару) - 25 4 val minutes 12.
  • Page 34: Klaidų Pranešimai

    Veikiant gaminimo režimui, šviečia raudonas spalvos indikacija, o veikiant ATIDĖTOS PRADŽIOS (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ) režimui – mėlynos spalvos indikacija. Pavyzdžiui: jeigu norite, kad prietaisas predėtu gaminti po 2 val. Ir 30 min., du kartus paspauskite ATIDĖTOS PRADŽIOS (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ) mygtuką (mygtuko indikatorius užsidega melynai), tada sprauskite + mygtuką, kol ekranėlyje pasirodys 2:30 indikacija ir tada paspauskite PRADĖTI (ПУСК) mygtuką.
  • Page 35: Techniniai Parametrai

    Šis gaminys atitinka ES reglamento dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos reikalavimus.Šis gaminys atitinka visus atitinkamus pagrindinius ES reglamentų reikalavimus. Prekės ženklo Brock Electronics savininkas GTCL Baltic Tel.: +371 67297762; Faks.: +371 67297769 el. paštas gtcl@gtcl.lv...
  • Page 36 www.brockgroup.eu www.gtcl.lv Techninis servisas: tel. +371 28683856, el. paštas serviss@gtcl.lv...
  • Page 37 BROCK МУЛЬТИВАРКА MC 4501 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Использовани неподходящей кастрюли может привести к плохой теплопроводности, что влияет на качество приготавливаемой пищи, а также к повреждению или другому непредвиденному проишестию. Устанавливайте прибор на ровной, устойчивой поверхности. Не ставьте мультиварку на кухонные плиты, другие электроприборы, а также вблизи других...
  • Page 38: Важная Информация

    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Запрещается мыть прибор водой. Не опускайте корпус мультиварки в воду или другие житкости для очистки. Не включайте прибор без съемной кастрюли или с пустой кастрюлей. Во время работы мультиварки через отверстие на крышке выходит горячий пар, поэтому будьте осторожны. Перед...
  • Page 39 ДРУГИЕ УКАЗАНИЯ Перед приготовлением плотно закройте крышку изделия. Если крышка будет закрыта недостаточно плотно и герметично, это повлияет на вкус и качество приготовленной пищи. Рис будет вкусным и рассыпчатым, если его количество не будет превышать 8-ми мерных стаканчиков. После помещения в мультиварку внутренней кастрюли прокрутите ее, чтобы кастрюля максимально...
  • Page 40 АКСЕССУАРЫ Ложка Черпак Мерный стакан Контейнер- пароварка Шнур питания ХАРАКТЕРИСТИКИ Встроенный микрокомпьютер, большой ЖК- дисплей. Утолщенная съемная кастрюля с антипригрным покрытием. Герметичность приготовления для сохранения полезных свойств и натурального вкуса. Автоматическое сохранение тепла. Функция отложенного старта и, для удобства, возможность самостоятельно устанавливать...
  • Page 41 14. Молочная каша - 40 минут 31. Рыба на пару - 25 минут 15. Жареный рис - 30 минут 32. Блин - 30 минут 16. Пицца -35 минут 33. Пюре kартофельное - 1 час 17. Каша - 1 час 34. Макароны - 25 минут 18.
  • Page 42 Как регулировать температуру? При выборе ручного режима приготовления, нажимая кнопку МЕНЮ / РУЧНОЙ РЕЖИМ, вы можете регулировать температуру приготовления в диапазоне 35-160°С, затем установите время приготовления или задержки и нажмите кнопку ПУСК, мультиварка начнет работу согласно вашим настройкам. * Удерживайте кнопку МЕНЮ / РУЧНОЙ РЕЖИМ в течение 3 секунд, мультиварка перейдет...
  • Page 43: Технические Параметры

    получения информации об утилизации данного продукта обратитесь в местную справочную службу или по месту его приобретения. Данное изделие соответствует требованиям ЕС по электромагнитной совместимости и электробезопасности. Владелец торговой марки «BROCK Eletronics» «GTCL BALTIC» Телефон +371 67297762, Факс +371 67297769 Электронная почта: gtcl@gtcl.lv www.brockgroup.eu, www.gtcl.lv...
  • Page 44 Мултифункционалн уред за готвене BROCK MC 4501 Важни инструкции за безопасност: Не използвайте неподходящ съд за готвене с този уред Употребата на неподходящ съд за готвене може да доведе до слаба топлопроводимост, в следствие на което е възможно качеството на храната да се влоши или да...
  • Page 45 Не включвайте уреда, ако вътрешния съд не е поставен Не включвайте уреда, ако вътрешния съд и охладителя не са поставени. В противен случай уредът ще прегрее и ще се повреди Гореща пара по време на готвене Когато уредът работи, от него може да излиза гореща пара. Не поставяйте...
  • Page 46 прибори и четки. Проверете уреда преди употреба, ако е бил изпускан или удрян. При наличие на повреди или некоректна работа на уреда, моля, свържете се с оторизирания сервизен център. Ако желаете да прекратите работата на уреда, натиснете и задръжте бутона “Cancel” за 3 секунди. Ако желаете да изберете друга програма, не отваряйте...
  • Page 47 сте избрали или за да спрете програмата на която готвите, LED дисплеят ще се върне обратно в режим на готовност, показвайки “P—:—— Поддържане на топлината. (Поддержание тепла/Отмена) След като сте приключили с готвенето, уредът автоматично ще премине в режим за поддържане...
  • Page 48 програма: 4 часа. 29. Пушено месо (Копченка) - Стандартно време за готвене по програма: 1 час. 30. Риба на пара (Рыба на пару) - Стандартно време за готвене по програма: 25 минути. 31. Палачинки (Блин) - Стандартно време за готвене по програма: 30 минути. 32.
  • Page 49 Когато времето изтече, индикаторната лампа ще изгасне. Мултикукърът ще започне приготвянето на вашето ястие в указаното от вас време. Например: Ако искате мултикукърът да започне да готви вечерята след 2 часа и половина, то натиснете бутон Отложен старт/ Време за готвене (Отсрочка старта/ Время...
  • Page 50 Този продукт отговаря на всички изисквания на Европейския съюз. Der Besitzer der Marke „BROCK Electronics“ ist „GTCL BALTIC“ GmbH Telefon: +371 67297762 Email: gtcl@gtcl.eu www.brockgrou p.eu | www.gtcl.eu...

Table of Contents