Download Print this page
DUCATI Performance 96781171B Manual

DUCATI Performance 96781171B Manual

Soft tank bag kit

Advertisement

Quick Links

ISTR - 891 / 00
Kit borsa da serbatoio morbida - 96781171B
Soft tank bag kit - 96781171B
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni. Prestare molta attenzione al significato dei
simboli, in quanto la loro funzione è quella di non dovere ripete-
re concetti tecnici o avvertenze di sicurezza. Sono da considerare,
quindi, dei veri e propri "promemoria". Consultare questa pagina
ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situa-
zione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi compo-
nenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere ese-
guite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata Du-
cati.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a re-
gola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit è il
Manuale Officina, relativo al modello di moto in vostro possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
Symbols
The symbols used in this manual are aimed at making reading di-
rect and easy. The symbols are used either to draw the reader's
attention on potentially hazardous conditions, or to give practical
advice or to supply general information. Pay the utmost attention
to these symbols as they are used to remind of technical principles
or safety measures which will not be repeated extensively. They
must therefore be considered as "reminders". Check with this page
in case of doubt about their meaning.
Failure to comply with these instructions may put you at risk and
lead to severe injury or death.
It indicates the possibility of damaging the motorcycle and/or its
components if the instructions are not followed.
It supplies useful information about the operation in progress.
References
1
)
The parts highlighted in grey and with a reference number (e.g.
) represent the accessory to be installed and any assembly compo-
nents supplied with the kit.
A
) rappresentano i
The parts with alphabetic reference (e.g.
components present on the motorcycle.
All left and right indications are referred to the motorcycle direc-
tion of travel (forward riding position).
General notes
The operations listed in the following pages must be carried out by
a specialised technician or by a Ducati authorised service centre.
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
The Workshop Manual of your motorcycle model is the documen-
tation required to assemble the Kit.
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
Operating, servicing and maintaining a passenger vehicle or off-
highway motor vehicle can expose you to chemicals including en-
gine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are
known to the State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. To minimize exposure, avoid breath-
ing exhaust, do not idle the engine except as necessary, service
your vehicle in a well-ventilated area and wear gloves or wash your
hands frequently when servicing your vehicle. For more informa-
tion go to www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.
Warning
Important
Notes
Warning
Warning
Notes
Notes
Warning
1
A
) represent the original

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 96781171B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DUCATI Performance 96781171B

  • Page 1 ISTR - 891 / 00 Kit borsa da serbatoio morbida - 96781171B Soft tank bag kit - 96781171B Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che The symbols used in this manual are aimed at making reading di- evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o rect and easy.
  • Page 2 ISTR 891 / 00 Importante Important I componenti del kit possono essere soggetti ad aggiornamenti; The parts of the kit can be updated; for information always up to consultare il DCS (Dealer Communication System) per avere infor- date, please refer to DCS (Dealer Communication System). mazioni sempre aggiornate.
  • Page 3 ISTR 891 / 00 Smontaggio componenti originali Removing the original components Note Notes Alcune procedure di smontaggio sono le stesse per tutti i modelli Some removal procedures are the same for all Panigale V4 and Panigale V4 e Streetfighter V4 per cui viene utilizzata, come Streetfighter V4 models.
  • Page 4 ISTR 891 / 00 6 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% 8 Nm ± 10% 8 Nm ± 10%...
  • Page 5 ISTR 891 / 00 Montaggio componenti kit Fitting the kit components (versioni Panigale V4) (Panigale V4 versions) Importante Important Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Before assembling, check that all parts are clean and in good con- puliti e in perfetto stato.
  • Page 6 ISTR 891 / 00 6 Nm ± 10% 5 Nm ± 10%...
  • Page 7 ISTR 891 / 00 Montaggio componenti kit Fitting the kit components (versioni Streetfighter V4) (Streetfighter V4 versions) Importante Important Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Before assembling, check that all parts are clean and in good con- puliti e in perfetto stato.
  • Page 8 ISTR 891 / 00...
  • Page 9 ISTR 891 / 00 Montaggio borsa serbatoio Fitting the tank bag Posizionare la borsa serbatoio (2) sulla base borsa serbatoio (1) Position tank bag (2) on tank bag base (1), as shown in the figure. come mostrato in figura. Introdurre le n.2 cinghie anteriori (2A) Insert no.2 front belts (2A) on no.2 buckles (1D).
  • Page 10 ISTR 891 / 00 Note / Notes...
  • Page 11 ISTR - 891 / 00 Kit sac de réservoir souple - 96781171B Kit weiche Tanktasche - 96781171B Symboles Symbole Pour une lecture rapide et rationnelle on a utilisé des symboles de Für ein schnelles und zweckmäßiges Lesen dieser Anleitung wur- mise en évidence de situations demandant une attention maxi-...
  • Page 12 ISTR 891 / 00 Important Wichtig Les composants du kit peuvent être soumis à des mises à jour ; Die Bestandteile des Kits können Aktualisierungen unterliegen. veuillez consulter le DCS (Dealer Communication System) pour des Lesen Sie stets die Angaben im DCS (Dealer Communication Sys- informations toujours actualisées.
  • Page 13 ISTR 891 / 00 Dépose des composants d'origine Abnahme der Original-Bestandteile Remarques Hinweis Certaines procédures de dépose sont les mêmes pour tous les mo- Einige Abnahmeverfahren treffen auf alle Modelle Panigale V4 dèles Panigale V4 et Streetfighter V4 ; c'est pourquoi on utilise und Streetfighter V4 zu, daher wurde im Beispiel das für die Pa- comme exemple la procédure à...
  • Page 14 ISTR 891 / 00 6 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% 8 Nm ± 10% 8 Nm ± 10%...
  • Page 15 ISTR 891 / 00 Pose des composants du kit Montage der Kit-Bestandteile (versions Panigale V4) (Versionen Panigale V4) Important Wichtig Avant la pose, vérifier que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass alle Bestandteile sauber sind bon état.
  • Page 16 ISTR 891 / 00 6 Nm ± 10% 5 Nm ± 10%...
  • Page 17 ISTR 891 / 00 Pose des composants du kit Montage der Kit-Bestandteile (versions Streetfighter V4) (Versionen Streetfighter V4) Important Wichtig Avant la pose, vérifier que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass alle Bestandteile sauber sind bon état.
  • Page 18 ISTR 891 / 00...
  • Page 19 ISTR 891 / 00 Pose du sac de réservoir Montage der Tanktasche Positionner le sac de réservoir (2) sur la base du sac de réservoir Die Tanktasche (2) an der Basis der Tanktasche (1) wie abgebildet (1) comme la figure le montre. Insérer les 2 sangles avant (2A) sur anordnen.
  • Page 20 ISTR 891 / 00 Remarques Hinweis...
  • Page 21: AdvertĂȘncias Gerais

    ISTR - 891 / 00 Conjunto bolsa macia para depósito - 96781171A Soft tank bag kit - 96781171B Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional foram empregues símbolos que The symbols used in this manual are aimed at making reading di- evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou...
  • Page 22 ISTR 891 / 00 Importante Important Os componentes do conjunto podem sofrer atualizações; consulte The parts of the kit can be updated; for information always up to o DCS (Dealer Communication System) a fim de obter informações date, please refer to DCS (Dealer Communication System). sempre atualizadas.
  • Page 23 ISTR 891 / 00 Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Notas Notes Alguns procedimentos de desmontagem são os mesmos para to- Some removal procedures are the same for all Panigale V4 and dos os modelos Panigale V4 e Streetfighter V4 pelo que é utiliza- Streetfighter V4 models.
  • Page 24 ISTR 891 / 00 6 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% 8 Nm ± 10% 8 Nm ± 10%...
  • Page 25 ISTR 891 / 00 Montagem dos componentes do conjunto Fitting the kit components (versões Panigale V4) (Panigale V4 versions) Importante Important Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Before assembling, check that all parts are clean and in good con- limpos e em perfeito estado.
  • Page 26 ISTR 891 / 00 6 Nm ± 10% 5 Nm ± 10%...
  • Page 27 ISTR 891 / 00 Montagem dos componentes do conjunto Fitting the kit components (versões Streetfighter V4) (Streetfighter V4 versions) Importante Important Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Before assembling, check that all parts are clean and in good con- limpos e em perfeito estado.
  • Page 28 ISTR 891 / 00...
  • Page 29 ISTR 891 / 00 Montagem da bolsa de depósito Fitting the tank bag Posicione bolsa de depósito (2) na base da bolsa de depósito (1), Position tank bag (2) on tank bag base (1), as shown in the figure. como mostrado na figura. Introduza as 2 cintas dianteiras (2A) nas Insert no.2 front belts (2A) on no.2 buckles (1D).
  • Page 30 ISTR 891 / 00 Notas / Notes...
  • Page 31 ISTR - 891 / 00 Kit bolsa para depósito suave - 96781171A タンクソフトバッグキット - 96781171B Símbolos シンボル Para que la lectura resulte más rápida y racional, se han utilizado 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア símbolos que evidencian situaciones de máxima atención, conse- ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が jos prácticos o simples informaciones. Prestar mucha atención al ある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてあります。...
  • Page 32 ISTR 891 / 00 Importante 重要 Es posible que los componentes del kit sean actualizados; consul- キットの構成部品は更新されることがあります。DCS (Dealer tar el DCS (Dealer Communication System) para tener información Communication System) から常に最新の情報をチェックするよ siempre al día. うにしてください。 Pos. Denominación 名称 Base bolsa para depósito タンクバッグホルダー...
  • Page 33 ISTR 891 / 00 Desmontaje componentes originales オリジナル構成部品の取り外し Notas 参考 Algunos procedimientos de desmontaje son los mismos para todos Panigale キットの取り外し手順はすべての および los modelos Panigale V4 y Streetfighter V4, por tanto se utiliza, Streetfighter V4 モデルに共通です。ここでは例として Panigale como ejemplo, el procedimiento que se debe adoptar en la Pani- V4 の作業手順を記載しています。...
  • Page 34 ISTR 891 / 00 6 Nm ± 10% 5 Nm ± 10% 8 Nm ± 10% 8 Nm ± 10%...
  • Page 35 ISTR 891 / 00 Montaje componentes kit キット構成部品の取り付け (versiones Panigale V4) (Panigale V4 バージョン) Importante 重要 Antes del montaje, comprobar que todos los componentes se en- 取り付けの前に全ての部品に汚れがなく、完璧な状態であること cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau- を確認してください。作業する部分が破損しないように、必要な ciones necesarias para evitar dañar cualquier parte en la que se すべての予防措置を講じてください。...
  • Page 36 ISTR 891 / 00 6 Nm ± 10% 5 Nm ± 10%...
  • Page 37 ISTR 891 / 00 Montaje componentes kit キット構成部品の取り付け (versiones Streetfighter V4) (Streetfighter V4 バージョン) Importante 重要 Antes del montaje, comprobar que todos los componentes se en- 取り付けの前に全ての部品に汚れがなく、完璧な状態であること cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau- を確認してください。作業する部分が破損しないように、必要な ciones necesarias para evitar dañar cualquier parte en la que se すべての予防措置を講じてください。...
  • Page 38 ISTR 891 / 00...
  • Page 39 ISTR 891 / 00 Montaje bolsa para depósito タンクバッグの取り付け Posicionar la bolsa para depósito (2) en la base bolsa para depósito 図に示すように、タンクバッグ (2) をタンクバッグホルダー (1) (1) como ilustra la figura. Introducir las 2 correas delanteras (2A) en に配置します。2 本の前側ベルト (2A) を 2 個のバックル (1D) las 2 hebillas (1D).
  • Page 40 ISTR 891 / 00 Notas / 参考...
  • Page 41 レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 2.