Page 1
○ aparat de ascutire lant drujba Instrucţiuni originale ○ mašina za oštrenje lanca motorke Originalno uputstvo za upotrebu ○ машина за острење за ланец инструкции ○ brusilni stroj za brušenje verig ○ τροχιστης αλυσιδας novodila za uporabo αλυσοπριονου RD-CSS01 οδηγιεσ χρησεωσ USER’S MANUAL...
Page 2
Прочетете ръководството преди употреба! Refer to instruction manual booklet!
Page 4
на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com. От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на...
Page 5
1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ УРЕД Това точило за верижни триони е подходящо за наточване на веригите на често използваните верижни триони. Не е предназначен за употреба с търговска цел. 2. ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) 1. Превключвател за вкл. и изкл. 2. Заточваща глава 3.
Page 6
табелката с техническите характеристики. • Не излагайте машината на влага. Тя не трябва да се навлажнява, нито да се използва във влажна среда. • Преди да използвате машината, винаги проверявайте захранващия кабел и щепсела за повреди. Избягвайте контакт със заземените части.
Page 7
нараняване. • Никога не поставяйте пръстите си между заточващото колело и въртящата се масичка или между заточващо колело и предпазната пластина. Опасност от нараняване. • По време на точенето веригата се нагрява. Не докосвайте обработвания участък. Опасност от изгаряне. • Винаги наблюдавайте машината и обработвания детайл. Никога не използвайте машината, когато...
Page 8
винаги изключвайте щепсела от контакта. Проверете заточващото колело преди употреба: проверете разстоянието между прозрачния протектор и заточващото колело. Никога не използвайте счупено, нащърбено или повредено по друг начин заточващо колело. Не включвайте машината, преди да е монтирана здраво върху работната повърхност. Опасност...
Page 9
закрепващия винт (9) и закрепете следващото звено от веригата, което трябва да се наточи, като използвате регулиращия стопер (10) и закрепващия винт (9). Първо заточете зъбите от едната страна на веригата. След това регулирайте ъгъла на заточване и заточете зъбите от другата страна. 7.3.5 Проверка...
Page 10
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service station across the country.
Page 11
1 APPLICATION This chainsaw grinder is suitable for sharpening common types of chainsaw chains. It is not designed for professional use. WARNING! For your own safety, read this manual and the general safety instructions carefully before using the appliance. Your power tool should only be given to other users together with these instructions.
Page 12
30mA. • Make sure the mains voltage is the same as that indicated on the specification plate. • Do not expose machine to moisture. Machine may not get damp nor be used in a damp environment.
Page 13
• Switch machine off and disconnect mains plug: • When machine not in use • Before performing cleaning, inspection, and maintenance work • Before changing grinding wheel • When power chord is damaged or in disarray • If machine is making unusual noises •...
Page 14
• Incorrect sharpening of the saw chain can lead to a damaged chain, increasing the risk of the saw bucking! • Ensure the chain is precisely adjusted. • Take correct grinding angle and the saw chain’s minimum dimensions into consideration.
Page 15
• Clean ventilation slits. 8.2 Changing grinding wheel (Fig D) Switch machine off and disconnect plug from mains. Let machine cool down. 1. Remove grinding wheel cover (5) by unscrewing fastening screws (4). 2. Lock spindle using fork spanner (24) and loosen hexagonal nut (27) with socket spanner (23). 3.
Page 16
Felicitări pentru achiziţionarea unui suflantă de aer cald marca cu cel mai mare succes de pe piaţă - Raider. Atunci când sunt instalate şi gata de operare, RAIDER sunt cele mai sigure şi fiabile maşini şi lucrand cu ele va fi o adevarata placere. Pentru confortul dvs. a fost construita şi elaborata o reţea de servicii excelente si centre de service din întreaga ţară.
Page 17
1. DOMENII DE UTILIZARE Şlefuitorul pentru lanţul de ferăstrău se utilizează la ascuţirea tipurilor obişnuite de lanţuri de ferăstrău. Nu este destinat utilizării profesionale. AVERTISMENT! Pentru siguranţa dumneavoastră, citiţi cu atenţie acest manual şi instrucţiunile generale privind siguranţa, înainte de utilizarea aparatului. Aparatul nu trebuie dat altor persoane fără...
Page 18
(comutator diferenţial) cu un curent de scurgere maxim de 30mA. • Curentul de la reţeaua electrică trebuie să fie acelaşi cu cel indicat pe plăcuţa de specificaţii.
Page 19
Pericol de rănire. • Lanţul devine fierbinte pe durata şlefuirii. Nu atingeţi partea care este prelucrată. Pericol de arsuri. • Supravegheaţi permanent maşina şi obiectul prelucrat. Nu utilizaţi maşina dacă nu vă puteţi concentra. • Utilizaţi accesoriile recomandate în acest manual de instrucţiuni. Utilizarea altui echipament decât cel indicat poate duce la accidentare.
Page 20
Verificaţi dacă întrerupătorul de pornire/oprire (vezi A nr. 1) este oprit (setat la “0”) înainte de a racorda la priză. Racordaţi maşina la priză. • Pentru a porni, setaţi întrerupătorul de pornire/oprire la poziţia „I”; maşina porneşte (vezi A nr. 1).
Page 21
Lucrările care nu sunt descrise în acest manual de instrucţiuni trebuie efectuate de un service specializat. Utilizaţi numai piese originale. Lăsaţi maşina să se răcească înainte de a efectua lucrări de întreţinere sau de curăţare. Pericol de arsuri! Înainte de utilizare, verificaţi întotdeauna maşina să nu prezinte defecte vizibile. Verificaţi mai ales discul abraziv.
Page 22
Originalno uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, Hvala što ste kupili mašinu marke RAIDER, marka koja se naj brže razvija u oblasti električnih, benzinski i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, RAIDER su sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo.
Page 23
1. UREĐAJ Ova brusilica za lančane testere je pogodna za oštrenje uobičajenih tipova lanaca za lančane testere. On nije dizajniran za komercijalnu upotrebu. UPOZORENJE! Radi vaše sopstvene bezbednosti, pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opšta bezbednosna uputstva. U slučaju prenošenja vlasništva na drugog korisnika, uz električni alat obavezno priložite ova uputstva.
Page 24
30mA. • Proverite da li je napon električne mreže isti kao napon naznačen na pločici sa tehničkim podacima. • Nemojte izlagati mašinu vlazi. Mašina se ne sme ovlažiti niti koristiti u vlažnoj okolnoj sredini. • Uvek proverite priključni kabl i utikač pre početka rada sa mašinom. Izbegavajte kontakt sa uzemljenim delovima.
Page 25
ploče. Opasnost od povrede. • Lanci postaju vrući prilikom brušenja. Ne dodirujte deonicu koja se obrađuje. Opasnost od povreda – opekotina. • Uvek pažljivo posmatrajte mašinu i predmet koji se obrađuje. Nikada nemojte koristiti mašinu kada niste skoncentrisani ili kada ste rastrojeni. •...
Page 26
Priključite mašinu na strujnu utičniu. • Da biste je uključili, postavite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj “I”; mašina startuje (videti sl. A br. 1). • Da biste je isključili, postavite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj “0”; mašina se zaustavlja (videti sl. A br. 1).
Page 27
Pre rada na mašini, uvek isključite utikač iz strujne utičnice.Dajte da se radovi koji nisu opisani u ovom uputstvu za upotrebu izvrše isključivo u specijalizovanom servisu. Koristite samo originalne delove. Sačekajte da se mašina ohladi pre vršenja bilo kojih radova na održavanju ili čišćenju. Opasnost od povreda – opekotina! Uvek pre upotrebe proverite da li na mašini ima vidljivih defekata.
Page 28
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg. com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
Page 29
1. ПРИМЕНА НА ЕЛЕКТРИЧЕН АПАРАТ Тоа точило за верижни пили е соодветно за острење на синџири на најчесто користените верижни пили. Не е наменет за употреба со комерцијална намена. Сигнализација! Пред да го користите апаратот внимателно прочитајте го ова упатство и...
Page 30
максимален дозволен утечен струја 30 mA . • Уверете се дека напонот на електричната мрежа одговара на наведеното на плочката со технички карактеристики . • Не го изложувајте машината на влага . Таа не треба да се накваси , ниту да се користи во...
Page 31
• Чувајте ги вашите раце на безбедно растојание од острат тркало и забите на синџирот на видов за време на работата на машината . Не го помрднувајте синџирот со раце. Опасност од повреда. • Никогаш не ставајте прстите меѓу острат тркало и револвинг масичка или меѓу острат тркало...
Page 32
помеѓу транспарентниот протектор и острат тркало . Никогаш не користете скршено , нащърбено или оштетен на друг начин острат тркало . Не вклучувајте машината , пред да е монтиран цврсто на работната површина. Опасност од повреда ! 7.1 Вклучување и исклучување...
Page 33
острат забите од другата страна . 7.3.5 Проверка на растојанието од ограничувач на длабочината ( види Сл. C ) : Ивиците за сечење на синџирот претставуваат сечење единици кои се состојат од трионообразни заби ( 25 ) и рамо ( 26 ) , ограничува длабочината при сечење со пила . Разликата...
Page 34
Čestitke za nakup strojev iz najhitreje rastočih blagovna znamka električnih in pnevmatskih orodij - Raider. Ko so pravilno nameščeni in delujejo, RAIDER so varne in zanesljive Stroji in delo z njimi bo prinesel pravi užitek. Za vaše udobje je bil zgrajen in odlično servisno mrežo z 45 bencinske postaje po vsej državi.
Page 35
1. PREDMET ELEKTRIČNIH NAPRAV Ta žaga šilček je primeren za brušenje verig običajno uporabljajo motorne žage. Ni za komercialno uporabo. Zvoni ! Pred uporaboaparata pazljivo preberite ta navodila in splošne varnostne napotke za svojo lastno varnost . Vaše električno orodje , je treba poslati v drugo le s temi navodili . 2 .
Page 36
• V notranjosti naprave obstajajo elementi , ki ustvarjajo iskre . Ne uporabljajte v bližini vnetljivih tekočin ali plinov . Če tega ne stori , lahko pride do požara ali eksplozije. • Ne vlecite za napajalni kabel iztakniti vtič iz električne vtičnice . Ne izpostavljajte se kabel toploto in jo vodijo stran od nafte in ostre robove.
Page 37
• Pred zamenjavo ostrenje kolo • Če jenapajalni kabel poškodovan ali zapletli • Čestroj naredi nenavadne zvoke • To mehanizirano orodje v skladu z veljavnimi zakonskimi zahtevami za varnost . Vsa vzdrževalna dela , ki ni opisana v tem priročniku je treba opraviti samo v strokovni delavnici , ki uporablja samo originalne dele.
Page 38
• Neupoštevanje teh zahtev lahko povzroči nesrečo pri uporabi verižne žage . 7.3 Navodila za ostrenje • Po brušenju morajo vse rezalne enote enako dolžino in širino . • veriga izrabljena in ponastavitev , ko je dolžina zob manjša od 4 mm .
Page 39
4 . Namestite novo izostritev kolo in privijte pokrov v obratnem vrstnem redu . Položaj prirobnice tako, da jeukrivljena strani ne za ostrenje kolesa. Če ne morete pritrdite vijake na pritrditev prekrivnih matic ( 30) , ki se premikajo . 5 .
Page 40
του εμπορικού σήματος RAIDER . Η έδρα της εταιρείας είναι Σόφια 1231 , “ Lomsko δρόμο “ 246 , τηλ. 02 934 33 33 934 10 10 , www.raider.bg ? Www.euromasterbg.com ? E- mail: info @ euromasterbg . com .
Page 41
1. ΕΦΑΡΜΟΓΗ Αυτός ο τροχιστής αλυσοπρίονου είναι κατάλληλος για το ακόνισμα των αλυσίδων κοινών ειδών αλυσοπρίονων. Δεν έχει σχεδιαστεί για εμπορική χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για να ανατρέχετε σε αυτό στο μέλλον. Εάν μεταβιβάσετε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο, παραδώστε...
