Page 1
01-001669-250402 Coupe-Bordure Notice d’Utilisation STX3800E Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
Page 3
STX3800 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER 56 Volt lithium-ion cordless line trimmer Kabelloser rasentrimmer mit 56 volt und lithium-ionen-akku Coupe-bordure sans fil lithium-ion 56 v Cortabordes inalámbrico con cabezal de hilo y acumulador de ion de litio de 56 voltios Roçadora de fio sem fios de ião de lítio de 56 volts Decespugliatore cordless li-ion 56 volt...
Original instructions READ ALL INSTRUCTIONS! SAFETY SYMBOLS WARNING: The operation of any power tools can result in foreign objects being thrown into your eyes, which READ OPERATOR’S MANUAL can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed.
6. Guard Assembly SPECIFICATIONS 7. Shaft 8. Trigger Voltage 56 V 9. Rear Handle No-load Speed Up to 5800 /min 10. Trimmer Head(Bump head) Cutting Mechanism Bump Head 11. Release Tab 2.4 mm nylon Cutting Line Type 12. Line-cutting Blade twist line 13.
Loosen and remove the two screws from the guard REPLACE THE TRIMMER HEAD WITH THE 3-TEETH (Fig. B), align the guard mounting holes with the assembly BLADE holes and then lock the guard onto the shaft base with the 1. Remove the power plug from the string trimmer. two screws, together with two spring washers (Fig.
ATTACHING/DETACHING THE BATTERY CABLE goggles or safety glasses at all times when operating this unit. Wear a face mask or dust mask in dusty Use only with EGO’s battery packs and chargers locations. listed in Fig.A2 Clear the area to be cut before each use. Remove all Fully charge before first use.
◾ Keep air vents in the motor housing from debris at all 3. With one hand holding the lower cover assembly, use times. the other hand to grasp the lower cover assembly and align the tabs on the upper cover with the holes WARNING: Avoid using solvents when cleaning in the lower cover assembly (Fig.
1. Remove the line-cutting blade from the guard. 2. Wear proper eye protection and gloves and be careful not to cut yourself. 3. Secure the blade in a vise. 4. Carefully file the cutting edges of the blade with a fine-tooth file or sharpening stone, maintaining the original cutting edge angle.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ The battery pack is not attached ◾ Attach the battery pack to the line trimmer. to the line trimmer. ◾ ◾ Fail to start No electrical contact between Re insert the battery pack with the specified the trimmer and battery.
WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — STX3800...
Übersetzung der Originalanleitungen LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! WARNSYMBOLE WARNUNG: Beim Betrieb von Elektrowerkzeugen besteht die Gefahr, dass Fremdkörper in Ihre Augen LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG geschleudert werden und Sie dadurch schwerwiegende Augenschäden davontragen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug verrichten.
5. Stecken Sie den Arretierungsstift ein und spannen WARNUNG: Setzen Sie das Werkzeug nur in Sie ihn mit der Flügelmutter vor. Vergewissern Sie Betrieb, wenn der Mähschutz fest angebracht ist. sich, dass der Bügelgriff nach oben und zur Oberseite Der Mäschutz muss zum dauerhaften Schutz des des hinteren Griffs zeigt (Abb.
Page 19
zu reduzieren. Tragen Sie keine weite Kleidung oder WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz Schmuck. Tragen Sie einen Augen-und Gehörschutz. und einen Gehörschutz. Andernfalls besteht die Gefahr, Tragen Sie robuste lange Hosen, Stiefel und Handschuhe. dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert oder Tragen Sie keine kurze Hose, Sandalen oder gehen Sie andere schwere Verletzungen hervorgerufen werden.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch auf Schäden/ HINWEIS: Das Verlängern des Fadens wird umso abgenutzte Teile schwerer, je kürzer der Faden wird. Prüfen Sie den Fadenkopf, den Mähschutz und den WARNUNG: Der Fadenmesser-Mechanismus Bügelgriff und ersetzen Sie gerissene, verzogene, darf nicht verändert oder beseitigt werden. Zu viel verbogene oder anders beschädigte Teile.
