Download Print this page

Siemens SIRIUS Original Operating Instructions page 10

Safety relay
Hide thumbs Also See for SIRIUS:

Advertisement

Drošais apstāšanās kontrolieris 3TK2810-0 mēra izskrejoša motora paliekošās
magnetizēšanās inducēto spriegumu pie statora tinuma 3 spailēm.
Ja indukcijas spriegums tuvojas 0, ierīcei tas nozīmē motora apstāšanos, un tiek
aktivizēts izejas relejs.
Lai varētu pielāgot ierīci dažādiem motoriem, sprieguma līkni Uan un apstāšanās
laiku ts var iestatīt.
Papildus ierīce atpazīst vadu lūzumus starp mērījumu ieejām L1 / L2 / L3. Ja ir
noticis vadu lūzums, izejas relejs pārslēdzas drošajā pozīcijā
PL vai SIL sasniegšanas iespēja ir atkarīga no ārējās instalācijas.
Ņemot vērā ierīču apkārējās vides apstākļus, vadības skapī jābūt uzstādītām
ierīcēm, kas atbilst drošības klasei IP40 (korpuss), IP20 (spailes) (saskaņā ar
LV
IEC/EN 60529).
Aizsērēšanas pakāpe 2
Sīkāku informāciju un tehniskos datus skatīt rokasgrāmatā vai izstrādājuma
informācijas lapā 3TK2810-0
Patikimas nulinio greičio kontrolinis įtaisas 3TK2810-0 matuoja dėl liekamojo
įmagnetėjimo indukuotą savistabdos režimu veikiančio variklio įtampą ties stato-
riaus apvijos 3 gnybtais.
Jei indukuotoji įtampa tampa apie 0, tai prietaisui reiškia nulinį variklio greitį, ir
yra aktyvinama išėjimo relė.
Kad prietaisą galima būtų priderinti prie įvairiausių variklių, galima nustatyti
įtampos ribą Uan ir nulinio greičio trukmę ts.
Papildomai prietaisas atpažįsta laidų trūkius tarp matavimo įėjimų L1 / L2 / L3.
Esant laido trūkiui, išėjimo relė persijungia į saugiąją padėtį.
Pasiekiamas PL arba SIL priklauso nuo išor. instaliacijos.
Atsižvelgiant į aplinkos sąlygas, prietaisus reikia montuoti skirstomosiose spin-
LT
tose, kurių apsaugos laipsnis IP40 (korpuso), IP20 (gnybtų) (pagal IEC/EN
60529).
Taršos lygis 2.
Kitą informaciją ir techninius duomenis žr. žinyną arba gaminio duomenų lapą.
3TK2810-0
www.siemens.com/industrial-controls
It-3TK2810-0 safe standstill monitor ikejjel vultaġġ tal-coasting motor indott per-
mezz ta' manjetizzazzjoni residwa fi 3 terminals tal-istator winding.
Jekk il-vultaġġ tal-induzzjoni joqrob lejn 0, dan ifisser il-waqfien tal-mutur għat-
tagħmir u l-output relay jiġi attivat.
Biex tippermetti l-adattament tat-tagħmir għall-aktar tipi varjati ta' muturi, il-limitu
ta' vultaġġ Uan u l-ħin ta' waqfien jistgħu jiġu ssettjati.
It-tagħmir isib ukoll qtugħ fil-wire bejn l-inputs tal-kejl L1 / L2 / L3. F'każ ta' qtugħ
fil-wire, l-output relay tmur fil-pożizzjoni tas-sigurtà
Il-PL jew SIL li jista' jintlaħaq jiddependi fuq iċ-ċirkuwitu estern.
MT
It-tagħmir irid jiġi installat f'control cabinets bi grad ta' protezzjoni ta' IP40 (enclo-
sure), IP20 (terminals) (b'konformità ma' IEC/EN 60529) u wieħed għandu jikkun-
sidra l-kundizzjonijiet ambjentali.
Grad ta' tniġġis 2
Għal aktar informazzjoni u dejta teknika, ara l-manwal jew il-folja ta' tagħrif dwar
il-prodott 3TK2810-0
www.siemens.com/industrial-controls
De betrouwbare stilstandsensor 3TK2810-0 meet een door restmagnetisme geïn-
duceerde spanning van de uitlopende motor op 3 klemmen van de statorwikke-
ling.
Als de inductiespanning tegen 0 loopt, dan betekent dit voor het apparaat motor-
stilstand en het uitgangsrelais wordt geactiveerd.
Om het apparaat aan de meest uiteenlopende motoren te kunnen aanpassen,
kan de spanningsdrempel Uaan en de stilstandstijd ts worden ingesteld.
Bovendien herkent het apparaat draadbreuken tussen de meetingangen L1/L2/
L3. Bij draadbreuk gaat het uitgangsrelais naar de veilige stand.
NL
Het bereikbare PL of SIL is afhankelijk van de ext. bedrading.
Met inachtneming van de omgevingsomstandigheden moeten de apparaten wor-
den gemonteerd in schakelkasten van beschermklasse IP40 (behuizing), IP20
(klemmen) (volgens IEC/EN 60529).
Vervuilingsgraad 2
Meer informatie en Techn. gegevens zie handboek of productinformatieblad
3TK2810-0
www.siemens.com/industrial-controls
10
www.siemens.com/industrial-controls
Spaiļu aizņemšana
A1
L/+
A2
N/-
A3
DC 24 V signālu izvadu barošana
A4
Signālu izvadu mērījumi
L1, L2, L3
Mērījumu izvadi
X1, X2, X3
Vadības spailes
11, 12
Atvienošanas releja piespiedu vadības
atbrīvošanas ķēde
23, 24; 33, 34; 43, 44 Savienošanas releja piespiedu vadības
atbrīvošanas ķēde
51, 52, 54
Pārslēdzēja signāla izvads
64, 74
Signālu izvadi
Gnybtų priskyrimas
A1
L/+
A2
N/-
A3
Signalinių išėjimų DC 24 V maitinimo įtampa
A4
Signalinių išėjimų masė
L1, L2, L3
Matavimo įėjimai
X1, X2, X3
Valdymo gnybtai
11, 12
Atblokavimo kontūro priverstinio valdymo
atjungiamasis kontaktas
23, 24; 33, 34; 43, 44 Atblokavimo kontūro priverstinio valdymo
sujungiamasis kontaktas
51, 52, 54
Perjungiamojo kontakto signalinis išėjimas
64, 74
Signaliniai išėjimai
Assenjazzjoni tat-Terminal
A1
L/+
A2
N/-
A3
Provvista tad-dawl ta' 24 V DC lis-signaling outp
A4
Ground għas-signaling outputs
L1, L2, L3
Inputs tal-kejl
X1, X2, X3
Terminals tal-kontroll
11, 12
Kuntatt NC, positively driven, li jattiva ċ-ċirkuwitu
23, 24; 33, 34; 43, 44 Kuntatt NC, positively driven, li jattiva ċ-ċirkuwitu
51, 52, 54
Signaling output, kuntatt changeover
64, 74
Signaling outputs
Klembezetting
A1
L/+
A2
N/-
A3
DC 24 V spanningsvoorziening melduitgangen
A4
Massa melduitgangen
L1, L2, L3
Meetingangen
X1, X2, X3
Stuurklemmen
11, 12
Opener geforceerd vrijgavekring
23, 24; 33, 34; 43, 44 Sluiter geforceerd vrijgavekring
51, 52, 54
Melduitgang wisselaar
64, 74
Melduitgangen
3ZX1012-0TK28-7BA1

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3tk2810-0