Table of Contents
  • Polski
  • Česk
  • Slovensk
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Slovenski
  • Lietuvių
  • Latviski
  • Eesti
  • Українська
  • תירבע

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Oral-B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Braun Oral-B

  • Page 2: Table Of Contents

    English Polski Česk Slovensk Magyar Hrvatski Slovenski Lietuvių Latviski Eesti Українська ‫תירבע‬ Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg/Germany Charger type 3757 Handle type 3772 90536225/X-20 UK/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/LT/LV/EE/IL...
  • Page 3 0 800 731 1792 801 127 286 801 1 BRAUN 800 11 33 22 800 333 233 (06-1) 451-1256 01/66 90 330 080 2822 (8 5) 205 1272 67798667 667 5047 1-800-666-775...
  • Page 6: English

    A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If the product/cord is dam- aged, take it to an Oral-B Service Cen- tre. Do not modify or repair the prod- uct. This may cause fire, electric shock or injury.
  • Page 7 WARNING • Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug immediately. • This appliance contains batteries that are non-replacea- ble.
  • Page 8 (picture 2). When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface (picture 5).
  • Page 9 If you have sensitive teeth and/or gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode (depending on model) (optional in combination with an Oral-B «Sensitive» brush head). Brushing modes (depending on model) «Daily Clean» – Standard mode for daily cleaning «Sensitive»...
  • Page 10 We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B «3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho» brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
  • Page 11: Polski

    Nie powinno się używać uszkodzo- nego lub nieprawidłowo działającego urządzenia. W przypadku uszkodzenia produktu/przewodu należy przekazać urządzenie do punktu serwisowego Oral-B. Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać urządze- nia. Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała. • Nigdy nie wkładać żadnych przed- miotów do otworów w urządzeniu.
  • Page 12 • Dzieci nie mogą bawić się tym urzą- dzeniem. • Należy używać tego produktu wyłącz- nie zgodnie z jego przeznaczeniem i w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie należy używać akcesoriów lub ładowarek, które nie są zalecane przez producenta. Używaj tylko łado- warki dostarczonej z urządzeniem.
  • Page 13 • Końcówkę szczoteczki należy wymieniać co 3 miesiące lub częściej, jeśli końcówka ulegnie zużyciu. • Należy odpowiednio oczyścić końcówkę szczoteczki po jej użyciu (więcej informacji w paragrafie «Zalecenia doty- czące czyszczenia»). Odpowiednie czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo korzystania i przedłuża okres funkcjonal- ności szczoteczki do zębów.
  • Page 14 2 tygodniach Twoje dziąsła nadal krwawią przy szczotko- waniu, skonsultuj się ze swoim dentystą lub higienistką stomatologiczną. Jeżeli masz wrażliwe zęby i/lub dziąsła, Oral-B zaleca stosowanie trybu delikatnego czyszczenia «Sensitive» (w zależności od modelu) (opcjonalnie w połączeniu z końcówką Oral-B «Sensitive»).
  • Page 15 Końcówka szczoteczki Oral-B CrossAction Nasza najbardziej zaawansowana końcówka szczoteczki. Nachylone włókna umożliwiają precyzyjne czyszczenie. Rozbija i usuwa płytkę bakteryjną. Końcówka szczoteczki Oral-B Sensitive Clean łączy zwykłe włókna do czyszczenia powierzchni zębów z ultracienkimi włóknami do delikatnego szczotkowania na linii dziąseł.
  • Page 16 Jeśli włókna zużyją się, zanim kolor wyblaknie, może to oznaczać, że siła nacisku stosowana podczas szczotkowania była zbyt duża. Nie zaleca się korzystania z końcówki Oral-B «Floss Action» oraz «3D White» w przypadku noszenia aparatu ortodon- tycznego. Możesz wówczas używać końcówki Oral-B «Ortho», przeznaczonej specjalnie do czyszczenia...
  • Page 17 2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu ser- wisowego Braun Oral-B lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
  • Page 18 c) zużywające się materiały eksploatacyjne (np. końcówki). 10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z nie- zgodności towaru z umową. 11. Zależnie od dostępności, wymiana elementu może wiązać się z różnicą w kolorze lub otrzymaniem modelu równorzędnego.
  • Page 19: Česk

    Český Jedinečný zubní kartáček Oral-B byl pečlivě vyvinutý k ® tomu, abyste si vy i vaše rodina mohli bezpečně a účinně čistit zuby. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ • Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený produkt/síťový kabel. Poškozené nebo nefunkční zařízení dále nepoužívejte. Pokud k poškození...
  • Page 20 nabíječku, která je dodávaná s výrob- kem. UPOZORNĚNÍ • Nabíjecí jednotku neponořujte do vody nebo jiné kapaliny a neuchovávejte ji na místě, ze kterého může spadnout nebo být stažena do vany či umyvadla. Nedotýkejte se nabíjecí jednotky, která spadla do vody. Okamžitě ji odpojte z elektrické...
  • Page 21 Příslušenství (v závislosti na modelu): g Držák na kartáčkové hlavy Úložný prostor pro kartáčkové hlavy s ochranným krytem Cestovní pouzdro (design se může lišit) Obal na nabíječku Poznámka: Obsah balení se může lišit podle zakou- peného modelu. Technické údaje Technické údaje se nacházejí na spodní straně nabíjecí jednotky.
  • Page 22 Tento příznak by měl po několika dnech ustoupit. Pokud však krvácení přetrvává i po 2 týdnech, poraďte se se zubním lékařem nebo dentálním hygienistou. Máte-li citlivé zuby a dásně, Oral-B vám doporučuje používat jemný režim čištění Sensitive (v závislosti na modelu) (lze kombinovat s kartáčkovou hlavou Oral-B Sensitive).
  • Page 23 že na zuby a dásně pravděpodobně vyvíjíte příliš velký tlak. Nedoporučujeme používat kartáčkové hlavy Oral-B FlossAction nebo Oral-B 3D White, pokud nosíte rovnátka. Můžete používat kartáčkovou hlavu Oral-B Ortho, navrženou speciálně pro čištění zubů okolo rovnátek a drátků.
  • Page 24 Tato záruka se vztahuje na všechny země, kam tento výrobek firma Braun nebo její autorizovaný distributor dodávají. Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a údržbou, ani na běžné...
  • Page 25: Slovensk

    Slovenský Vaša zubná kefka Oral-B bola dôkladne navrhnutá tak, ® aby vám i vašej rodine poskytovala jedinečný zážitok z čistenia zubov, ktoré je bezpečné a zároveň efektívne. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA • Pravidelne kontrolujte, či celý výro- bok/sieťový kábel nie je poškodený.
  • Page 26 Používajte iba nabíjačku, ktorá je dodávaná spolu so spotrebičom. UPOZORNENIE • Neponárajte nabíjačku do vody ani inej tekutiny, ani ju neskladujte na mieste, odkiaľ môže spadnúť alebo byť stiahnutá do vane alebo umývadla. Nedotýkajte sa nabí- jačky, ktorá spadla do vody. Okamžite ju odpojte z elek- trickej siete.
  • Page 27 Príslušenstvo (v závislosti od modelu): g Držiak čistiacej hlavice Odkladací priestor na čistiacu hlavicu s ochranným krytom Cestovné púzdro (dizajn sa môže líšiť) Vrecko na nabíjačku Poznámka: Obsah balenia sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu. Technické údaje Údaje o napätí sa nachádzajú na spodnej strane nabíjacej jednotky.
  • Page 28 Ak máte citlivé zuby a/alebo ďasná, Oral-B vám odporúča používať jemný režim čistenia «Sensitive» (v závislosti od modelu) (je možné ho používať spolu s čistiacou hlavicou Oral-B «Sensitive»).
  • Page 29 Ak sa štetinky ohnú skôr než sa farba začne strácať, pravdepodobne vyvíjate na zuby a ďasná príliš silný tlak. Neodporúčame používať čistiace hlavice Oral-B «FlossAction» a Oral-B «3D White», ak nosíte zubný aparát (strojček). Môžete používať čistiacu hlavicu Oral-B «Ortho», špeciálne navrhnutú na čistenie okolo zubných aparátov.
  • Page 30 Záruka stráca platnosť, ak bol výrobok mechanicky poškodený, ak opravy vykonali neautorizované osoby, alebo ak sa na opravu nepoužili originálne náhradné diely Braun Oral-B. Prístroj je určený výhradne na domáce použitie. Pri použití iným spôsobom nie je možné záruku uplatniť.
  • Page 31 100-dňové skúšobné obdobie bez rizika Spokojnosť zaručená alebo vám vrátime peniaze! Podrobnosti nájdete na internetovej stránke www.oralb.sk alebo zavolajte na telefónne číslo 800 333 233.
  • Page 32: Magyar

    épségét! Ha a készülék megsérült vagy meghibáso- dott, függessze fel a termék haszná- latát! Amennyiben a termék/vezeték sérült, vigye el egy Oral-B szakszer- vizbe! Ne alakítsa át és ne próbálja megjavítani a készüléket, mivel az tűzesethez, áramütéshez vagy sze- mélyi sérüléshez vezethet!
  • Page 33 rűen, a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használja! Csak a gyártó által javasolt kiegészí- tőkkel használható! Csak a készülék- hez kapott töltőt használja! FIGYELMEZTETÉS • Ne helyezze a töltőt vízbe vagy folyadékba, illetve ne tárolja olyan helyen, ahol a fürdőkádba vagy a mosdó- kagylóba eshet! Amennyiben mégis vízbe esik, ne nyúl- jon utána, helyette azonnal húzza ki a konnektorból! •...
  • Page 34 Leírás Fogkefefej b A nyomásérzékelő jelzőfénye Be/kikapcsoló gomb (üzemmódválasztás) Fogkefemarkolat Töltésjelző fény Töltő Tartozékok (modelltől függően): g Fogkefefejtartó Fogkefefej védőtokkal Utazótok (a kialakítása eltérhet) Töltő tasakja Figyelem: A csomag tartalma a megvásárolt modelltől függően változhat. Műszaki adatok: A feszültségre vonatkozó adatok a töltőegység alján kerültek feltüntetésre.
  • Page 35 Nedvesítse be a fogkefefejet és nyomjon rá bármilyen típusú fogkrémet! A szétfröccsenés elkerülése érdekében helyezze a fogkefét a fogaira, mielőtt elindítaná a készüléket (2. ábra)! Amikor az Oral-B rezgő-forgó fejek valamelyikével mos fogat, gyengéden, fogról-fogra haladva vezesse a fogkefét és hagyja minden fogfelületen tisztítani egy pár másodpercig (5.
  • Page 36 Ha a sörték a szín elhalványodása előtt szétnyílnak, lehetséges, hogy túl erős nyomással végzi a fogmosást. Nem javasoljuk az Oral-B «FlossAction», illetve az Oral-B «3D White» fogkefefejek hasznalatat fogszabalyzohoz. Ez esetben az Oral-B «Ortho» fogkefefejet javasoljuk, amelyet kifejezetten a fogszabályzók és drótok körüli fogmosásra terveztek.
  • Page 37 készüléket, majd távolítsa el a fogkefefejet a markolatról! A markolatot és a fogkefefejet külön-külön tisztítsa meg; mielőtt összeillesztené őket, mindkettőt törölje szárazra! A készülék megtisztítása előtt húzza ki a töltőt (f)! A fogkefefej és a védőtok (h), valamint a fogkefefejtartó (g) mosogatógépben is tisztítható.
  • Page 38 A jótállási igény érvényesítése: A vásárló a jótállási igényét az eredeti bizonylattal / szám- lával érvényesítheti. Kérjük, ellenőrizze, hogy a számlán a Braun termék típusa pontosan van-e megnevezve. Javítást kizárólag az eredeti számla bemutatása után végezhetnek a feltüntetett márkaszervizek.
  • Page 39 kívánságára a számla felmutatasat követően köteles azt kicserélni. A rendelkezésre álló készülékek függvényében a csereké- szülék eltérő színű, illetve más, azonos kategóriájú modell is lehet.Három munkanapon túli meghibásodás esetén javasoljuk, hogy a gyorsabb ügyintézés érdekében a javí- tás iránti igényét közvetlenül a Jótállási Jegyen feltüntetett valamelyik márkaszerviznél érvényesítse.
  • Page 40 teni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - az általános forgalmi adóról szóló törvény alapján kibocsátott számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizeté- sét igazoló bizonylattal érvényesíthetőek. A vállalkozás a minőségi kifogás bejelentésekor a fogyasztó...
  • Page 41: Hrvatski

    Ako su uređaj, kabel ili dodaci oštećeni, odnesite ih u servisni centar Oral-B. Nemojte sami modificirati ili popravljati proizvod. To može uzroko- vati požar, strujni udar ili ozljede. • Nemojte umetati predmete u otvore na uređaju.
  • Page 42 opisano u ovom priručniku. Nemojte upotrebljavati nastavke koje proizvo- đač nije preporučio. Koristite samo punjač isporučen s vašim uređajem. UPOZORENJE • Ne stavljajte punjač u vodu ili tekućinu i ne spremajte ga na mjesta s kojih može pasti u kadu ili umivaonik. Ne posežite za punjačem ako padne u vodu.
  • Page 43 Prekidač za uključivanje/isključivanje (odabir načina rada) Drška Svjetlo indikatora punjenja Punjač Dodatna oprema (ovisno o modelu): g Držač za glave zubne četkice Spremnik za glave četkice sa zaštitnim poklopcem Putni etui (dizajn se može razlikovati) Torbica za punjač Napomena: Sadržaj može varirati ovisno o kupljenom modelu.
  • Page 44 Kako biste izbjegli prskanje, postavite glavu četkice na zube prije nego uključite uređaj (slika 2). Kada perete zube koristeći neku od glava četkice Oral-B s oscilirajuće-rotacijskom tehnologijom, polako pomičite glavu četkice od zuba do zuba i zadržite se na pojedinoj zubnoj površini nekoliko sekundi (slika 5).
  • Page 45 Glava zubne četkice Oral-B Sensitive Clean kombinira uobičajena vlakna za čišćenje zubnih površina i iznimno tanka vlakna koja omogućavaju nježno četkanje duž linije desni. Većina glava zubnih četkica Oral-B ima indikatorska vlakna INDICATOR koja vam pomažu ustanoviti kad trebate ®...
  • Page 46 Jamstvo je nevažeće ako popravke izvrši neovlaštena osoba i ako se ne koriste originalni dijelovi Braun. Kako biste ostvarili svoja prava u okviru razdoblja koje pokriva jamstvo, donesite ili pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom na adresu ovlaštenog servisnog centra Oral-B...
  • Page 47: Slovenski

    Poškodovane ali nedelujoče enote ne smete več upo- rabljati. Če je izdelek/kabel poškodo- van, ga odnesite v servisni center Oral-B. Ne spreminjajte in ne popravljajte izdelka. S tem lahko povzročite požar, električni udar ali poškodbe. • Nikoli ne vstavljajte nobenih predme- tov v katero koli odprtino na napravi.
  • Page 48 rabljajte le polnilnik, ki je priložen vaši napravi. OPOZORILO • Polnilnika ne smete položiti v vodo ali tekočino ali ga hraniti na mestu, s katerega lahko pade ali ga lahko potegnete v kad ali umivalnik. Če polnilnik pade v vodo, ne smete segati za njim.
  • Page 49 d Ročaj e Lučka indikatorja polnjenja Polnilnik Dodatna oprema (odvisno od modela): g Držalo nastavka ščetke h Predelek za shranjevanje nastavka ščetke z zaščitnim pokrovom Potovalna torbica (oblika se lahko razlikuje) Vrečka za polnilnik Opomba: Vsebina se lahko razlikuje glede na model. Tehnični podatki: Podatki o napetosti so označeni na dnu polnilne enote.
  • Page 50 ščetke se lahko pojavijo blage krvavitve iz dlesni, ki običajno prenehajo po nekaj dneh. Če po dveh tednih ne prenehajo, se posvetujte s svojim zobozdravnikom. Če imate občutljive zobe in dlesni, vam Oral-B priporoča uporabo načina delovanja «Sensitive» (Nežno čiščenje) (odvisno od modela) (najbolje v kombinaciji z nastavkom Oral-B «Sensitive»).
  • Page 51 Če nosite fiksni ortodontski aparat, vam ne priporočamo uporabe nastavkov Oral-B «FlossAction» ali Oral-B «3D White». V tem primeru vam svetujemo uporabo nastavka Oral-B «Ortho», ki je posebej zasnovan za čiščenje območja okrog fiksnega ortodontskega aparata. Nasveti za čiščenje Po ščetkanju sperite nastavek ščetke pod tekočo vodo, pri čemer naj bo ročaj vklopljen.
  • Page 52 če niso uporabljeni originalni Braunovi nadomestni deli. Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom odnesite ali pošljite na pooblaščen Braun Oral-B servisni center. Naslov najbližjega Oral-B servisa lahko dobite na spletnem naslovu www.service.braun.com ali pokličite na tel.
  • Page 53: Lietuvių

    • Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas gaminys / laidas. Pažeistu ar nevei- kiančiu įrenginiu nebegalima naudo- tis. Jeigu gaminys / laidas pažeistas, pateikite jį «Oral-B» techninės prie- žiūros centrui. Nemodifikuokite ir netaisykite gaminio. Jis gali užsidegti, jus gali nutrenkti elektra ar kitaip sužeisti.
  • Page 54 ĮSPĖJIMAI • Nedėkite įkroviklio į vandenį arba skystį arba nelaiky- kite ten, kur jis gali nukristi arba įkristi į vonią arba kriauklę. • Nemėginkite jų išimti, kai įkrito į vandenį. Nedelsdami atjunkite maitinimą. • Šiame įrenginyje yra nekeičiamų baterijų. • Neatidarykite ar neardykite gaminio. Norėdami atiduoti baterijas perdirbimui, prašome išmesti visą...
  • Page 55 Priedai (atsižvelgiant į modelį): g Šepetėlio galvutės laikiklis Šepetėlio galvutės skyrius su apsauginiu dangteliu Kelioninis dėklas (dizainas gali skirtis) Įkroviklio maišelis Pastaba: Rinkinio sudėtis gali kisti priklausomai nuo įgyto modelio. Techniniai duomenys Įtampos techniniai duomenys yra nurodyti įkroviklio apačioje. Triukšmo lygis: ≤65 dB (A) Įkrovimas ir veikimas Jūsų...
  • Page 56 šiek tiek kraujuoti. Kraujavimas turi praeiti po kelių dienų. Jei jis nepraeitų po 2 savaičių, pasikonsultuo- kite su odontologu ar dantų higienistu. Jei Jūsų dantys ir/ ar dantenos jautrios, «Oral-B» rekomenduoja naudoti jautriems dantims skirtą režimą (pasirinktinai kartu naudojant «Oral-B Sensitive» dantų šepetėlio galvutę).
  • Page 57 «Oral-B Sensitive Clean» šepetėlio galvutė turi įprastus šerelius, skirtus dantų paviršiams valyti, ir itin plonus šerelius, skirtus švelniai valyti dantenų liniją. Daugelis «Oral-B» dantų šepetėlių galvučių yra su «INDICATOR » šereliais, padedančiais sužinoti, kada reikia ® pakeisti dantų šepetėlio galvutę. Kruopščiai valantis dantis du kartus per dieną...
  • Page 58 «Braun» dalys. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atvežkite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į «Oral-B Braun» įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių.
  • Page 59: Latviski

    • Periodiski pārbaudiet, vai produkts/ vads nav bojāts. Bojātu vai nefunk- cionējošu ierīci vairs nedrīkst izman- tot. Ja produkts/vads ir bojāts, nogā- dājiet to Oral-B servisa centrā. Nepārveidojiet un neremontējiet ierīci. Tas var izraisīt aizdegšanos, elektriskās strāvas triecienu vai traumu.
  • Page 60 BRĪDINĀJUMS • Lādētāju nedrīkst ievietot ūdenī vai šķidrumā vai glabāt vietā, no kuras tas var iekrist vai tikt ievilkts vannā vai izlietnē. Ja iekritis ūdenī, nesniedzieties pēc tā. Nekavējo- ties atvienojiet no strāvas. • Šī ierīce satur baterijas, kuras nav maināmas. Neatveriet un neizjauciet ierīci.
  • Page 61 Oral-B oscilējoši-rotējošajiem uzgaļiem, lēnām virziet zobu birstes uzgali no zoba uz zobu, veltot dažas sekundes katra zoba virsmai (5. attēls). Izmantojot Oral-B Tīrot ar jebkuru zobu birstes uzgali, neaizmirstiet notīrīt visas 3 zobu virsmas: kožamvirsmu, ārējo virsmu un iekšējo virsmu. Vienādi notīriet visus četrus mutes dobuma kvadrantus.
  • Page 62 Ja smaganu asiņošana saglabājas pēc 2 nedēļām, lūdzu, konsultējieties ar savu zobārstu vai zobu higiēnistu. Ja jums ir jutīgi zobi un/vai smaganas, Oral-B iesaka izmantot režīmu «Sensitive» (Jutīgiem zobiem) (atkarībā no modeļa) (pēc izvēles kopā ar Oral-B «Sensitive» uzgali).
  • Page 63 Neiesakām izmantot zobu birstes uzgali Oral-B «FlossAction» vai Oral-B «3D White», ja valkājat ortodontiskās skavas. Jūs varat izmantot zobu birstes uzgali Oral-B «Ortho», kas ir īpaši paredzēts tīrīšanai ap ortodontiskajām skavām un stieplēm. Tīrīšanas ieteikumi Pēc zobu tīrīšanas noskalojiet zobu birstes uzgali tekošā...
  • Page 64 Servisa nodrošināšana nav spēkā, ja remontu ir veikusi persona, kura nav pilnvarota to darīt, kā arī ja remonta laikā nav izmantotas oriģinālās Braun detaļas. Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa nodrošināšanas laikā, griezieties Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un pirkuma čeku.
  • Page 65: Eesti

    TÄHTIS • Kontrollige toodet/juhet regulaarselt kahjustuste suhtes. Kahjustunud või mittetöötavat seadet ei tohi kasutada. Kui toode/juhe on kahjustunud, tooge see Oral-B teeninduskeskusesse. Ärge muutke ega remontige toodet. See võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või vigastuse. • Ärge sisestage seadme avadesse ühtegi eset.
  • Page 66 HOIATUS • Ärge pange laadijat vette ega teistesse vedelikesse ega hoidke seda kohas, kust see võiks vanni või kraani- kaussi kukkuda. Ärge võtke vettekukkunud seadet veest välja. Eemaldage see kohe vooluvõrgust. • See seade sisaldab patareisid, mida ei saa välja vahetada.
  • Page 67 Harjamistehnika Tehke harjapea märjaks ja kandke sellele ükskõik milline hambapasta. Pritsmete vältimiseks asetage harjapea hammastele enne, kui seadme sisse lülitate (pilt 2). Oral-B võnkuva-pöörleva harjapeaga hambaid harjates liigutage seda aeglaselt ühe hamba juurest teise juurde, peatudes mõneks sekundiks kõikidel hambapindadel (pilt 5).
  • Page 68 Mõne päeva jooksul peaks veritsus lakkama. Kui see kestab kauem kui 2 nädalat, pidage nõu hambaarsti või suuhügienistiga. Kui Teil on tundlikud hambad ja/või igemed, soovitab Oral-B kasutada «Sensitive» režiimi (soovi korral koos Oral-B«Sensitive» harjapeaga). Harjamisrežiimid (sõltuvalt mudelist) «Igapäevane puhastus»...
  • Page 69 Kui harjased lähevad laiali enne värvi kulumist, on võimalik, et avaldate hammastele ja igemetele liiga suurt survet. Me ei soovita kasutada Oral-B «FlossAction» ega Oral-B «3D White» harjapäid breketite puhul. Nende puhul soovitame kasutada Oral-B «Ortho» harjapead, mis on spetsiaalselt mõeldud breketite ja traatide ümbruse...
  • Page 70 õigus kehtib kõikides riikides, kuhu Braun või tema ametlik edasimüüja toodet tarnivad. Pretensiooni alla ei kuulu: valest kasutamisest põhjustatud kahjustused, eelkõige harjapeade loomulik kulumine, samuti hooletust kasutami- sest tingitud puudused, mis seadme väärtust või toimimist oluliselt ei mõjuta. Pretensiooni esitamise õigus kaotab kehtivuse, kui seadet parandavad volitamata isikud ja kui selleks ei kasutata Brauni originaalvaruosasid.
  • Page 71: Українська

    джень. Не користуйтеся більше пошкодженим або непрацюючим приладом. Якщо продукт/дріт пошкоджений, віднесіть його в сер- вісний центр Oral-B або зверніться до представника Oral-B. Не ремон- туйте продукт самостійно і не вносьте в нього змін. Це може спровокувати займання, удар елек- тричним...
  • Page 72 • Не іграшка! • Використовуйте цей пристрій лише за призначенням. Не використо- вуйте аксесуари / змінні насадки, не рекомендовані виробником. Використовуйте лише зарядний пристрій, що входить до комплекту. УВАГА • Уникайте потрапляння зарядного пристрою у воду або іншу рідину та не зберігайте пристрій у місцях, звідки...
  • Page 73 • Якщо зубна щітка падала на підлогу, перед наступ- ним використанням замініть насадку, навіть за від- сутності видимих пошкоджень. • Змінюйте насадку кожні 3 місяці або частіше в міру зношування. • Ретельно очищуйте насадку після кожного викори- стання (див. розділ «Рекомендації з очищення»). Правильне...
  • Page 74 кровоточивість ясен зберігається протягом двох тижнів, зверніться до стоматолога чи фахівця з гігієні порожнини рота. Якщо у вас висока чутливість зубів і /або ясен, Oral-B рекомендує використовувати режим «Sensitive Clean» (в залежності від моделі) (можливо, в комбінації з насадкою Oral-B «Sensitive Clean») Режими...
  • Page 75 Змінна насадка Oral-B CrossAction Наша найдосконаліша змінна насадка. Щетинки розміщено під кутом для точного чищення. Знімає й усуває зубний наліт. Змінна насадка Oral-B Sensitive Clean поєднує два види щетинок: звичайні щетинки для очищення поверхні зубів і ультратонкі щетинки, що забезпечують...
  • Page 76 свідчити про те, що ви занадто сильно натискаєте на зуби та ясна під час чищення. Ми не рекомендуємо використовувати насадки Oral-B «FlossAction» і Oral-B «3D White», якщо ви носите брекети. Для очищення зубів навколо скоб і брекет- систем спеціально розроблена насадка Oral-B «Ortho».
  • Page 77 який офіційно вповноважений представником компанії виробника. Гарантія на замінені частини закінчується в момент закінчення гарантії на даний виріб. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити.
  • Page 78 Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com Електрична зубна щітка Braun типу 3772 із джерелом живлення типу 3757. 220-240 V/Вольт 50-60 Hz/Герц 0,9 W/Ватт Гарантійний термін/термін служби – 2 роки.
  • Page 79 Знайдіть виробничий код (мінімум 11 символів), що починається з букви. Перша цифра коду відноситься до року випуску. Наступні дві цифри вказують тиждень випуску. Наприклад, цифри «809» означають, що товар був випущений в 9-й тиждень 2018 року.
  • Page 80: תירבע

    ‫עברית‬ ® ‫ שלך מעוצבת בקפידה כדי להציע לך ולמשפחתך‬Oral-B ‫מברשת‬ .‫חווית צחצוח ייחודית שהיא גם בטוחה ויעילה‬ ‫חשוב‬ ● ‫יש לבדוק את המכשיר/כבל החשמלי מעת‬ ‫לעת ולוודא שאינו פגום. אין להשתמש בי־‬ ‫חידה פגומה או שאינה מתפקדת. אם המ־‬...
  • Page 81 ‫או כיור. אין לגעת במטען שנפל לתוך מים, יש לנתק אותו מיד‬ .‫מהשקע‬ ● ‫המכשיר מכיל סוללות שאינן ניתנות להחלפה. אין לפתוח או לפרק‬ ‫את המוצר. למיחזור הסוללה יש להשליך את כל המוצר על פי‬ ‫ההנחיות המקומיות. פתיחת הידית תהרוס את המוצר ומבטלת‬ .‫את...
  • Page 82 .‫דימום קל מהחניכיים. ככלל, הדימום אמור להפסיק כעבור מספר ימים‬ ‫אם הדימום נמשך יותר משבועיים, יש להתייעץ עם רופא השיניים או‬ ‫ ממליצה‬Oral-B ,‫שיננית. אם יש לך שיניים ו/או חניכיים רגישות‬ ‫« )תלוי בדגם( )אופציונאלי בשילוב עם‬Sensitive» ‫להשתמש במצב‬ .(Oral-B ‫« של‬Sensitive» ‫ראש מברשת‬...
  • Page 83 ‫הסיבים מתחילים להתפצל לפני שהצבע מתחיל הדהות, זהו סימן לכך‬ .‫שמופעל לחץ רב מידי על השיניים והחניכיים‬ Oral-B ‫ או‬Oral-B «FlossAction» ‫לא מומלץ להשתמש בראשים‬ Oral-B ‫3« עם גשר בשיניים. ניתן להשתמש בראש‬D White» .‫«, המעוצב במיוחד לניקוי מסביב לגשר והחוטים‬Ortho» ‫המלצות לניקוי‬...
  • Page 84 ‫המכשיר עם כל חלקיו לרבות יחידת הטעינה, עם מדבקת האחריות או‬ ‫תעודת האחריות, חתומות כנדרש בחתימה וחותמת המוכר ו/או ע"י‬ .Braun Oral-B ‫צירוף חשבונית הקנייה למרכז השירות של‬ :‫מוצר זה מיובא מחו”ל, יש להתייחס לכיתוב בעברית בלבד. יבואן‬ ‫מ.מ.ס מולטימרקטינג סרביסס בע”מ, רח’ החרמון, קרית שדה‬...

Table of Contents