EGO POWER PPX1000 Operator's Manual

EGO POWER PPX1000 Operator's Manual

56-volt lithium-ion telescopic power pole
Hide thumbs Also See for POWER PPX1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FOR USE WITH EGO POWER+
TELESCOPIC POWER POLE ATTACHMENTS
Français p. 25
Español p. 51
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
TELESCOPIC POWER POLE
56-VOLT LITHIUM-ION
TELESCOPIC POWER POLE
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER PPX1000/PPX1000-FC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWER PPX1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EGO POWER PPX1000

  • Page 1 TELESCOPIC POWER POLE FOR USE WITH EGO POWER+ OPERATOR'S MANUAL TELESCOPIC POWER POLE ATTACHMENTS 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE Français p. 25 Español p. 51 MODEL NUMBER PPX1000/PPX1000-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Symbols ......... . 3 Safety Instructions .
  • Page 3: Safety Symbols

    READ ALL INSTRUCTIONS! READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. To reduce the risk of injury, user must read and Read &...
  • Page 5 GENERAL BATTERY-OPERATED POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING! Read all safety warnings designated by the symbol and all instructions.
  • Page 6 General Power Tool Safety Warnings – Personal Safety. ◾ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 7 Keep cables away from the working area of the tool. During operation cables may be hidden from view and can be accidentally damaged by the tool. ◾ This 56V Telescopic Power Pole PPX1000/PPX1000-FC may be used with only the following EGO attachments: ATTACHMENT TYPE MODEL NUMBER Pole Saw...
  • Page 8 ◾ When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. ◾...
  • Page 9: Introduction

    Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656. This manual contains important information on the safe assembly, operation and maintenance of your product.
  • Page 10: Description

    DESCRIPTION KNOW YOUR POWER POLE (Fig. 1) The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Lock-off Switch Shoulder-Strap Eyelet Main Handle...
  • Page 11 TOOL SUPPORT Serves as a support when resting the tool on the ground. MAIN HANDLE For ease of operation and to help prevent loss of control. ON/OFF TRIGGER/ LOCK-OFF SWITCH Turns the tool ON and OFF. The lock-off switch must be squeezed before pressing the on/off trigger.
  • Page 12 BATTERY-RELEASE BUTTON Releases the battery pack from the tool. LATCH Locks the battery pack when installing it. EJECTION MECHANISM Aids in battery pack removal. COMBI-WRENCH Intended for adjusting chain tension and loosening/tightening of the cover nut of PSX2500/PSX2500-FC pole saw attachment. WRENCH HOLDER Stores the combi-wrench.
  • Page 13: Assembly

    This 56V telescopic power pole is designed to be used only with the EGO attachment models that are specified in this Operator’s Manual or subsequently introduced by EGO for use with this telescopic power pole. Use of other, unauthorized attachments could cause serious personal injuries or property damage.
  • Page 14 WARNING: Never install, remove, or adjust any attachment while the telescopic power pole is running or with the battery installed. The attachment connects to the telescopic power pole by means of a coupler device. 1. Switch off the tool and remove the battery pack. 2.
  • Page 15 ATTACHING THE SHOULDER STRAP (Fig. 3) Strap Hook Depress the strap hook to open it and Shoulder Strap Eyelet attach it onto the shoulder strap eyelet. TELESCOPIC TUBE (Fig. 4) The product is equipped with a telescopic tube that could extend up to 37-3/4” (96 cm).
  • Page 16: Operation

    OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shield marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
  • Page 17 To remove battery pack (Fig. 6) Battery-Release Button WARNING: Serious injury could result if the battery pack falls. NEVER remove the battery pack at a high location. Always be aware of the location of your feet and children or pets around you when pressing the battery release button.
  • Page 18 WARNING: In a hazardous situation, take the shoulder strap off your shoulder immediately. HOLDING THE TELESCOPIC Rear Trigger POWER POLE Front Trigger The telescopic power pole is equipped with an innovative dual-trigger system (Fig. 10). Each trigger can be used independently to switch the tool on or off.
  • Page 19 STARTING/STOPPING THE TELESCOPIC POWER POLE Lock-off Switch (FIG.13) To start the telescopic power pole Use either of the on/off trigger. Move the On/off Switch lock-off switch forward and then press the on/off trigger. The tool will start. The more pressure applied on the on/off trigger, the higher the speed of the head attachment is.
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: Before inspecting, cleaning or servicing the unit, stop the motor, wait for all moving parts to stop, and remove the battery pack. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage. WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING See the applicable attachment's operator’s manual. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Page 22: Warranty

    Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you have questions or warranty claims. LIMITED SERVICE WARRANTY EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will receive free repair.
  • Page 23 HOW TO OBTAIN SERVICE For warranty service, please contact EGO customer service toll-free at 1-855-EGO-5656. When requesting warranty service, you must present the original dated sales receipt. An authorized service center will be selected to repair the product according to the stated warranty terms.
  • Page 24 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Page 25 TELESCOPIC POWER POLE POUR EMPLOI AVEC LES ATTACHEMENTS DE LA COLONNETTE DE SERVICE TÉLE- GUIDE D'UTILISATION SCOPIQUE EGO POWER+ COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION MODÈLE NUMÉRO PPX1000/PPX1000-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et com- prendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES Symboles relatifs à la sécurité ......27 Consignes de sécurité ....... . . 28-34 Introduction .
  • Page 27: Symboles Relatifs À La Sécurité

    LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! LISEZ & COMPRENEZ LE MODE D’EMPLOI SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ La raison d’être des symboles relatifs à la sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers possibles. Il est important de vous familiariser avec les symboles relatifs à la sécurité...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page illustre et décrit les symboles relatifs à la sécurité qui peuvent apparaître sur ce produit. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions figurant sur la machine avant de tenter de l’assembler et de la faire fonctionner. Alerte relative à...
  • Page 29 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES À PILES WARNING! Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 30 ◾ N’exposez pas d’outils électriques à la pluie ou à un environnement humide. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique. ◾ N’utilisez pas le cordon de façon abusive. N’utilisez pas le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenez le cordon à distance de toute source de chaleur, d’huile, de bords tranchants ou de pièces mobiles.
  • Page 31 ◾ Ne faites rien qui risquerait de vous faire perdre l’équilibre. Veillez à toujours garder un bon équilibre et un appui stable. Ceci permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues. ◾ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples.
  • Page 32 ◾ Cette colonnette de service télescopique PPX1000/PPX1000-FC de 56 V ne peut être utilisée qu’avec les attachements EGO suivants : TYPE D’ATTACHEMENT NUMÉRO DE MODÈLE Scie à élaguer à rallonge...
  • Page 33 ◾ Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à une distance suffisante des autres objets en métal, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets en métal qui pourraient faire une connexion entre une borne et une autre. Le court-circuitage des bornes d’une pile pourrait causer des brûlures ou un incendie.
  • Page 34 Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques – Services. ◾ Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur compétent n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l’outil électrique. ◾ Ne tentez jamais de réparer des blocs-piles endommagés.
  • Page 35: Introduction

    Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1-855-EGO-5656. Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur l’assemblage, le fonctionnement et la maintenance de votre produit en toute sécurité. Lisez-le attentivement avant de commencer à...
  • Page 36: Description

    DESCRIPTION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COLONNETTE DE SERVICE (Fig. 1) Pour que ce produit puisse être utilisé en toute sécurité, il est nécessaire de comprendre les informations figurant sur l’outil et dans son mode d’emploi, et de bien maîtriser le projet que vous voulez réaliser. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et les consignes de sécurité...
  • Page 37 SUPPORT DE L’OUTIL Sert de support pour poser l’outil sur le sol. POIGNÉE PRINCIPALE Pour faciliter l’utilisation et pour réduire le risque de perte de contrôle. GÂCHETTE DE MARCHE/ARRÊT / INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE EN POSITION D’ARRÊT Met l’outil sous tension et hors tension. Le levier de verrouillage en position d’arrêt doit être comprimé...
  • Page 38 BOUTON DE VERROUILLAGE Serre la connexion entre le coupleur et l’arbre de l’attachement. BOUTON D’ÉJECTION DU BLOC-PILES Détache le bloc-piles de l’outil. LOQUET DE VERROUILLAGE Verrouille le bloc-piles pendant son installation. MÉCANISME D’ÉJECTION Aide à retirer le bloc-piles. CLÉ COMBINÉE Conçue pour ajuster la tension de la chaîne et pour desserrer/serrer l’écrou du cache de l’attachement de la scie à...
  • Page 39: Assemblage

    AVERTISSEMENT : Cette colonnette de service télescopique de 56 V est conçue pour n’être utilisée qu’avec les modèles d’attachement EGO qui sont indiqués dans ce Mode d’emploi ou qui seront introduits ultérieurement par EGO pour emploi avec cette colonnette de service télescopique. L’utilisation de tous autres attachements non autorisés pourrait causer des blessures graves ou des...
  • Page 40 AVERTISSEMENT : Certains accessoires ont des exigences spécifiques en ce qui concerne la sécurité. Faites toujours très attention à de telles instructions dans le mode d’emploi qui accompagne chaque accessoire. AVERTISSEMENT : N’installez, ne retirez ou n’ajustez jamais un quelconque attachement pendant que la colonnette de service télescopique est sous tension ou lorsque le bloc-piles est installé.
  • Page 41 DÉTACHEMENT DE L’ATTACHEMENT DE LA Crochet de la bretelle COLONNETTE DE SERVICE Œillet de la bretelle pour TÉLESCOPIQUE port en bandoulière 1. Mettez l’outil hors tension et retirez- en le bloc-piles. 2. Desserrez le bouton de verrouillage. 3. Appuyez sur le bouton d’éjection de l’arbre et, pendant que le bouton est toujours enfoncé, tirez sur l’arbre de l’attachement pour le faire sortir du...
  • Page 42: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Ne laissez pas l’habitude de l’utilisation de ce produit vous empêcher de prendre toutes les précautions requises. N’oubliez jamais qu’une fraction de seconde d’inattention suffit pour entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de protection ou de sécurité...
  • Page 43 Retrait du bloc-piles (Fig. 6) Bouton d’éjection du AVERTISSEMENT : La chute bloc-piles du bloc-piles pourrait causer des blessures graves. Ne retirez JAMAIS le bloc-piles lorsque vous vous trouvez à un endroit surélevé. Contrôlez toujours la position de vos pieds et les endroits où...
  • Page 44 Il existe deux façons différentes d’enlever la bretelle. Enlevez-la directement de votre épaule (Fig. 8), ou appuyez sur le crochet de la bretelle et détachez-la de l’œillet de la bretelle pour port en bandoulière sur l’arbre (Fig. 9). AVERTISSEMENT : Dans une situation dangereuse, enlevez immédiatement la bretelle pour port en...
  • Page 45 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA COLONNETTE DE SERVICE Interrupteur de verrouillage en position d’arrêt TÉLESCOPIQUE (FIG. 13) Activation de la colonnette de service télescopique Utilisez l’une ou l’autre gâchette. Poussez Interrupteur de marche/arrêt l’interrupteur de verrouillage en position d’arrêt vers l’avant, puis appuyez sur la gâchette de marche/arrêt.
  • Page 46: Maintenance

    MAINTENANCE AVERTISSEMENT : Avant toute inspection ou toute opération de nettoyage ou d’entretien de l’équipement, arrêtez le moteur, attendez que toutes les pièces mobiles se soient arrêtées et retirez le bloc-piles. Le non-respect de toutes ces instructions risquerait de causer des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT : Lors de toute réparation, n'utilisez que des pièces de rechange identiques.
  • Page 47 RANGEMENT DE LA COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE 1. Retirez le bloc-piles de la colonnette de service télescopique avant de ranger cette dernière. 2. Nettoyez tous les corps étrangers pouvant se trouver sur la colonnette de service télescopique. 3. Rangez l’outil à un endroit qui est hors de portée des enfants. 4.
  • Page 48: Recherche De La Cause Des Problèmes

    RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES Voir le mode d’emploi de l’attachement concerné. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Page 49: Garantie

    EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+ pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les...
  • Page 50 Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé...
  • Page 51 TELESCOPIC POWER POLE PARA UTILIZARSE CON LOS ADITAMEN- MANUAL DEL USUARIO TOS DE PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPI- CA EGO POWER+ PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V NÚMERO DE MODELO PPX1000/PPX1000-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto.
  • Page 52 ÍNDICE Símbolos de seguridad ........53 Instrucciones de seguridad .
  • Page 53: Símbolos De Seguridad

    ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda.
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que es posible que aparezcan en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones que se encuentran en la máquina antes de intentar ensamblarla y utilizarla. Indica un peligro potencial de lesiones Alerta de seguridad corporales.
  • Page 55 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ALIMENTADAS POR BATERÍAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
  • Page 56 ◾ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas. ◾ No maltrate el cable. No use nunca el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Page 57 ◾ No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. ◾ Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles.
  • Page 58 Durante la utilización, es posible que haya cables ocultos a la vista y dichos cables pueden ser dañados accidentalmente por la herramienta. ◾ Esta pértiga eléctrica telescópica de 56 V PPX1000/PPX1000-FC solo se puede utilizar con los siguientes aditamentos EGO: TIPO DE ADITAMENTO NÚMERO DE MODELO Sierra de pértiga...
  • Page 59 ◾ Cuando el paquete de batería no se esté utilizando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal al otro. Si se cortocircuitan juntos los terminales de la batería, es posible que se causen quemaduras o un incendio.
  • Page 60 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas: Servicios de ajustes y reparaciones. ◾ Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de ajustes y reparaciones por un técnico de reparaciones calificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Page 61: Introducción

    En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguro de su producto.
  • Page 62: Descripción

