Avisos De Error - Siemens DG30037E Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Indicación: Cuando la temperatura baja, p.ej. al tomar agua,
se conecta la calefacción automáticamente de nuevo. El LED
parpadea hasta que se haya alcanzado de nuevo la tempe-
ratura.
Consejo: Con una ajuste de temperatura en el nivel e (aprox.
55 °C, LED 3) se produce la mínima perdida de calor y la mí-
nima calcificación.
Si no se necesita agua caliente durante mucho tiempo,
poner el depósito en el funcionamiento de protección
contra la helada pulsando la tecla 6.
Sólo el LED 9 se ilumina de color rojo.
Para evitar que se produzcan en el aparato daños a causa
de heladas, cuando se desconecte la red eléctrica nuestro
servicio al cliente o un especialista tiene que vaciarlo por
entero.
Al realizar trabajos en la red de agua hay que separar el
aparato de la red eléctrica.

Avisos de error

Los LEDS 9 y 2 parpadean
Ha respondido la protección contra sobrecalentamiento.
Llamar al servicio de atención al cliente.
Los LEDS 9 y 4 parpadean
Es sensor de temperatura es defectuoso.
Llamar al servicio de atención al cliente.
Contenido nominal
Tensión nominal
Potencia nominal DGxxx37E
Potencia nominal DGxxx37R
Potencia nominal DGxxx37P
Corriente nominal DGxxx37E
Corriente nominal DGxxx37R
Corriente nominal DGxxx37P
Fusible
Tipo de protección/clase de protección
Sobrepresión nominal DGxxx37E
Sobrepresión nominal DGxxx37R
Sobrepresión nominal DGxxx37P
Conexión de agua fría y caliente
Protección contra la corrosión
Rango de temperatura agua caliente
Protección contra las heladas
Grosor del aislamiento
Consumo de energía en estado de
disponibilidad con 65 °C
Cantidad de agua mezclada de 40 °C
(15 °C/65 °C)
Tiempo de calentamiento
(entrada 12 °C -> 60 °C)
DGxxx37E
DGxxx37R/DGxxx37P
Peso [lleno]
Dimensiones (H x d)
ES
Limpieza
Limpiar el exterior pasando un paño húmedo con un pro-
ducto limpiador suave. ¡No emplear agentes abrasivos ni
disolventes!
Mantenimiento/servicio de atención
al cliente
Con objeto de prevenir posibles peligros, las repara-
ciones y otros trabajos de mantenimiento tienen que
ser llevados a cabo por un servicio de atención al
cliente autorizado por el fabricante.
Indicar siempre el n° E y el n° FD de la placa de caracte-
rísticas al ponerse en contacto con el servicio de atención
al cliente (fig. A).
El primer mantenimiento por parte del servicio de aten-
ción al cliente tiene que tener lugar aprox. dos años des-
pués de la primera puesta en funcionamiento. Entonces
se comprueba el ánodo de protección contra la corrosión,
se renueva en caso de necesidad y, dado el caso, se lleva
a cabo una descalcificación y una limpieza del aparato.
Después se le recomienda al cliente una nueva fecha para
el siguiente mantenimiento.
Para todos los trabajos hay que separar el aparato de la
red eléctrica y cortar el suministro de agua.
D a t o s t é c n i c o s
[l]
30
[V]
[W]
[A]
[A]
[Mpa]
[°C]
[°C]
[mm]
30
[kWh/d]
0,65
[l]
54
[min]
68
51
[kg]
49
[cm]
58 x 39
50
80
220–240 (~ 50 Hz)
1500
2000
2000
6,5
8,7
8,7
10
IP24D
0,9
0,9
0,6
G 1/2"
Ánodo de protección de magnesio
aprox. 35–75
aprox. 10
35
0,85
1,05
90
144
114
182
85
137
70
107
65 x 45
90 x 45
100
1,25
180
228
171
131
109 x 45
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents