Download Print this page
dji RSC 2 Manual
Hide thumbs Also See for RSC 2:

Advertisement

Quick Links

DJI RSC 2 快速入门指南
认识 DJI RSC 2
1. Tilt Motor
2. Tilt Lock
3. Screen
4. Side Wheel
5. Camera Control Button
6. Joystick
7. M Button
8. Extended Grip/Tripod
9. Back Button
10. M4/NATO 接口
11. Lock Knob
12. Lower Quick-Release Plate
13. Upper Quick-Release Plate
14. Image Transmission/Focus Motor Port (USB-C)
15. Focus Motor Port (USB-C)
16. RSS Camera Control Port (USB-C)
17. Front Dial
18. Trigger
19. Power Button
20. Power Port (USB-C)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RSC 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for dji RSC 2

  • Page 1 DJI RSC 2 快速入门指南 认识 DJI RSC 2 1. Tilt Motor 2. Tilt Lock 3. Screen 4. Side Wheel 5. Camera Control Button 6. Joystick 7. M Button 8. Extended Grip/Tripod 9. Back Button 10. M4/NATO 接口 11. Lock Knob 12.
  • Page 2: Getting Started

    D. Unfold and unlock the gimbal E. Powering On/Off and Entering/Exiting Sleep Mode Press and hold the power button to turn DJI RSC 2 on or off. Tap or press twice to enter or exit sleep mode. F.Activating DJI RSC 2 DJI RSC 2 needs to be activated through the Ronin app before using for the first time.
  • Page 3: Mounting The Camera

    Mounting the Camera Make sure to prepare the camera before mounting it to DJI RSC 2. Remove the lens cap and check that the battery and memory card are inserted in the camera. Make sure DJI RSC 2 is powered off or in sleep mode before mounting the camera.
  • Page 4 Balancing is required before shooting. Before balancing, make sure to power on the camera if using an optical zoom lens and to select the focal length if using a varifocal lens. Make sure DJI RSC 2 is powered off or in sleep mode before balancing.
  • Page 5 2. Balancing Depth for the Tilt Axis a. Rotate the tilt axis so that the camera lens is pointing forward. Toggle the lever to the unlocked position. b. Check to make sure the camera is not front or back-heavy. If front-heavy, move the camera backward by turning the knob.
  • Page 6: Operation

    Unlock the pan axis. Loosen the knob. b. While holding the grip, tilt DJI RSC 2 forward, and rotate the pan arm until parallel with you. c. Check the movement of the pan axis. If the camera lens rotates to the left, push the pan axis to the right.
  • Page 7 (default setting). *The functions of the camera control button and front dial vary according to the camera and require the camera control cable to be connected. Refer to the DJI RSC 2 Camera Compatibility List on www.dji.com/rsc-2 for more information.
  • Page 8: Specification

    Specification Weight Gimbal: Approx. 1196 g(excl. quick-release plate and NATO adapter) Extended Grip/Tripod(metal) :Approx.226 g Extended Grip/Tripod(plastic) :Approx.226 g Quick-Release Plate:Approx.102 g Model Dimensions Gimbal (folded): 260 × 210 × 75 mm Gimbal (unfolded):400 ×185 ×175 mm (incl. grip, excl. Extended Grip/Tripod Input Power Model:RB2-3400mAh-7.2V Type:18650 2S...
  • Page 9 —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Exposure Information This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 10 ○ ○ ○ ○ 其他 - ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百 分比含量基準值。 備考 2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 EU Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this device is in...
  • Page 11 Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU...
  • Page 12 Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance Kontaktní...
  • Page 13 Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany RÁITEAS Comhlí onta an AE: Dearbhaí onn SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE.
  • Page 14 Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að þetta tæ ki hlí ti mikilvæ gum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæ ðum tilskipunar 2014/53/ESB.
  • Page 15 orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
  • Page 16 рециклирането на ценни суровини и за обработката на токсични вещества. Ekologicky šetrná likvidace Stará elektrická zařízení nesmějí být likvidována spolu se zbytkovým odpadem, ale musí být likvidována samostatně. Likvidace na komunálních sběrných místech prostřednictvím soukromých osob je bezplatná. Vlastník starých zařízení odpovídá za to, že je donese do těchto sběrných míst nebo na obdobná...
  • Page 17 Hävittäminen ympäristöystävällisesti Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kaatopaikkajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. Kunnalliseen keräyspisteeseen vieminen on yksityishenkilölle ilmaista. Vanhojen laitteiden omistaja vastaa laitteiden toimittamisesta kyseisiin keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä vähäisellä henkilökohtaisella vaivalla edistät omalta osaltasi arvokkaiden raaka-aineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä.
  • Page 18 samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom mieste prostrední ctvom súkromných osôb je bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je zodpovedný za prinesenie spotrebičov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným úsilí m prispievate k recyklovaniu cenných suroví n a spracovaniu toxických látok Utylizacja przyjazna dla środowiska Nie można usuwać...
  • Page 19 Mexico Warning message “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” Brazil Warning message Informações sobre Regulamentação.