    DESCRIPCIÓN CONOZCA SU PÉRTIGA ELÉCTRICA (Fig. 1) El uso seguro de este producto requiere entender la información que está en la herramienta y en este manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que se esté intentando realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y todas las normas de seguridad.
  • Page 63 SOPORTE DE LA HERRAMIENTA Sirve de soporte al apoyar la herramienta en el piso. MANGO PRINCIPAL Para facilitar la utilización y ayudar a prevenir la pérdida de control. GATILLO DE ENCENDIDO Y APAGADO/INTERRUPTOR DE FIJACIÓN EN APAGADO ENCIENDE y APAGA la herramienta. El interruptor de fijación en apagado se debe apretar antes de presionar el gatillo de encendido y apagado.
  • Page 64 PERILLA DE FIJACIÓN Apriete la conexión entre el acoplador y el eje del aditamento. BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA Libera el paquete de batería de la herramienta. PESTILLO Fija el paquete de batería al instalarlo. MECANISMO DE EYECCIÓN Ayuda a desinstalar el paquete de batería. LLAVE DE COMBINACIÓN Tiene como fin ajustar la tensión de la cadena y aflojar/apretar la tuerca de la cubierta del aditamento de sierra de pértiga PSX2500/PSX2500-FC.
  • Page 65: Ensamblaje

    ADVERTENCIA: Esta pértiga eléctrica telescópica de 56 V está diseñada para utilizase solo con los modelos de aditamento EGO que se especifican en este manual del operador o que sean introducidos posteriormente por EGO para utilizarse con esta pértiga eléctrica telescópica. El uso de otros aditamentos no autorizados podría causar lesiones corporales graves o daños materiales.
  • Page 66 ADVERTENCIA: Algunos accesorios tienen requisitos específicos relacionados con la seguridad. Preste siempre atención especial a dichas instrucciones en el manual que acompaña a cada accesorio. ADVERTENCIA: No instale, retire ni ajuste nunca ningún aditamento mientras la pértiga eléctrica telescópica esté en funcionamiento o con la batería instalada.
  • Page 67 DETACHING THE ATTACHMENT FROM THE TELESCOPIC POWER POLE Gancho de la bandolera Ojal para la bandolera 1. Switch off the tool and remove the battery pack. 2. Loosen the locking knob. 3. Press the shaft-release button and, with the button depressed, pull the attachment shaft out of the coupler.
  • Page 68: Utilización

    UTILIZACIÓN ADVERTENCIA: No deje que la familiaridad con este producto le haga descuidarse. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para causar lesiones graves. ADVERTENCIA: Use siempre anteojos de seguridad o gafas de seguridad con escudos laterales marcados para cumplir con la norma ANSI Z87.1. Si no se hace así, el resultado podría ser que se lancen objetos hacia los ojos del operador y otras posibles lesiones graves.
  • Page 69 Para desinstalar el paquete de Botón de liberación de la batería (Fig. 6) batería ADVERTENCIA: Se podrían producir lesiones corporales graves si el paquete de batería se cae. No retire NUNCA el paquete de batería en un lugar en alto. Conozca siempre la ubicación de sus pies, los niños o los animales domésticos alrededor de usted cuando presione el botón de liberación de...
  • Page 70 BANDOLERA Para realizar una utilización segura y cómoda, póngase la bandolera transversalmente al hombro, de la manera que se muestra en la Fig. 7, para reducir el peso soportado por los brazos del operador. Ajuste la bandolera en una posición de utilización cómoda. Hay dos maneras de soltar la bandolera.
  • Page 71 ARRANQUE/PARADA DE LA PÉRTIGA ELÉCTRICA Interruptor de fijación en apagado TELESCÓPICA (FIG. 13) Para arrancar la pértiga eléctrica telescópica Utilice cualquiera de los dos gatillos Interruptor de encendido y apagado de encendido y apagado. Mueva hacia delante el interruptor de fijación en apagado y luego presione el gatillo de encendido y apagado.
  • Page 72: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar la unidad, limpiarla o hacerle servicio de ajustes y reparaciones, pare el motor, espere a que todas las piezas móviles se detengan y retire el paquete de batería. Si no se siguen estas instrucciones, el resultado puede ser lesiones corporales graves o daños materiales. ADVERTENCIA: Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas.
  • Page 73 ALMACENAMIENTO DE LA PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA 1. Retire el paquete de batería de la pértiga eléctrica telescópica antes de almacenarla. 2. Limpie la pértiga eléctrica telescópica para retirar todos los materiales extraños. 3. Almacene la pértiga en un lugar que sea inaccesible para los niños. 4.
  • Page 74: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el manual del operador del aditamento aplicable. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Page 75: Garantía

    Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de baterías y cargadores con el Sistema EGO POWER+ para uso doméstico personal.
  • Page 76 Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...

This manual is also suitable for:

Power ppx1000-fc

Table of Contents