Page 1
EG-4626 EG-4626B Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara User manual / Servisna mesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta...
Page 2
VIVAX Električni Roštilj EG-4626 EG-4626B Važno je da prije uporabe uređaja u potpunosti pročitate ove upute te ih sačuvate na sigurnom mjestu za buduću potrebu.
Page 3
VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj potpuno je u skladu s najvišim standardima, posjeduje inovativnu tehnologiju i nudi visoku udobnost uporabe. Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja uređaja i sačuvajte ih za eventualnu buduću potrebu. Ako slijedite upute, vaš novi gril će vas dobro služiti mnogo godina.
VIVAX MJERE PREDOSTROŽNOSTI 1. Ovaj kućnski uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje imaju manjak iskustva i znanja potrebnog za korištenje uređaja, jedino pod uvjetom da su pod nadzorom i da su im dane upute u vezi sigurne uporabe uređaja i da...
Page 5
VIVAX negativno utjecati na životni vijek uređaja i može rezultirati opasnim situacijama. Takve štete nisu pokrivene jamstvom. 16. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi se zagrijavaju tijekom uporabe. Trebate biti pažljjiv i izbjegavati dodirivanje zagrijanih dijelova uređaja. Djeca mlađa od 8 godina treba držati podalje od uređaja osim ako nisu...
Page 6
VIVAX POSTAVLJANJE VAŠEG GRIL UREĐAJA Dijelovi i dodaci Ručke Ploča za pečenje Termostat za kontrolu temperature Indikator rada grijača 3. Priključak sa Hladna ručka Ploča za pečenje s kontrolom ugrađenim grijačem temperature 4. Indikator rada grijača 1. Ručke hladne na dodir Služi za lakše nošenje uređaja.
VIVAX PRIJE PRVE UPORABE Izvadite uređaj i dodatke iz kutije. Odstranite sve naljepnice, zaštitnu foliju ili plastiku s uređaja. • Prije prvog korištenja uređaja, obrišite sve odvojive dijelove vlažnom krpom. Nikada nemojte koristiti abrazivna sredstva. • Postavite priključak s termostatom na njegovo mjesto.
VIVAX ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Prije čišćenja obavezno odspojite uređaj sa električnog napajanja i pričekajte da se ohladi. • Nikada nemojte proljevati hladnu vodu na vruću grijaču ploču budući da to može oštetiti uređaj i uzrokovati prskanje vrele vode. • Obrišite unutrašnjost i rubove uređaja papirnatim ručnikom ili mekanom krpom.
Page 10
VIVAX Električni Roštilj EG-4626 EG-4626B Važno je da pre upotrebe uređaja u potpunosti pročitate ova uputstva te ih sačuvate na sigurnom mestu za buduću upotrebu.
Page 11
VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj, kao proizvod inovativnih tehnologija, u skladu je sa najvišim standardima i lako se koristi. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe svog grila i čuvajte ih jer mogu da vam zatrebaju. Ako sledite uputstva, gril će dobro da vam služi duži niz godina.
VIVAX MERE PREDOSTROŽNOSTI 1. Ovaj ređaj mogu da upotrebljavaju deca starija od 8 godina. Mogu da ga upotrebljavaju i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, bez znanja i iskustva ali pod uslovom da su pod nadzorom i da su im data uputstva u vezi sa bezbednom upotrebom uređaja (shvataju potencijalne opasnosti).
VIVAX 16. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni delovi se veoma zagreju tokom upotrebe i zato pazite da ih ne dodirujete. Decu mlađu od osam godina držite pod nadzorom, što dalje od uređaja. 17. Ne bi trebalo da upotrebljavate parni čistač.
Page 14
VIVAX POSTAVLJANJE GRILA Imena delova i dodataka Ručke Ploča za pečenje Termostat za kontrolu temperature Indikator zagrevanja 3. Priključak sa Hladna ručka Ploča za pečenje s kontrolom ugrađenim grejačem temperature 4. Indikator rada grejača 1. Ručke hladne na dodir Služe za lagano nošenje. Pridržavaju vruć tanjir i ulaz za priključak s termostatom.
VIVAX PRE PRVE UPOTREBE Izvadite uređaj i dodatke iz kutije. Odstranite nalepnice, zaštitnu foliju i plastiku sa uređaja. • Pre upotrebe uređaja prvi put, obrišite sve odstranjive delove vlažnom krpom. Nikada nemojte da upotrebljavate abrazivna sredstva. • Postavite termostat na njegovo mesto.
Page 16
VIVAX ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Pre čišćenja, isključite uređaj i čekajte da se ohladi. • Nikada nemojte da sipate hladnu vodu na vreo tanjir jer to može da oštetiti uređaj ali i da izazove opekotine od prskanja vrele vode. • Obrišite unutrašnjost i ivice uređaja papirnatim ubrusima ili mekanom krpom.
Page 18
VIVAX Електричен скара EG-4626 EG-4626B Важно е пред да започнете со користење на уредот во целост да го прочитате ова упатство и да го сочвуате на сигурно место за во иднина.
Page 19
VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ! Овој уред е во согласност со највисоките стандарди, иновативна технологија и со висока удобност. Внимателно прочитајте го ова упатство пред да започнете со првоток користење на вашата скара и чувајте го за во иднина. Ако ги следите упатствата, скарата Скарата добро ќе ве служи...
Page 20
VIVAX ВАЖНИ СИГУРНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА 1. Овој уред смее да го користат деца постари од 8 години и лица со намален физички, сетилни или ментални спосоности или недостаток на искуство и знаење, освен ако не се под надзор или му се дадени...
Page 21
VIVAX 14. Немојте да дозволите кабелот да виси над работ од стол или маса. 15. Неуспехот на одржување на скарата во чиста состојба може да предизвика оштетување на површината, а што може негативно да влијае на животниот век на уредот...
Page 22
VIVAX ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШАТА СКАРА Имиња на делови и додатоци Рачки Плоча за печење Рачка за контрола на температурата Индикатор за загревање 3. Сонда за Ладна рачка Плоча за печење контрола на со вграден греач температура 4. Индикатор за загревање...
Page 23
VIVAX ПРЕД ПРВА УПОТРЕБА Извадете го апаратот и додатоците од кутијата. Отстранете ги налепниците, заштитната фолија или пастиката од уредот. • Пред користење на апаратот прв пат, избришете ги сите отстранливи делови со влажна кра. Никогаш немојте да користите абразивни средства.
VIVAX • Термостатот ја регулира моменталната температура. За време на готвење светлото се вклучува и исклучува. Тоа е вообичаено. Температурата секогаш се прилагодува. Никогаш немојте да користите оштри предмети на скарата бидејќи можете да ја ошетите скарата. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ...
Page 26
VIVAX Elektrike Grill EG-4626 EG-4626B Ruajini me kujdes këto udhëzime. Në rast të shitjes dhënies së pajisjes njerëzve tjerë, përkujdesuni që t'ju jepni edhe këto udhëzime.
Page 27
VIVAX MIRËSERDHËT! Kjo pajisje është në përputhje me standardet më të larta, teknologji inovative dhe me komoditet të lartë. Lexoni me kujdes këto udhëzime para përdorimit të skarës tuaj dhe ruajini me kujdes. Nëse ndiqni udhëzimet, kjo skarë do t'ju shërbejë për shumë vite.
Page 28
VIVAX MASA PARAPRAKE 1. Këtë aparat shtëpiak mund ta përdorin fëmijët nga 8 vjet e më shumë. Mund ta përdorin persona me aftësi të zvogëluara fizike, shqisore ose mendore (nëse janë nën mbikëqyrje ose u janë dhënë udhëzime për përdorim të...
Page 29
VIVAX ose u janë dhënë udhëzime për përdorim të sigurt të pajisjes nga personi i përgjegjshëm për sigurinë e tyre. 17. PARALAJMËRIM: Aparati dhe pjesët e tija të qasshme ngrohen gjatë përdorimit. Duhet të kini kujdes që të shmangni prekje të...
Page 30
VIVAX VENDOSJA E SKARËS TUAJ Emrat e pjesëve dhe aksesorëve Dorezat Pllaka për pjekje Doreza për kontroll të temperaturës Treguesi i ngrohjes 3. Sonda për Doreza e ftohtë Pllaka për pjekje me kontroll të ngrohës të integruar temperaturës 4. Treguesi i ngrohjes 1.
Page 31
VIVAX PARA PËRDORIMIT TË PARË Nxirrni aparatin dhe aksesorët nga kutia. Hiqni ngjitëset, letrën ose plastikën mbrojtëse nga kutia. • Para se të përdorni aparatin për herë të parë, fshini të gjitha pjesët që hiqen me një leckë të lagur. Asnjëherë mos përdorni lëndë gërryese.
VIVAX përshtatet. Kurrë mos përdorni objekte të mprehta në skarë pasi ato mund të dëmtojnë shtresën e mbështjellësit që mundëson ushqimi mos të ngjitet. PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA • Para pastrimit shkyçeni pajisjen dhe pritni të ftohet. • Kurrë mos derdhni ujë të ftohtë në pjatë të nxehtë pasi kjo mund të...
VIVAX Electric Grill EG-4626 EG-4626B It is important that you read these instructions before using your product and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference.
Page 35
VIVAX WELCOME! This device meets the highest standards, innovative technology and high comfort use. Read these instructions carefully before using your Grill, and keep it carefully. If you follow the instructions, your Grill will provide you with many years of good service.
VIVAX SAFETY PRECAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 37
VIVAX situation. Such damages are not included in the warranty. 16. WARNING: appliance accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Page 38
VIVAX SETTING UP YOUR GRILL Names of Grill Parts and Accessories Handles Baking plate Temperature control knob Heat up indicator 3. Thermostat 1. Cool-touch handle Baking plate with embedded heater control probe 4. Heat up light indicator 1. Cool-touch handles For easy carrying.
VIVAX BEFORE FIRST USE Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
VIVAX CLEANING AND MAINTENANCE • Before cleaning, unplug the appliance from power supply and wait for the appliance to cool down. • Never poor cold water on a hot plate, this could damage the device and can cause splashing hot water.
Page 43
Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca.
Page 44
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon ŠARIĆ, obrt za popravak Bjelovar Matice hrvatske 14d 091 572 2441 kućanskih aparata Buje-Oprtalj Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958 Čazma Vreš servis Franje Vidović 35 043 771 924 Crikvenica Frigo Škorpion Julija Klovića 16 091 589 41 45 Biskupa Antuna Mandića...
Page 46
POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽUIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA. INFORMACIJA POTROŠAČIMA REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U slučaju nesabraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu-trgovcu kod kojega ste uređaj kupili, radi...
Page 47
POPIS SERVISNIH MESTA Ovlašćeni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/207-0684 , E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Aleksinac Frugotermika Maksima Gorkog bb 018/803-579 060/150-43-63 Bačka Palanka BAP Elektro Branka Radičevića 27 021/754-093 Bačka Topola Smartcom 1.maja 2 024/711-373...
Page 48
Niš Frigomark Subotička 12 018/575-090 064/2869-648 Novi Bečej Aksiom Desa Revolucije 3 060/350-75-11 Novi Pazar Elektrotehna 1.maj 154 020/337-250 066/337-250 Novi Sad Elektrospektar VES Teodora Pavlovića 10 021/6364-595 065/3 364 595 Obrenovac Šainović i sinovi Nikole Vujačića 4 011/87-25-799 Pančevo Servis Ratković...
Page 49
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
Page 50
UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
Page 51
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
Page 52
ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА...
Page 53
TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË...
Page 54
Emin Duraku Nr.8 10.000 Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/518 408; +377/44/123 466; +386/49/123 466 E-mail: nehat@kesc-ks.com WEB: www.kesc-ks.com VIVAX Air Conditioners; White Goods and Small Home appliances Air Conditioners; Pajisjet shtëpiake , Pajisje të vogla shtëpi Valentini Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/225 000;...
Need help?
Do you have a question about the EG-4626 and is the answer not in the manual?
Questions and answers