2. Tragen Sie einen geeigneten Augenschutz und WARTUNG Handschuhe und passen Sie auf, dass Sie sich nicht schneiden. WARNUNG: Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ersatzteile. Prüfen und warten Sie das Gerät 3. Spannen Sie den Abschneider in einen Schraubstock regelmäßig.
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG ◾ Der Akku ist nicht am ◾ Akku an den Rasentrimmer anschließen. Rasentrimmer angeschlossen. ◾ ◾ Gerät startet nicht. Kein elektrischer Kontakt Akku wieder in das vorgeschriebene Ladegerät zwischen Trimmer und Akku. einsetzen. ◾ ◾ Der Akku ist leer. Akku aufladen.
Kürzen Sie den Rasen in mehreren Abschnitten von und das Motorge- Bodenebene geschnitten. nach unten bis zur Nabe. häuse. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.eu mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. KABELLOSER RASENTRIMMER MIT 56 VOLT UND LITHIUM-IONEN-AKKU — STX3800...
Traduction de la notice d’origine LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! SYMBOLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L’utilisation d’un outil électrique peut provoquer la projection d’objets étrangers dans LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION vos yeux, ce qui peut provoquer des lésions oculaires graves. Avant de commencer à utiliser l’outil électrique, portez toujours un masque de sécurité...
1. Prise SPÉCIFICATIONS 2. Verrou d’interrupteur 3. 1.Anneau du manche Tension 56 V 4. Guidon Jusqu'à Régime à vide 5. Ligne de coupe: 5800 /min 6. Assemblage du carter Tête de Mécanisme de coupe coupe 7. Manche Fil torsadé en 8.
Page 26
ASSEMBLER LE CAPOT DE PROTECTION 4. Glissez le bloc de fixation dans la fente de la poignée (Image G). AVERTISSEMENT: Portez toujours des gants pour 5. Installez le levier de verrouillage et serrez-le à assembler ou remplacer le capot de protection. Prenez l’aide de l’écrou papillon.
Page 27
d’inattention peut suffire pour provoquer des blessures des protections oculaires et auditives. Portez des gants, graves. des bottes et des pantalons longs et résistants. Ne portez pas de shorts ni de sandales et ne soyez pas pieds nus. AVERTISSEMENT: Portez toujours une protection Avant utilisation, saisissez le taille-bordure à...
Page 28
oculaire. Si une personne s’approche de vous, éteignez devient usé ou effiloché, vous pouvez l’allonger en immédiatement le moteur et l’accessoire de coupe. frappant légèrement le tête de frappe sur le sol pendant que l’outil est en marche (Image V). Avant chaque utilisation, inspectez l’outil pour vérifier qu’aucune de ses pièces n’est endommagée/usée.
4. Pour recharger le fil de coupe, suivez les consignes 2. Portez une protection oculaire appropriée et des indiquées dans la partie « CHANGER LE FIL DE COUPE ». gants et faites attention à ne pas vous couper. 3. Fixez la lame dans un étau. ENTRETIEN 4.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ La batterie n’est pas raccordée Raccordez la batterie au coupe-bordure. au coupe-bordure. La machine ne ◾ ◾ Il n’y a pas de contact électrique Réinsérez la batterie avec le chargeur spécifié. démarre pas entre l’outil et la batterie. ◾...
Page 31
GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.eu pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO COUPE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — STX3800...
Traducción de las instrucciones originales ¡ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando se utilizan herramientas eléctricas, es posible que salgan despedidos objetos LEA EL MANUAL DEL USUARIO que podrían causar lesiones oculares graves. Antes de empezar a usar herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con pantallas de protección lateral, o bien una máscara facial que proteja...
