Mensagens De Erro - Siemens DG30037E Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Nota: se a temperatura baixar p. ex. durante a alimentação
de água, o aquecimento volta a ser ligado automaticamente.
O LED pisca até que a temperatura volte a ser alcançada.
Conselho: se a temperatura for ajustada no nível e (cerca de
55 °C, LED 3) tem-se as perdas de calor e situações de cal-
cificação mais baixas.
Se não for necessária água quente durante bastante tem-
po, colocar o termoacumulador com a tecla 6 na opera-
ção com protecção anticongelante
Só o LED 9 fica aceso com a cor vermelha.
Para evitar danos no aparelho provocados por geada, ao
desligar a rede eléctrica o termoacumulador tem que ser
completamente descarregado pelo nosso serviço de as-
sistência ao cliente ou por um técnico especializado.
Para proceder a trabalhos na rede de água é preciso se-
parar o aparelho da rede eléctrica.

Mensagens de erro

Os LED 9 e 2 piscam
A protecção contra sobreaquecimento foi activada.
Chamar o serviço de assistência ao cliente.
Os LED 9 e 4 piscam
O sensor de temperatura está avariado.
Chamar o serviço de assistência ao cliente.
Volume nominal
Tensão nominal
Potência nominal DGxxx37E
Potência nominal DGxxx37R
Potência nominal DGxxx37P
Corrente nominal DGxxx37E
Corrente nominal DGxxx37R
Corrente nominal DGxxx37P
Protecção fusível
Tipo de protecção/Classe de protecção
Sobrepressão nominal DGxxx37E
Sobrepressão nominal DGxxx37R
Sobrepressão nominal DGxxx37P
Ligação à toma de água fria e quente
Protecção anticorrosiva
Faixa de temperatura água quente
Protecção anticongelante
Espessura do isolamento
Consumo de energia no estado
de prontidão a 65 °C
Quantidade de água misturada de 40 °C
(15 °C/65 °C)
Tempo de aquecimento
(entrada 12 °C -> 60 °C)
DGxxx37E
DGxxx37R/DGxxx37P
Peso [cheio]
Dimensões (A x d)
PT
Limpeza
Manutenção/serviço de assistência
ao cliente
E s p e c i f i c a ç õ e s t é c n i c a s
[l]
30
[V]
[W]
[A]
[A]
[Mpa]
[°C]
[°C]
[mm]
30
[kWh/d]
0,65
[l]
54
[min]
68
51
[kg]
49
[cm]
58 x 39
Limpe a parte exterior com um produto de limpeza suave.
Não use produtos abrasivos nem cáusticos!
Reparações e outros trabalhos de manutenção só po-
dem ser efectuados por um serviço de assistência ao
cliente concessionado pelo fabricante para evitar situ-
ações de perigo.
Indicar os dados E-Nr. e FD-Nr. da placa de identificação
ao chamar o serviço de assistência ao cliente (ilustr. A).
A primeira manutenção do serviço de assistência ao cli-
ente deve ser efectuada cerca de dois anos após a pri-
meira colocação em funcionamento. Nesta ocasião é
controlado o ânodo de protecção anticorrosiva, que pode
ter que ser substituído e, se for necessário, o aparelho é
descalcificado e limpo. A seguir o serviço de assistência
ao cliente irá recomendar uma nova data para a próxima
manutenção.
Para todos os trabalhos é necessário separar o aparelho
da corrente eléctrica e da alimentação de água.
50
220–240 (~ 50 Hz)
1500
2000
2000
6,5
8,7
8,7
10
IP24D
0,9
0,9
0,6
G 1/2"
Ânodo de protecção de magnésio
aprox. 35–75
aprox. 10
0,85
90
114
85
70
65 x 45
90 x 45
80
100
35
1,05
1,25
144
180
182
228
137
171
107
131
109 x 45
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents