Page 1
MANUALE D’USO USER MANUAL NAVODILA ZA UPORABO PRIRUČNIK ZA UPORABU Affettatrice Meat slicer Salamoreznica Rezalica CODICE ART.: 145309.01 220-240V~ 50/60Hz 150W Emissioni orarie indirette pari a XXXX kgCO2/h...
Page 2
La sicurezza di prodotti testati e certificati per te. affettatrice • Sicurezza verificata • Provato nell’uso Il logo IMQ Verified attesta la conformità di questo prodotto a quanto dichiarato a fianco del logo secondo requisiti di sostenibilità, sicurezza e qualità. su www.eurospin.it trovi la versione digitale del manuale d’uso Dal luned i al venerd i 8.30-1 2.30 / 15.30-1 9.30 il sabato 8.30-12.30...
AVVERtENZE IMPORtANtI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO: Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune pre- cauzioni elementari: Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corri- sponda a quello della vostra rete elettrica. Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica;...
Page 5
cessiva consistenza (esempio: alimenti surgelati, ossa) e per ta- gliare plastica, cartone o altri materiali. Per evitare infortuni e danni all’apparecchio, tenere sempre le mani e gli utensili da cucina lontano da lame e dischi in movi- mento. La lama è molto tagliente e pericolosa. Usare con prudenza! Non premere mai gli alimenti verso la lama con le mani.
recchio per i propri giochi. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI DESCRIZIONE DELL’APPARECChIO Leva di regolazione spessore Maniglia spostamento carrello Interruttore accensione/spegnimento Levetta di sicurezza Carrello Base appoggio alimento Lama Piatto spessimetro...
IStRUZIONI PER L’USO Attenzione: Anche quando l’apparecchio non è in funzione, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia. Attenzione: Prima di procedere con l’utilizzo, pulire perfettamente tutte le parti che vengono a contatto con i cibi.
PULIZIA Attenzione: Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia. Attenzione: Gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti sempre con l’apparecchio spento e scollega- to dalla rete di alimentazione e con la leva di regolazione spessore (A) su ‘0’.
DAtI tECNICI Alimentazione: 220-240V~ Potenza: 150W Frequenza: 50/60Hz GARANZIA L’apparecchio è garantito per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura. In caso di difetto preesistente all’acquisto, viene garantita la sostituzione. Non sono coperte da garanzie tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa della negli- genza o dalla trascuratezza nell’uso.
Page 10
The security of products tested and certified for you. meat slicer • Safety tested • Fit for use The IMQ Verified logo attests conformity of this product with what is stated on the logo side, according to requirements of sustainability, safety, and quality. on www.eurospin.it you can find the digital version of the manual...
Page 11
CONtENt IMPORtANt SAFEGUARDS ................9 DESCRIPtION OF thE APPLIANCE ..............11 INStRUCtIONS FOR USE .................. 12 CLEANING ...................... 13 REMOVAL OF thE BLADE ................. 13 tEChNICAL FEAtURES ..................14 WARRANty ....................14...
IMPORtANt SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following: Make sure the appliance voltage corresponds to the one of your electrical mains. Do not leave the appliance unattended when connected to the electrical mains.
Page 13
keep hands and kitchenware out of operating blades and discs. The blade is very sharp and dangerous. Use with care! Never press food towards the blade with your hands. Always use the apposite grip arm. Do not remove food from the blade while the appliance is operating.
DESCRIPtION OF thE APPLIANCE Thickness adjustment lever Carriage moving handle On/off switch Safety lever Carriage Food support base Blade Gauge plate Grip arm...
INStRUCtIONS FOR USE Attention: Even when the appliance is not working, unplug it before cleaning or inserting/removing any part. Attention: Before using the appliance, thoroughly clean all of parts that will come into contact with food. • Whilst in use, place the appliance on a flat, smooth, and dry surface. •...
CLEANING Attention: Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; always wipe clean with a damp cloth. Attention: Maintenance must only be carried out when the appliance is switched off, disconnected from the power supply and with the thickness adjustment lever (A) set to ‘0’. •...
tEChNICAL FEAtURES Power supply: 220-240V~ Power: 150W Frequency: 50/60Hz WARRANty The appliance is guaranteed for three years from the date of delivery years from the date of de- livery, as shown by the date on the receipt/invoice. In case of defect existing before purchase, the replacement is guaranteed. The warranty does not cover those parts found to be faulty as a result of negligence or careless use.
Page 18
varnost izdelkov, testiranih in certificiranih zate. salamoreznica • Preizkušena varnost • Poskusili uporabiti Logotip IMQ verified potrjuje skladnost tega proizvoda z navedbami na embalaži in z zahtevki v zvezi s trajnostjo, varnostjo in kakovostjo. Posredne urne emisije XXXXXXXX kgCO na spletni strani www.eurospin.it je na voljo digitalna razlièica navodil za uporabo...
Page 19
KAZALO POmembnA OPOZORILA....................... 17 OPIS APARATA ........................19 nAvODILA ZA UPORAbO ...................... 20 ČIŠČenJe ..........................21 ODSTRAnITev ReZILA ......................21 TehnIČnI PODATKI ........................ 22 GARAncIJA ........................... 22...
POmembnA OPOZORILA PReD UPORAbO APARATA PRebeRITe TA nAvODILA. Med uporabo aparata morate upoštevati sledeèa priporoèila: Preverite, da elektrièna napetost aparata ustreza napetosti va- šega elektriènega omrežja. Ko je naprava prikljuèena na elektrièno omrežje, je ne pustite nenadzorovane; po vsaki uporabi iztaknite vtiè. Iztaknite vtiè...
Page 21
lom in plošèam. Rezilo je zelo ostro in nevarno. Z njim ravnajte previdno! Živil nikoli ne potiskajte proti rezilu z rokami. Pomagajte si z ustrezno potisno roèico. Ko aparat obratuje, ne odstranjujte živil z rezila. Aparat izklo- pite in iztaknite elektrièni vtiè iz vtiènice. Pozor: po izklopu aparata se rezilo vrti še nekaj sekund.
OPIS APARATA Roèica za nastavitev debeline Roèica za premik vozièka Stikalo za vklop / izklop Varnostna roèica Vozièek Osnova za naslon živil Rezilo Plošèa za doloèanje debeline Potisna plošèa...
nAvODILA ZA UPORAbO Pozor: Ko aparat ne obratuje, staknite vtiè iz vtiènice, preden montirate ali snamete posamezne nastavke ali preden napravo oèistite. Pozor: Pred uporabo skrbno oèistite vse dele, ki naj bi prišli v stik z živili. • Aparat položite na vodoravno, gladko in suho površino. •...
ČIŠČenJe Pozor: Ohišja, napajalnega kabla in vtièa nikoli ne namakajte v vodo ali druge tekoèine; èistite jih z vlažno krpo. Pozor: Vzdrževalne posege opravite vedno, ko je aparat izklopljen in loèen od elektriènega omrežja, roèica za nastavitev debeline (A) pa naj bo v položaju «0». •...
TehnIČnI PODATKI Napajanje: 220-240V~ Moè: 150W Frekvenca: 50/60Hz GARAncIJA Za napravo velja triletna garancija, ki zaène veljati na dan nakupa. Nakup potrjuje datum na raèunu. V primeru napake, prisotne že pred nakupom, je zagotovljena zamenjava. Iz garancije so izvzeti vsi deli, ki bi se lahko okvarili zaradi malomarnosti ali neustrezne uporabe. Garancija ne velja v primeru neprimerne ali poklicne uporabe naprave.
Page 26
Sigurnost proizvoda ispitanih i certificiranih za vas. rezalica • Provjerena sigurnost • Provjerena uporaba Logo IMQ Verified potvrđuje sukladnost ovog proizvoda s navedenim pored istog u smislu održivosti, sigurnosti i kvalitete. na www.eurospin.it stranicama pronaći ćete digitalnu inaèicu priruènika za uporabu...
Page 27
SADRŽAJ vAŽne nAPOmene ....................... 25 OPIS PROIZvODA ........................27 UPUTe ZA UPORAbU ......................28 ČIŠĆenJe ..........................29 UKLAnJAnJe OŠTRIce ......................29 TehnIČKI PODAcI ........................30 JAmSTvO ..........................30...
vAŽne nAPOmene PROČITAJTe Ove UPUTe PRIJe UPORAbe. Kada koristite elektriène uređaje potrebno je pridržavati se odre- đenih mjera opreznosti, među kojima sljedeće: Uvjerite se da elektrièni napon uređaja odgovara naponu vaše elektriène mreže. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora kad je prikljuèen na elektriè- nu mrežu;...
Page 29
ke, kartona i drugih materijala. Kako bi se izbjegle nezgode i oštećenja uređaja, uvijek držite ruke i kuhinjska pomagala daleko od oštrica i pokretnih diskova. Oštrica je vrlo oštra i opasna. Koristite oprezno! Nikad nemojte rukama pritiskati namirnice prema oštrici. Uvi- jek se koristite odgovarajućim potiskivaèem hrane.
OPIS PROIZvODA Poluga za podešavanje debljine Ruèica za pomjeranje kliznog dijela Prekidaè za ukljuèenje/iskljuèenje Sigurnosna polugica Klizni dio Baza za stavljanje namirnica Oštrica Ploèa za podešavanje debljine odsjeèka Ploèa za potiskivanje...
UPUTe ZA UPORAbU Oprez: Čak i kad uređaj ne radi, prije postavljanja ili skidanja pojedinaènih dijelova ili prije èišćenja, izvucite utikaè iz utiènice elektriène struje. Oprez: Prije uporabe, dobro oèistite sve dijelove koji dolaze u dodir s hranom. • Postavite uređaj na dobro niveliranu, glatku i suhu površinu. •...
ČIŠĆenJe Oprez: Nikad nemojte uranjati tijelo proizvoda, utikaè i elektrièni kabel u vodu ili druge tekućine; za njihovo èišćenje koristite vlažnu krpu. Oprez: Intervencije održavanja treba uvijek vršiti kad je uređaj iskljuèen i iskopèan iz elektriène mreže napa- janja i s polugom za podešavanje debljine (A) u položaju „0”. •...
TehnIČKI PODAcI Napajanje: 220-240V~ Snaga: 150W Frekvencija: 50/60Hz JAmSTvO Uređaj je pod jamstvom u trajanju od tri godine od dana kupnje. Kao dokaz datuma kupnje vrijedi datum koji se nalazi na raèunu. U sluèaju uèestale mane nakon kupnje, zajamèena je zamjena proizvoda. Nisu pokriveni jamstvom dijelovi koji bi mogli biti u kvaru uslijed nemara kod uporabe.
Page 34
Affettatrice Meat slicer Salamoreznica Rezalica codice art: 145309.01 SPINSERVICE S.r.l. Via Campalto, 3/D- 37036 San Martino B.A. (VR)-Italy www.eurospin.it-www.eurospin.si MADE IN CHINA Leggere e Conservare. Preberite in Shranite. 6955108300 Rev. 0 24/10/2018...
Need help?
Do you have a question about the 145309.01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers