Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Multistrada 1200
Kit top case
Top case kit
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni.
Prestare molta attenzione al significato dei simboli, in quanto la
loro funzione è quella di non dovere ripetere concetti tecnici o
avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, quindi, dei veri e
propri "promemoria" .
Consultare questa pagina ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro
significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una
situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la
morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi
componenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere
eseguite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata
DUCATI.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a
regola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit
è il MANUALE OFFICINA, relativo al modello di moto in vostro
possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
)
A
) rappresentano i
ISTR - 602 / 02
Symbols
To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic
symbols to highlight situations in which maximum care is required,
as well as practical advice or information.
Pay attention to the meaning of the symbols since they serve to
avoid repeating technical concepts or safety warnings throughout
the text. The symbols should therefore be seen as real reminders.
Please refer to this page whenever in doubt as to their meaning.
Warning
Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous
situation and provoke severe personal injuries or even death.
Caution
Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Notes
Useful information on the procedure being described.
References
Parts highlighted in grey and with a numeric reference
1
(Example
) are the accessory to be installed and any assembly
components supplied with the kit.
Parts with an alphabetic reference (Example
components fitted on the vehicle.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of
travel.
General notes
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Notes
The following documents are necessary for assembling the Kit:
WORKSHOP MANUAL of your bike model.
Notes
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
96780692A
A
) are the original
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Multistrada 1200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DUCATI Performance Multistrada 1200

  • Page 1 Multistrada 1200 ISTR - 602 / 02 96780692A Kit top case Top case kit Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o symbols to highlight situations in which maximum care is required, semplici informazioni.
  • Page 2 Importante Caution Questo kit è da abbinare ad un set di cover disponibili in varie This kit must be matched with a cover set available in the following colorazioni: colours: - 96780642A (SILVER) - 96780642A (SILVER) - 96780711A (ROSSO) - 96780711A (RED) - 96780721A (ICEBERG WHITE) - 96780721A (ICEBERG WHITE) Pos.
  • Page 3: Kit Installation

    Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Check that all components are clean and in perfect condition puliti e in perfetto stato. before installation. Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of qualsiasi parte nella quale ci si trova ad operare.
  • Page 4 10 Nm ± 10% Montaggio piastra supporto Assembly of support plate Inserire il morsetto piastra (5) nella sede del maniglione (A). Insert plate clamp (5) inside its seat on grab handle (A). Posizionare la piastra (14) nella parte superiore del maniglione (A) e Position plate (14) on top of grab handle (A), and start the no.4 impuntare da sotto le n.4 viti (6).
  • Page 5 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% Montaggio puntoni Linkage assembly Posizionare da sotto il puntone destro (10) sul maniglione (A). Working from below, position RH linkage (10) on grab handle (A). Impuntare le n.2 viti (7) interponendo i n.2 distanziali (8) tra il Start no.2 screws (7) placing no.2 spacers (8) between RH linkage puntone destro (10) e il maniglione (A).
  • Page 6 W 10 ISTR 602 / 02...
  • Page 7 Montaggio blocchetto serratura su Top Case Installing the lock to the Top Case Dopo aver estratto il Top Case (1) dalla confezione, spingere il tasto Take Top Case (1) out of the packing, push the upper red button rosso (1A) superiore per aprire la cerniera come indicato in figura (1A) to open the closing plate, as shown in figure (W1).
  • Page 8 Bloccaggio e sbloccaggio Top Case su motociclo Engaging and disengaging the Top Case to/from the motorcycle Inserire la chiave (1L) nel blocchetto del Top Case e ruotarla in senso orario, in posizione orizzontale (posizione di apertura). Insert key (1L) into Top Case key lock and turn it clockwise, to open Mantenendo la parte posteriore leggermente sollevata, inserire la (horizontal) position.
  • Page 9 Attenzione Warning La velocità massima consentita con borse laterali e bauletto non The maximum speed permitted with the side bags and top case deve superare i 180 Km/h (112 mph) e comunque dovrà essere nel fitted must not exceed 180 km/h (112 mph) and at any rate it must rispetto dei limiti di legge.
  • Page 10 NOTE / NOTES ISTR 602 / 02...
  • Page 11 Multistrada 1200 ISTR - 602 / 02 96780692A Kit top case Kit Topcase Symboles Symbole Pour faciliter la consultation de ce manuel, des symboles signalent Zum schnellen und übersichtlichen Lesen werden Symbole des situations exigeant le maximum d'attention, des conseils verwendet, die außerordentlich wichtige Situationen, praktische...
  • Page 12 Important Wichtig Ce kit est à associer à un set de caches disponibles en plusieurs Dieses Kit ist mit einem Cover-Set zu kombinieren, das in couleurs: verschiedenen Farben erhältlich ist: - 96780642A (SILVER) - 96780642A (SILVER) - 96780711A (ROUGE) - 96780711A (ROT) - 96780721A (ICEBERG WHITE) - 96780721A (ICEBERG WHITE) Pos.
  • Page 13 Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Wichtig Vérifier, avant la pose, que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass sich alle Komponenten im parfait état. sauberen und perfekten Zustand befinden. Adopter toutes les précautions nécessaires pour éviter Alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen treffen, um eine d'endommager la surface externe des composants où...
  • Page 14 10 Nm ± 10% Installation plaque de support Montage der Stützplatte Insérer le collier de plaque (5) dans le logement de la poignée Die Plattenklemmfaust (5) in den Sitz des Haltegriffs (A) einfügen. passager (A). Die Platte (14) im oberen Teil des Haltegriffs (A) anordnen und die 4 Positionner la plaque (14) dans la partie supérieure de la poignée Schrauben (6) von unten her ansetzen.
  • Page 15 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% Installation bras de support Montage der Abstützungen Positionner par en dessous le bras de support droit (10) sur la Die rechte Abstützung (10) von unten her am Haltegriff (A) poignée passager (A).
  • Page 16 W 10 ISTR 602 / 02...
  • Page 17 Montage bloc de serrure sur Top Case Montage des Schlüsselblocks im Topcase Après avoir sorti le Top Case (1) de son emballage, appuyer sur le Nach der Entnahme des Top Case (1) aus der Verpackung, wie bouton rouge (1A) supérieur pour ouvrir la charnière, comme la in der Abbildung (W1) dargestellt, auf die obere rote Taste (1A) figure (W1) le montre.
  • Page 18 Blocage et déblocage Top Case sur le motocycle Feststellen und Lösen des Top Case am/vom Motorrad Insérer la clé (1L) dans le barillet du Top Case et la tourner dans le Feststellen und Lösen des Top Case am/vom Motorrad sens des aiguilles d'une montre, en position horizontale (position Den Schlüssel (1L) in den Block des Topcase einfügen d'ouverture).En gardant la partie arrière légèrement soulevée, und im Uhrzeigersinn in die waagrechte Position drehen...
  • Page 19 Attention Achtung La vitesse maximale admise avec les valises latérales et le top Die zulässige Höchstgeschwindigkeit mit montierten Seitenkoffern case ne doit pas dépasser les 180 Km/h (112 mph) et en tout cas und Topcase liegt bei 180 km/h (112 mph) und muss auf jeden Fall elle doit respecter les limites prévues par la loi.
  • Page 20 REMARQUES HINWEIS ISTR 602 / 02...
  • Page 21 Multistrada 1200 ISTR - 602 / 02 96780692A Conjunto top case Top case kit Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional, foram utilizados símbolos que To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou symbols to highlight situations in which maximum care is required, simples informações.
  • Page 22 Importante Caution Este conjuntodeve ser combinadocom um par de This kit must be matched with a cover set available in the following coberturasdisponíveis em várias cores: colours: - 96780642A (SILVER) - 96780642A (SILVER) - 96780711A (VERMELHO) - 96780711A (RED) - 96780721A (ICEBERG WHITE) - 96780721A (ICEBERG WHITE) Pos.
  • Page 23: Montagem Dos Componentes

    Montagem dos componentes Kit installation Importante Caution Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Check that all components are clean and in perfect condition limpos e em perfeito estado. before installation. Adote todas as precauções necessárias para evitar danificar Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of qualquer peça com a qual deve trabalhar.
  • Page 24 10 Nm ± 10% Montagem da placa de suporte Assembly of support plate Insira o terminal da placa (5) na sede da pega (A). Insert plate clamp (5) inside its seat on grab handle (A). Posicione a placa (14) na parte superior da pega (A) e introduza por Position plate (14) on top of grab handle (A), and start the no.4 baixo os 4 parafusos (6).
  • Page 25 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% Montagem das barras Linkage assembly Posicione por baixo a barra direita (10) na pega (A). Working from below, position RH linkage (10) on grab handle (A). Introduza os 2 parafusos (7), entrepondo os 2 espaçadores (8) Start no.2 screws (7) placing no.2 spacers (8) between RH linkage entre a barra direita (10) e a pega (A).
  • Page 26 W 10 ISTR 602 / 02...
  • Page 27 Montagem do bloco da fechadura no Top Case Installing the lock to the Top Case Após ter extraído o Top Case (1) da embalagem, empurre a tecla Take Top Case (1) out of the packing, push the upper red button vermelha (1A) superior para abrir o zíper, como o indicado na figura (1A) to open the closing plate, as shown in figure (W1).
  • Page 28 Bloqueio e desbloqueio do Top Case na moto Engaging and disengaging the Top Case to/from the motorcycle Insira a chave (1L) no bloco do Top Case e gire-a no sentido horário, na posição horizontal (posição de abertura). Insert key (1L) into Top Case key lock and turn it clockwise, to open Mantendo a parte traseira ligeiramente levantada, insira a parte (horizontal) position.
  • Page 29 Atenção Warning A velocidade máxima consentida com bolsas laterais e baú não The maximum speed permitted with the side bags and top case deve superar 180 Km/h (112 mph) e, de qualquer maneira, deverá fitted must not exceed 180 km/h (112 mph) and at any rate it must estar em conformidade com os limites de lei.
  • Page 30 NOTAS / NOTES ISTR 602 / 02...
  • Page 31: Advertencias Generales

    Multistrada 1200 ISTR - 602 / 02 96780692A Kit top case トップケースキット Símbolos シンボル Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が simples informaciones. Prestar mucha atención al significado de ある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてあります。...
  • Page 32 Importante 重要 Este kit se debe combinar con un set de cover disponibles en このキットはカバーのセットと組み合わせてください。カバーの diferentes colores: 色は次のとおりです。 - 96780642A (SILVER) - 96780642A (シルバー) - 96780711A (ROJO) - 96780711A (レッド) - 96780721A (ICEBERG WHITE) - 96780721A (アイスバーグホワイト) Pos. Denominacion 説明 Top case トップケース...
  • Page 33 Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se 取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること encuentren limpios y en perfecto estado. を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必 Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la 要な予防措置を取ってください superficie exterior de los componentes donde se debe operar. マウントプレートの仮取り付け...
  • Page 34 10 Nm ± 10% Montaje placa soporte マウントプレートの取り付け Introducir el borne de la placa (5) en el alojamiento del asa (A). プレートクランプ (5) をグラブハンドル (A) の取り付け位置に Colocar la placa (14) en la parte superior del asa (A) e introducir por 挿入します。...
  • Page 35 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% Montaje puntales リンケージの取り付け Colocar desde abajo el puntal derecho (10) en el asa (A). 下側からグラブハンドル (A) に右リンケージ (10) を配置しま Introducir los 2 tornillos (7) interponiendo los 2 separadores (8) す。...
  • Page 36 W 10 ISTR 602 / 02...
  • Page 37 Montaje bloque cerradura en el Top Case トップケースのロックブロックの取り付け Después de haber extraído el Top Case (1) de la confección, pulsar 図 (W1) に示すように、梱包からトップケース (1) を取り出した el botón rojo (1A) superior para abrir la cremallera, como indica la 後、上部の赤いボタン (1A) を押して留め金を開けます。 figura (W1).
  • Page 38 Bloqueo y desbloqueo Top Case en la motocicleta 車体上のトップケースの固定及び固定の解除 Introducir la llave (1L) en el bloque del Top Case y girarla en el トップケースのブロックにキー (1L) を挿入し、時計方向に回し sentido de las agujas del reloj, en posición horizontal (posición de て水平位置 (オープン位置) に合わせます。 abertura).
  • Page 39 Atención 警告 La velocidad máxima permitida con bolsas laterales y baúl no debe サイドバッグおよびトップケース装着時の最高 速度は 180 Km/h superar los 180 km/h (112 mph), siempre respetando los límites de (112 mph) を超えないでください。いずれの 場合も法定速度を遵 la ley. 守してください。 Atención 警告 Limpiar el Top Case con un paño suave y limpio usando agua tibia トップケースは柔らかい布で、ぬるま湯と石鹸を使用して清掃し...
  • Page 40 NOTAS 参考 ISTR 602 / 02...
  • Page 41 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...
  • Page 42 Multistrada 1200 ISTR - 602 / 02 96780692A Kit top case / Top case kit / Kit top case / Kit Topcase Conjunto top case / Kit top case / トップケースキット /...
  • Page 43 Pos. Cod. Denominazione Description Designation Bezeichnung Descrição Denominacion 説明 Q.ty Top case Top case Top case Topcase Top case Top case トップケース 69822392A Tampone posteriore Rear buffer Tampon arrière Hinterer Stopfen Tampão traseiro Tapón trasero リアパッド 86612021A Tampone anteriore Front buffer Tampon avant Vorderer Stopfen Tampão dianteiro...

This manual is also suitable for:

96780692a