ENKHO 151520.01 User Manual

ENKHO 151520.01 User Manual

220-240v 50/60hz 90w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROCNIK
PRIRUÈNIK ZA UPORABU
fontana di cioccolato
chocolate fountain
èokoladna fontana
èokoladna fontana
Art: 151520.01
220-240V~
50/60Hz
90W
Emissioni orarie indirette 0,032 kgCO
/h
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 151520.01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ENKHO 151520.01

  • Page 1 MANUALE D’USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK PRIRUÈNIK ZA UPORABU fontana di cioccolato chocolate fountain èokoladna fontana èokoladna fontana Art: 151520.01 220-240V~ 50/60Hz Emissioni orarie indirette 0,032 kgCO...
  • Page 2 La sicurezza dei prodotti testati e certificati per te. fontana di cioccolato Emissioni orarie indirette 0,032 kgCO Sicurezza verificata Provato nell’uso Emissioni indirette di CO2 quantificate La società italiana IMQ con il logo IMQ verified attesta la conformità di questo prodotto a quanto dichiarato sulla confezione, secondo requisiti di sostenibilità, sicurezza e qualità.
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE ............4 USO PREVISTO ....................4 AVVERTENZE DI SICUREZZA .................4 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ...............6 PPRIMA DELL'USO ..................8 ISTRUZIONI PER L'USO ..................8 DOPO L'USO ....................8 PULIZIA E MANUTENZIONE ................9 MESSA FUORI SERVIZIO ................9 DATI TECNICI....................10 GARANZIA .....................10...
  • Page 4: A Proposito Di Questo Manuale

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con atten- zione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è stato destinato per evitare infortuni e danni.
  • Page 5 L’utilizzo di accessori non consigliati o non forniti dal costruttore dell’apparecchio può comportare rischi di incen- dio, shock elettrico o danni a persone. L’apparecchio è conforme al regolamento (EC) No 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti. Questo apparecchio può essere usato da bambini di età da 8 anni in su se sotto sorveglianza oppure se hanno ricevuto le istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in sicurezza e se capiscono i pericoli implicati.
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    dere, se vi sono segni di danni visibili. Non usare l’apparec- chio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso. Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza o da tecnici autorizzati, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 8: Pprima Dell'uso

    PPRIMA DELL'USO Attenzione! Non porre l’apparecchio o il cavo di alimentazione in prossimità o sopra a fornelli elettrici o a gas caldi, o vicino ad un forno a microonde. Evitare che il cavo sporga oltre il bordo del tavolo o del piano. Evitare che un bambino afferrando il cavo possa rovesciare l’apparecchio.
  • Page 9: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Una manutenzione ed una pulizia regolari preservano e mantengono efficiente l’apparecchio per un periodo maggiore. Attenzione! Tutte le operazioni di pulizia sotto indicate devono essere effettuate con l’apparecchio spento e con la spina elettrica scollegata dalla presa di corrente. Ogni intervento di pulizia e manutenzione va eseguito quando l’apparecchio si è...
  • Page 10: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Alimentazione: 220-240V~ Potenza: 90W Frequenza: 50/60 Hz Classe di protezione: I GARANZIA L’apparecchio è garantito per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura. In caso di difetto preesistente all’acquisto, viene garantita la sostituzione. Non sono coperte da garanzie tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa della negli- genza o dalla trascuratezza nell’uso.
  • Page 11 The security of products tested and certified for you. chocolate fountain Safety tested Tested for use Indirect CO2 emissions quantified The Italian Company IMQ having the verified IMQ logo attests conformity of this product with what is stated on the package, according to requirements of sustainability, safety, and quality.
  • Page 12 TABLE OF CONTENTS WITH REGARD TO THIS MANUAL ..............13 INTENDED USE ....................13 IMPORTANT SAFEGUARDS................13 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ..............17 BEFORE USE ....................17 INSTRUCTIONS FOR USE ................17 AFTER USE .....................18 CLEANING AND MAINTENANCE ..............18 SETTING THE MACHINE OUT OF SERVICE ............18 TECHNICAL DATA ..................19 WARRANTY ....................19...
  • Page 13: With Regard To This Manual

    WITH REGARD TO THIS MANUAL This appliance is made in conformity with appropriate European Regulations in force, to protect the user wherever possible from potential hazards. Even if you are familiar with this type of appliance, carefully read this manual before use. Only use this appliance for the purpose it is designed for in order to prevent accidents and damage.
  • Page 14 manufacturer of the appliance may entail risks of fire, elec- tric shock or injuries to people. The appliance complies with Regulation (EC) No 1935/2004 of 27/10/2004 on the materials in contact with food. This appliance can be used by children aged 8 years and up if properly monitored or if they have received instruc- tions regarding the appliance safe use and if they under- stand the dangers involved.
  • Page 15 replacement of the power cord, must be carried out by an Authorised Service Centre or by suitably qualified personnel. Place the appliance in an adequately illuminated environ- ment and with the power outlet easily accessible. Do not use the appliance on an inclined surface. The electric cable must not be left in contact with hot sur- faces.
  • Page 17: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A - Base F - Guide pins for the tower B - Cup G - Rotating pin C - Conveyor H - ON/OFF knob D - Tower holder I - Operation indicator E - Tower BEFORE USE Warning! Do not place the appliance or power cord close to or on top of hot electric or gas cookers, or close to a microwave oven.
  • Page 18: After Use

    AFTER USE 1) Rotate the ON/OFF knob (H) to position "0". 2) Remove the remaining chocolate. If you want to reuse the remaining chocolate, put it in a container when it is still liquid. 3) Wash the appliance after use. Follow the instructions present in the "Cleaning and mainte- nance"...
  • Page 19: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power supply: 220-240V~ Power: 90W Frequency: 50/60 Hz Protection class: I WARRANTY The appliance is covered by warranty for a period of three years from the date of purchase shown on the receipt/invoice. If there are defects at the purchase, the appliance replacement is guaranteed. All parts that may be defective due to negligence or careless use are not covered by the war- ranty.
  • Page 20 Varnost izdelkov je bila preizkušena in potrjena za vas. èokoladna fontana Posredne urne emisije 0,022 kgCO Preizkušena varnost Poskusili uporabiti Kvantificirane posredne emisije CO Italijanska družba IMQ z logotipom IMQ verified potrjuje skladnost tega proizvoda z navedbami na embalaži in z zahtevki v zvezi s trajnostjo, varnostjo in kakovostjo.
  • Page 21 KAZALO O TEM PRIROÈNIKU ..................22 PREDVIDENA UPORABA ................22 VARNOSTNA OPOZORILA ................22 OPIS APARATA ....................24 PRED UPORABO ....................26 NAVODILA ZA UPORABO ................26 PO UPORABI ....................26 ................27 USKLADIŠÈENJE APARATA ................27 TEHNIÈNI PODATKI ..................28 GARANCIJA ....................28...
  • Page 22: O Tem Priroèniku

    O TEM PRIROÈNIKU Èeprav so bili aparati izdelani v skladu z ustreznimi veljavnimi evropskimi predpisi in so zašèi- teni na vseh potencialno nevarnih delih, pozorno preberite ta opozorila in aparat uporabljajte izkljuèno v skladu z njegovo namembnostjo, da se prepreèijo morebitne nesreèe in poškodbe. aparat prepustili drugim osebam, jim ne pozabite izroèiti tudi teh navodil.
  • Page 23 Naprava je skladna z uredbo (ES) 1935/2004 z dne 27.10.2004 Ta aparat lahko uporabljajo otroci od starosti 8 let naprej, èe so nadzorovani ali so bili pouèeni o varni uporabi aparata in nih posegov naj ne opravljajo otroci; izjema so otroci nad 8. letom starosti pod nadzorom odraslih.
  • Page 24: Opis Aparata

    dostopno vtiènico elektriène napeljave. Ne uporabljajte aparata na ploskvah pod naklonom. Napajalni kabel ne sme priti v stik z vroèimi površinami. Aparata ne uporabljajte na prostem. soncu itd.). Naprava se ne sme napajati preko zunanjega èasovnika ali prek loèenih daljinsko vodenih sistemov. Ne nalivajte v kotlièek tekoèin, ki niso predvidene (glej raz- delek »Navodila za uporabo«).
  • Page 26: Pred Uporabo

    PRED UPORABO Pazite, da kabel ne sega èez rob mize ali odlagalne površine. Ne dovolite, da bi lahko otrok, èe bi povlekel za napajalni kabel, za seboj potegnil aparat. nje«. 2) Vgradite vreteno (C) na vrtljivo os (G). 3) Vstavite nosilec (D) v spodnji del stolpa (E). 4) Namestite stolp na vreteno tako, da vstavite nosilec (D) v zatièe za pritrditev (F).
  • Page 27: Uskladišèenje Aparata

    Med vsemi v nadaljevanju opisanimi postopki èišèenja mora biti aparat izkljuèen, elektriè- Ne poskušajte sami popravljati aparata. Vedno se obrnite na tehnièni servis ali na pooblaš- èene tehnike podjetja. sivnih detergentov ali topil, ki lahko poškodujejo plastiko. èistila. Snemite in vsakega posebej operite stolp, vreteno in nosilec za pritrditev. Uporabite samo mlaè- no vodo in neagresivne detergente.
  • Page 28: Tehnièni Podatki

    TEHNIÈNI PODATKI Napajanje: 220-240V~ Moè: 90W Frekvenca: 50/60 Hz Razred zašèite: I GARANCIJA Aparat je zajamèen za obdobje treh let od datuma nakupa. Dokazilo za nakup je datum, naveden na raèunu/fakturi. V primeru tovarniške napake, nastale pred nakupom, vam bomo izdelek zamenjali. Garancija ne zajema napak in okvar delov aparata, ki so posledica malomarne ali nepazljive uporabe.
  • Page 29 Sigurnost proizvoda ispitanih i certificiranih za vas. èokoladna fontana Neizravne emisije 0,021 kgCO Kvantificirane neizravne emisije CO na www.eurospin.it stranicama pronaæi æete digitalnu inaèicu priruènika za uporabu Dal lunedì al venerdì 8.30-12.30 / 15.30-19.30 l a a 8.30-12 30 rn e v .
  • Page 30 O OVOM PRIRUÈNIKU ..................31 PREDVIÐENA UPOTREBA ................31 SIGURNOSNA UPOZORENJA .................31 OPIS UREÐAJA ....................35 PRIJE UPOTREBE ....................35 UPUTE ZA UPOTREBU ...................35 NAKON UPOTREBE ..................36 ................36 STAVLJANJE UREÐAJA VAN UPOTREBE ............36 TEHNIÈKI PODACI ..................37 JAMSTVO .......................37...
  • Page 31: O Ovom Priruèniku

    O OVOM PRIRUÈNIKU priruènik pri ruci za buduæu uporabu. Prilikom prodaje ureðaja ne zaboravite ukljuèiti priruènik. PREDVIÐENA UPOTREBA Ureðaj se mora koristiti za pokretanje rastopljene èokolade i ostalih sliènih tekuæina (npr. umaci, topljeni sir, itd.) po površini tornja, kako bi se stvoriti efekt "fontane". Tijekom rada moguæe je uroniti razne namirnice (kao što su voæe, peciva, povræe i slièno) u tekuæinu.
  • Page 32 Ureðaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti samo pod odgovarajuæim nadzorom od strane odrasle osobe ili ako su prethodno upuæena u sigurno korištenje i ako su oba- viještena i razumjela su opasnosti vezane uz proizvod. Djeca starija od 8 godina i rade pod nadzorom odrasle osobe. Uvi- mlaðe od 8 godina.
  • Page 33 Elektrièni kabel ne smije biti u dodiru s vruæim površinama. Ne koristite ureðaj na otvorenom. Ureðaj se ne smije napajati preko vanjskog mjeraèa vremena ili s odvojenim, daljinski upravljanim instalacijama. Ne stavljajte ureðaj na ili u blizini izvora topline. Ne stavljajte u posudu ureðaja razlièite sastojke od onih pla- niranih (vidi poglavlje "Upute za upotrebu").
  • Page 35: Opis Ureðaja

    OPIS UREÐAJA F - Klinovi za blokiranje tornja B - Posuda G - Okretni klin C - Transporter H - Ruèica za ukljuèivanje D - Nosaè tornja I - Indikator rada E - Toranj PRIJE UPOTREBE Ne stavljajte ureðaj ili kabel za napajanje u blizinu ili iznad vruæih elektriènih ili plinskih štednjaka ili blizinu mikrovalne peænice.
  • Page 36: Nakon Upotrebe

    NAKON UPOTREBE rajuæi spremnik dok je još uvijek u tekuæem stanju. Sve operacije èišæenja navedene u nastavku se moraju provesti s iskljuèenim ureðajem i utikaèem izvuèenim iz utiènice. Ne pokušavajte sami popraviti ureðaj. Uvijek se obratite centrima za tehnièku pomoæ ili ovlaštenim tehnièarima.
  • Page 37: Tehnièki Podaci

    TEHNIÈKI PODACI Napajanje: 220-240V~ Snaga: 90W Frekvencija: 50/60 Hz Klasa zaštite: I JAMSTVO Ureðaj je zajamèen na razdoblje od tri godine od datuma kupnje. U sluèaju veæ postojeæeg nedostatka pri kupnji, zajamèena je zamjena. Svi dijelovi za koje se utvrdi da su neispravni zbog nemara ili neopreza u uporabi nisu pokriveni jamstvom.
  • Page 38 èokoladna fontana èokoladna fontana Art: 151520.01 SPINSERVICE S.r.l. Via Campalto, 3/D - 37036 San Martino B.A. (VR) - Italy www.eurospin.it - www.eurospin.si MADE IN CHINA Leggere e Conservare. Read and Keep. Preberite in Shranite. Proèitajte i Èuvajte COD.

Table of Contents