ESPECIFICACIONES LISTA DE EMBALAJE (Fig. A1) DESCRIPCIÓN Tensión 56 V Velocidad sin carga Hasta 5800 /min FAMILIARÍCESE CON EL CORTABORDES CON Cabezal de CABEZAL DE HILO (Fig. A1) Mecanismo de corte impacto 1. Conexión Hilo retorcido de 2. Palanca de desbloqueo Tipo de hilo de corte nailon de 3.
3. Empuje la empuñadura con bucle sobre el tubo en ADVERTENCIA: Si la herramienta está equipada la parte delantera de la abrazadera de tope. No la con cabezal de desbrozadora, hay que instalar la ponga nunca entre la abrazadera de tope y el área de barrera de seguridad.
Page 35
7. Coloque la caja de engranaje contra una superficie Cargue totalmente la batería antes de usarla por sólida como apoyo. Sujete con una mano el tubo de primera vez. la desbrozadora y con la otra mano utilice la llave Cómo instalar el cable de la batería (fig. M) multifuncional para apretar la tuerca siguiendo la dirección de la flecha marcada en la brida exterior Alinee...
Page 36
◾ USO DEL CORTABORDES DE HILO Use solo jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. No deje nunca que entre líquido ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la lleve gafas de seguridad siempre que utilice esta herramienta en ningún líquido.
5. Empuje el conjunto de la tapa inferior hacia abajo La grasa especial debe cumplir los siguientes requisitos. mientras tira de los hilos para hacer que el hilo 1. Pertenecer a DIN51818: grado de penetración NLGI-1. avance manualmente, y para comprobar el montaje 2.
Page 38
◾ Use una cubierta de transporte para las cuchillas de metal durante el transporte y almacenamiento. Protección del medio ambiente ¡No elimine aparatos eléctricos, baterías usadas ni cargadores de baterías junto con los desperdicios domésticos! Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y deposítelo por separado según corresponda.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ La batería no está ◾ Inserte correctamente la batería en el cabezal del correctamente insertada en el cortabordes. cortabordes con cabezal de hilo. No arranca ◾ ◾ No hay contacto eléctrico entre Vuelva a insertar la batería con el cargador la batería y el cortabordes.
Page 40
GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.eu para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. CORTABORDES INALÁMBRICO CON CABEZAL DE HILO Y ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56...
Tradução do manual original LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! SÍMBOLOS DE SEGURANÇA AVISO: O funcionamento de qualquer ferramenta elétrica pode dar origem ao ressalto de quaisquer LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES objetos estranhos que podem atingir os olhos, podendo dar origem a sérias lesões oculares. Antes de começar a utilizar a ferramenta elétrica, utilize sempre óculos de segurança com proteções laterais e uma proteção completa para o rosto, quando necessário.
Page 42
2. Alavanca de desbloqueio ESPECIFICAÇÕES 3. Anilha de entrada 4. Pega em arco Voltagem 56 V 5. Linha de corte Velocidade sem carga Até 5800/min 6. Conjunto da proteção Cabeça de 7. Eixo Mecanismo de corte choque 8. Gatilho Fio torcido de 9.
Page 43
6. Ajuste a pega em arco entre a anilha de entrada e a AVISO: Nunca utilize o aparelho sem a proteção etiqueta, até encontrar a posição confortável quando bem colocada. A proteção tem de estar sempre no usar a roçadora. . aparelho para proteger o utilizador.
Page 44
AVISO: A cabeça da roçadora deverá estar paralela AVISO: Não utilize quaisquer acessórios para ao chão a uma distância de corte adequada sem que o além dos recomendados pelo fabricante deste operador tenha de se dobrar. produto. A utilização de acessórios que não sejam recomendados pode dar origem a lesões pessoais LIGAR/DESLIGAR A ROÇADORA DE FIO (Imagem N) sérias.
Page 45
Verificar se existem bloqueios na cabeça da 3. Corte 8m de fio de corte. Insira o fio no orifício de fixação roçadora no interior do ilhó (imagem 01). Pressione e puxe o fio ◾ a partir do outro lado, até que apareçam quantidades Para evitar bloqueios, mantenha a cabeça da roçadora iguais de fio em ambos os lados da bobina.
◾ LUBRIFICAR A CAIXA DOS CARRETOS Limpe bem o aparelho antes de o guardar. ◾ Guarde a unidade num local seco, bem ventilado, Para um melhor funcionamento e um tempo de vida trancado ou elevado, fora do alcance das crianças. Não mais prolongado, lubrifique a caixa dos carretos com armazene a unidade em cima ou perto de fertilizantes, um lubrificante especial (cerca de 4 a 5 g de cada vez) a...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ◾ A bateria não foi colocada no ◾ Fixe a bateria na roçadora de fio. corta-sebes. ◾ ◾ Falha ao iniciar. Não existe contacto elétrico Volte a inserir a bateria com o carregador entre a roçadora e a bateria. especificado.
Page 48
GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.eu para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. ROÇADORA DE FIO SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — STX3800...
Traduzione delle istruzioni originali LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! SIMBOLI DI SICUREZZA AVVERTENZA! L’uso di apparecchi elettrici può causare il lancio di oggetti estranei verso l’operatore, LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI con il rischio di lesioni gravi agli occhi. Durante l’uso dell’apparecchio, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e, se necessario, una maschera facciale.
SPECIFICHE TECNICHE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (Fig. A1) DESCRIZIONE Tensione 56 V DESCRIZIONE DEL DECESPUGLIATORE (Fig. A1) Fino a Velocità a vuoto 5800 /min 1. Presa Testa con 2. Leva di sbloccaggio rilascio del Meccanismo di taglio 3. Anello limitatore filo mediante 4.
Page 51
3. Spingere l’impugnatura ad anello sull’asta, davanti AVVERTENZA! Quando sull'utensile è installata la all’anello limitatore. Non posizionarla tra l’anello testa di taglio con lama, è necessario installare anche limitatore e l’area dell’impugnatura posteriore la barra di protezione. (Fig. E). INSTALLAZIONE DELLA PROTEZIONE PARASASSI NOTA: regolare la posizione dell'impugnatura ad anello tra l'anello limitatore e l'etichetta quando sull'utensile AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante...
7. Posizionare la scatola degli ingranaggi contro una Collegamento del cavo della batteria (Fig. M) superficie solida che lo supporti. Afferrare l’asta del Allineare il simbolo sulla spina con il simbolo decespugliatore con una mano, e con l’altra mano sull’apparecchio. Inserire la presa nell’apparecchio finché il afferrare la chiave multifunzione e serrare il dado sigillo verde non scompare completamente nella presa.
Page 53
Sgombrare l'area da tagliare prima di ogni utilizzo. REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL FILO DI TAGLIO Rimuovere oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, cavi o corde perché potrebbero venire lanciati o La testa di taglio permette all’operatore di allungare il filo impigliarsi nell'accessorio di taglio.
3. Tenendo con una mano il gruppo coperchio inferiore, AVVERTENZA! Non lubrificare il decespugliatore afferrare con l’altra mano il gruppo coperchio mentre è in funzione o collegato alla batteria. inferiore e allineare le linguette sul coperchio AFFILARE LA LAMA DI TAGLIO superiore con i fori nella base del gruppo coperchio inferiore (Fig.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ◾ ◾ Il gruppo batteria non è Installare il gruppo batteria sul decespugliatore. installato sul decespugliatore. ◾ ◾ L'apparecchio non Il contatto elettrico tra il Ricaricare il gruppo batteria con il caricabatteria si avvia. decespugliatore e la batteria è...
Tagliare l'erba in più passaggi, dalla cima al livello intorno alla testa terreno. del terreno. di taglio e al vano motore. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. DECESPUGLIATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — STX3800...
Need help?
Do you have a question about the STX3800E and is the answer not in the manual?
Questions and answers