Page 42
μηχάνημα μόνο σε ηλεκτρικό δίκτυο που διαθέτει διακόπτη διαρροής ρεύματος (διακόπτη διαφορικής έντασης) με μέγιστο επιτρεπόμενο ρεύμα διαρροής 30 mA. • Βεβαιώνεστε ότι η τάση του ρεύματος είναι η ίδια με αυτή που αναγράφεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών του εργαλείου.
Page 43
σπάσει, κοπεί ή έχουν γενικά χαλάσει. Αλλάξτε τον τροχό λείανσης αν φθαρεί. 4.2.2 Λειτουργία: • Όταν συνδέετε το μηχάνημα στο ρεύμα, βεβαιώνεστε ότι ο διακόπτης λειτουργίας είναι στη θέση OFF. • Διατηρείτε ασφαλή στάση του σώματος κατά την εργασία. Αποφεύγετε τις αφύσικες στάσεις του...
Page 44
• Τοποθετήστε τη βάση (15) πάνω σε μια ομαλή και σταθερή επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος είναι αρκετά μεγάλος ώστε να μην υπάρξει κίνδυνος για τα άλλα άτομα. • Χρησιμοποιώντας τα παρεχόμενα μπουλόνια, στερεώστε τη βάση ασφαλώς πάνω στην...
Page 45
στον αναστολέα αλυσίδας (δείτε Εικ. C ). 7.3.2 Ρύθμιση της γωνίας λείανσης: • Ρυθμίστε την απαιτούμενη γωνία λείανσης χρησιμοποιώντας την περιστρεφόμενη βάση (14) και τον μετρητής γωνίας (16). 7.3.3 Ρύθμιση του αναστολέα αλυσίδας: • Χαμηλώστε την κεφαλή τροχίσματος (2). Γυρίστε τη βίδα ρύθμισης (11) μέχρις ότου το δόντι του...
Page 46
μηχάνημα κάνει αφύσικο θόρυβο. 9. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Κατά την άποψη των περιβαλλοντικών εξουσία, επιπρόσθετα αξεσουάρ και η συσκευασία πρέπει να υποβάλλονται σε κατάλληλη επεξεργασία για την επαναχρησιμοποίηση των πληροφοριών που περιέχονται σε αυτά τα υλικά. Μην πετάτε τα ηλεκτρικά οικιακά απορρίμματα! Βάσει της κοινοτικής οδηγίας 2006/42/ΕΚ...
Page 47
CHAIN SHARPENER PARTS LIST PARTS NAME QTY. PARTS NAME QTY. cable flat wahser cable cover grinder angle adjusting screwM6*65 pressing plate tension spring left housing flat wahser M6 square nut(deep 5.0) ST4.2*16 single connection base rubber cover rubber block M8 hexangular locknut carbon brush M8*100 square bolt carbon brush shelf...
Page 49
DECLARATION OF CONFORMITY Electric Chain Saw Sharpener RD-CSS01 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
Page 50
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: МАШИНА ЗА ТОЧЕНЕ НА ВЕРИГИ Запазена марка: RAIDER Модел: RD-CSS01 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 17-ти май 2006 г. относно...
Page 51
Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: ELECTRIC CHAIN SAW SHARPENER Trademark: RAIDER Model: RD-CSS01 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17 May 2006 on machinery...
Page 52
Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izdelek: BRUSILNI STROJ ZA BRUŠENJE VERIG Blagovna znamka: RAIDER Model: RD-CSS01 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: DIREKTIVA 2006/42/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 17. svibnja 2006. o strojevima o izmjeni Direktive 95/16/EZ DIREKTIVA 2014/35/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 26.
Page 53
Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: APARAT DE ASCUTIRE LANT DRUJBA Trademark: RAIDER Model: RD-CSS01 Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice; Directiva 2014/30/UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică...
Page 54
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Page 55
територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Page 56
- когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
Page 57
ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС ............................(попълва се от служителя) ДАТА/ПЕЧАТ ..........................СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен Дата на Дата на Описание на дефекта Подпис протокол приемане предаване ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ: СОФИЯ, БУЛ: “ЛОМСКО ШОСЕ” 246, (02) 934 99 80 www.raider.bg...
Page 58
Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
Page 59
GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
Page 60
DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
Page 61
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Page 62
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
Page 63
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
Page 65
Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
Need help?
Do you have a question about the RD-CSS01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers