Dometic FP300 Installation And Operating Manual

Dometic FP300 Installation And Operating Manual

Windscreen blackout system
Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité Et Instructions de Montage
    • Contenu de la Livraison
    • Usage Conforme
    • Montage du Produit
    • Nettoyage Et Entretien
    • Utilisation du Produit
    • Garantie
    • Mise Au Rebut
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad y Montaje
    • Uso Adecuado
    • Volumen de Entrega
    • Limpieza y Cuidado
    • Montaje del Producto
    • Uso del Producto
    • Garantía
    • Gestión de Residuos
  • Português

    • Indicações de Segurança E de Montagem
    • Material Fornecido
    • Utilização Adequada
    • Limpeza E Manutenção
    • Montar O Produto
    • Utilizar O Produto
    • Eliminação
    • Garantia
  • Dutch

    • Istruzioni Per la Sicurezza E Il Montaggio
    • Conformità D'uso
    • Dotazione
    • Montaggio del Prodotto
    • Utilizzo del Prodotto
    • Garanzia
      • Veiligheids- en Inbouwinstructies
      • Omvang Van de Levering
      • Beoogd Gebruik
      • Product Monteren
      • Het Product Gebruiken
      • Reiniging en Onderhoud
      • Afvoer
      • Garantie
    • Pulizia E Manutenzione
    • Smaltimento
  • Dansk

    • Sikkerheds- Og Installationshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Leveringsomfang
    • Brug Af Produktet
    • Montering Af Produktet
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Garanti
  • Svenska

    • Säkerhets- Och Installationsanvisningar
    • Avsedd Användning
    • Leveransomfattning
    • Använda Produkten
    • Montera Produkten
    • Rengöring Och Skötsel
    • Avfallshantering
    • Garanti
  • Norsk

    • RåD Om Sikkerhet Og Montering
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Leveringsomfang
    • Bruk Av Produktet
    • Montere Produktet
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Avfallsbehandling
    • Garanti
  • Suomi

    • Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita
    • Käyttötarkoitus
    • Toimituskokonaisuus
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Tuotteen Asennus
    • Tuotteen Käyttäminen
    • Hävittäminen
    • Takuu
  • Русский

    • Указания По Безопасности И Монтажу
    • Использование По Назначению
    • Комплект Поставки
    • Использование Изделия
    • Монтаж Изделия
    • Гарантия
    • Очистка И Уход
    • Утилизация
  • Polski

    • Zasady Bezpieczeństwa I Montażu
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zestawie
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Korzystanie Z Produktu
    • Montaż Produktu
    • Gwarancja
    • Utylizacja
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné a Montážne Pokyny
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Montáž Výrobku
    • Používanie Produktu
    • Čistenie a Údržba
    • Likvidácia
    • Záruka
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny a Pokyny K Instalaci
    • Obsah Dodávky
    • Použití V Souladu S Účelem
    • Montáž Výrobku
    • Použití Výrobku
    • ČIštění a Péče
    • Likvidace
    • Odpovědnost Za Vady
      • Biztonsági És Beszerelési Útmutatások
      • Csomag Tartalma
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Termék Felszerelése
      • Termék Használata
      • Tisztítás És Karbantartás
      • Ártalmatlanítás
      • Szavatosság

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WINDOWS & DOORS
FP300
Windscreen blackout system
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 8
Frontscheiben Plissee
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 12
Système d'occultation de pare-
FR
brise
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema para oscurecer el
ES
parabrisas
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .20
Sistema de escurecimento do pára-
PT
brisas
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sistema di oscuramento del
IT
parabrezza
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .28
Voorruitverduisteringssysteem
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
System til mørklægning af forrude
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .36
BLINDS
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Mörkläggningssystem för framruta
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 40
Blendingssystem for frontrute
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 44
Tuulilasin tummennusjärjestelmä
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Система затемнения лобового
стекла
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 52
System zasłaniania przedniej szyby
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 56
Systém zatienenia čelného skla
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Systém stínění pro čelní sklo
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . . 64
Első szélvédő sötétítő-rendszer
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . . 68

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic FP300

  • Page 1 Monterings- og bruksanvisning ..44 Tuulilasin tummennusjärjestelmä Asennus- ja käyttöohje ....48 Система затемнения лобового FP300 стекла Инструкция по монтажу и эксплуатации . 52 Windscreen blackout system System zasłaniania przedniej szyby...
  • Page 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 FP300 2,5 mm...
  • Page 4 FP300 Ø6 mm...
  • Page 5 FP300...
  • Page 6 FP300 6x 2,5mm...
  • Page 7 FP300...
  • Page 8: Table Of Contents

    Safety and installation instructions FP300 Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
  • Page 9: Scope Of Delivery

    Drill template Intended use The Dometic windscreen blackout system FP300 (ref. no. 9104121168) is suitable for the windscreen of mobile homes of type Fiat Ducato type 250 from model year 07/2006 and Fiat Ducato type 290 from model year 07/2014 as well as identically constructed Peugeot Boxers and Citroën Jumpers (without roof rack,...
  • Page 10: Mounting The Product

    Mounting the product FP300 Mounting the product NOTE To mark the holes for the blind, you can use the template that is included in the package. ➤ Mount the blind as shown in the figures: fig. 2, page 3 to fig. 0, page 7.
  • Page 11: Disposal

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 12: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com, dometic.com. Inhalt Sicherheits- und Einbauhinweise ........12 Lieferumfang .
  • Page 13: Lieferumfang

    Baujahr 07/2006 und Fiat Ducato Typ 290 ab Baujahr 07/2014 und baugleiche Peugeot Boxer und Citroën Jumper (ohne Dachablage, ohne Hubbett und ohne Kopfairbag). Das Dometic Frontscheibenverdunkelungssystem FP300 ist für Fahrzeug ohne Innenspiegel geeignet. Die Fahrzeuge können eine Regensensorbox oder eine Kamerasensorbox aufweisen.
  • Page 14: Produkt Montieren

    Produkt montieren FP300 • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Produkt montieren HINWEIS Zum Anzeichnen der Bohrungen für das Rollo können Sie die Schablone verwenden, die in der Verpackung enthalten ist.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur documents.dometic.com, dometic.com. Sommaire Consignes de sécurité...
  • Page 17: Contenu De La Livraison

    Citroën Jumper de construction identique (sans compartiment de rangement dans le toit, lit escamotable, ni airbag rideau). Le système d’occultation de pare-brise Dometic FP300 convient aux véhicules sans rétroviseur intérieur. Les véhicules peuvent avoir un système de capteur de pluie ou de caméra.
  • Page 18: Montage Du Produit

    Montage du produit FP300 Montage du produit REMARQUE Le gabarit de l’emballage permet de marquer les alésages pour le store. ➤ Montez le store comme sur les schémas : fig. 2, page 3 À fig. 0, page 7. fig. 3, page 4 : Montage sans système de caméra fig.
  • Page 19: Mise Au Rebut

    Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Page 20: Indicaciones De Seguridad Y Montaje

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com. Índice Indicaciones de seguridad y montaje .
  • Page 21: Volumen De Entrega

    Boxer y Citroën Jumper del mismo modelo constructivo (sin compartimiento de techo, cama en la cabina ni airbag de cabeza). El sistema de oscurecimiento de parabrisas FP300 es apto para vehículos sin espejo interior. Los vehículos pueden disponer de una caja sensora de lluvia o de una caja sensora con cámara.
  • Page 22: Montaje Del Producto

    Montaje del producto FP300 Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Montaje del producto NOTA Para marcar los orificios para el estor puede utilizar la plantilla incluida en el envase. ➤ Monte el estor tal y como se muestra en las figuras: fig. 2, página 3 a fig. 0, página 7.
  • Page 23: Gestión De Residuos

    FP300 Gestión de residuos ➤ No deje el estor cerrado durante demasiado tiempo para evitar que los materia- les se deterioren. Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las...
  • Page 24: Indicações De Segurança E De Montagem

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, dometic.com. Índice Indicações de segurança e de montagem .
  • Page 25: Material Fornecido

    (sem barras de tejadilho, sem cama rebatível nem airbag de cabeça). O sistema de escurecimento do para-brisas FP300 da Dometic é adequado para veí- culos sem retrovisor interior. Os veículos podem ter uma caixa com sensor de chuva ou uma caixa com sensor de câmara.
  • Page 26: Montar O Produto

    Montar o produto FP300 • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Montar o produto OBSERVAÇÃO Para assinalar os furos para a persiana é possível utilizar o molde incluído na embalagem.
  • Page 27: Eliminação

    Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país ( ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos: •...
  • Page 28: Istruzioni Per La Sicurezza E Il Montaggio

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com. Indice Istruzioni per la sicurezza e il montaggio .
  • Page 29: Dotazione

    07/2014 e modelli simili Peugeot Boxer e Citroën Jumper (senza ripiano a tetto, senza cuccetta e senza airbag per la testa). Il sistema di oscuramento per il parabrezza FP300 è adatto per i veicoli senza spec- chietto interno. I veicoli possono essere dotati di una scatola di derivazione per sen- sore di pioggia o di una scatola di derivazione per sensore per telecamera.
  • Page 30: Montaggio Del Prodotto

    Montaggio del prodotto FP300 Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Montaggio del prodotto NOTA Per contrassegnare i fori per la tendina parasole avvolgibile è possibile utilizzare una dima inclusa nella confezione. ➤ Montare la tendina parasole avvolgibile come rappresentato nelle figure: da fig.
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    FP300 Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di danni Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto. ➤ Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido. ➤ Per evitare un affaticamento del materiale, non tenere la tendina parasole avvol- gibile chiusa per lunghi periodi.
  • Page 32: Veiligheids- En Inbouwinstructies

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documen- tatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com, dometic.com. Inhoudsopgave Veiligheids- en inbouwinstructies .
  • Page 33: Omvang Van De Levering

    07/2006 en Fiat Ducato type 290 vanaf modeljaar 07/2014 en de verge- lijkbare Peugeot Boxer en Citroën Jumper (zonder dakkast, zonder alkoofbed en zonder hoofdairbag). Het Dometic voorruitverduisteringssysteem FP300 is geschikt voor voertuigen zon- der binnenspiegel. De voertuigen kunnen een regensensor-box of een camerasen- sor-box hebben.
  • Page 34: Product Monteren

    Product monteren FP300 Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Product monteren INSTRUCTIE Voor het voortekenen van de rolgordijnboringen kunt u het meegele- verde sjabloon gebruiken. ➤ Monteer het rolgordijn zoals in de afbeeldingen weergegeven: afb. 2, pagina 3 tot afb.
  • Page 35: Afvoer

    FP300 Afvoer ➤ Houd het rolgordijn niet langdurig gesloten om een materiaalvermoeidheid te vermijden. Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
  • Page 36: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com, dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indholdsfortegnelse Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 37: Leveringsomfang

    Fiat Ducato type 290 fra årgang 07/2014 samt Peugeot Boxer og Citroën Jumper af samme type (uden tagmagasin, uden køjeseng og uden hovedairbag). Dometic rullegardin til forruden FP300 er egnet til køretøjer uden bakspejl. Køretø- jerne kan have en regnsensorboks eller en kamerasensorboks.
  • Page 38: Montering Af Produktet

    Montering af produktet FP300 Montering af produktet BEMÆRK For at markere boringerne til rullegardinet kan man anvende skabelo- nen, som medfølger i emballagen. ➤ Montér rullegardinet som vist i illustrationerne: fig. 2, side 3 til fig. 0, side 7. fig. 3, side 4: Montering uden kamerasensorboks fig.
  • Page 39: Bortskaffelse

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato...
  • Page 40: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com, dometic.com. Innehållsförteckning Säkerhets- och installationsanvisningar .
  • Page 41: Leveransomfattning

    Fiat Ducato typ 290 från årsmodell 07/2014 samt identiska Peugeot Boxer och Citroën Jumper (utan takförvaring, utan hopfällbar säng och utan huvudairbag). Dometics mörkläggningssystem för framruta FP300 passar till fordon utan innerspe- gel. På fordonen kan det finnas en installerad regnsensordosa eller en kamerasens- ordosa.
  • Page 42: Montera Produkten

    Montera produkten FP300 Montera produkten ANVISNING Använd mallen i förpackningen för att rita ut hålen för rullgardinen. ➤ Montera rullgardinen som på bilderna: bild 2, sida 3 till bild 0, sida 7. bild 3, sida 4: Montera utan kamerasensordosa bild 4, sida 4: Montera med regnsensordosa...
  • Page 43: Avfallshantering

    återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: •...
  • Page 44: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Denne produktveiledningen, inklu- dert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For opp- datert produktinformasjon, se documents.dometic.com, dometic.com. Innholdsfortegnelse Råd om sikkerhet og montering .
  • Page 45: Leveringsomfang

    Føringsskinne Bormal Forskriftsmessig bruk Dometic FP300 blendingssystem for frontrute (art.nr. 9104121168) er egnet for frontruten i bobiler av typen Fiat Ducato type 250 fra og med produksjonsår 07/2006 og Fiat Ducato type 290 fra og med 07/2014 og Peugeot Boxer og Citroën Jumper som er bygd på samme måte (uten takrom, uten alkove, og uten airbag for hodet).
  • Page 46: Montere Produktet

    Montere produktet FP300 Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produkt- spesifikasjoner. Montere produktet MERK Bruk malen i forpakningen for å bore hull til rullegardinen. ➤ Monter rullegardinen som vist på illustrasjonene: fig. 2, side 3 til fig. 0, side 7.
  • Page 47: Avfallsbehandling

    Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din forhand- ler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato...
  • Page 48: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com, dometic.com. Sisällysluettelo Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita ........48 Toimituskokonaisuus.
  • Page 49: Toimituskokonaisuus

    Peugeot Boxeriin ja Citroën Jumperiin (joissa ei ole kat- totelineitä, nostettavaa vuodetta eikä pään alueen turvatyynyä). Dometic tuulilasin tummennusjärjestelmä FP300 sopii ajoneuvoihin, joissa ei ole taustapeiliä. Ajoneuvoissa voi olla sadeanturin rasia tai kamera-anturin rasia. Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen.
  • Page 50: Tuotteen Asennus

    Tuotteen asennus FP300 Tuotteen asennus OHJE Kaihtimen reikien paikkojen merkitsemiseen voi käyttää toimituksessa mukana olevaa sabluunaa. ➤ Asenna kaihdin kuvissa esitetyllä tavalla: kuva 2, sivulla 3 – kuva 0, sivulla 7. kuva 3, sivulla 4: Asennus ilman kamera-anturin rasiaa kuva 4, sivulla 4: Asennus sadeanturin rasialla varustettuna...
  • Page 51: Hävittäminen

    FP300 Hävittäminen Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jäl- leenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks.
  • Page 52: Указания По Безопасности И Монтажу

    изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com, dometic.com. Оглавление Указания по безопасности и монтажу ......52 Комплект...
  • Page 53: Комплект Поставки

    Направляющая Сверлильный шаблон Использование по назначению Система затемнения лобового стекла Dometic FP300 (nº изделия 9104121168) подходит для лобового стекла кемперов типа Fiat Ducato 250 с 07/2006 года выпуска Fiat Ducato 290 с 07/2014 года выпуска и конструктивно идентичных Peugeot Boxer и Citroën Jumper (без накрышной секции, складной койки...
  • Page 54: Монтаж Изделия

    FP300 • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изгото- вителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Монтаж изделия УКАЗАНИЕ Для обозначения сверлильных отверстий вы можете использовать...
  • Page 55: Очистка И Уход

    Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необхо- димо также предоставить следующую информацию: • копию счета с датой покупки...
  • Page 56: Zasady Bezpieczeństwa I Montażu

    Zasady bezpieczeństwa i montażu FP300 Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instruk- cja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
  • Page 57: Zestawie

    07/2014 oraz modeli Peugeot Boxer i Citroën Jumper o tej samej konstrukcji (bez półki dachowej, bez składanego łóżka i bez poduszki powietrznej chroniącej głowę). System zasłaniania przedniej szyby Dometic FP300 można stosować w pojazdach bez wewnętrznego lusterka. Pojazdy mogą być wyposażone w skrzynkę czujnika deszczu lub czujnika kamery.
  • Page 58: Montaż Produktu

    Montaż produktu FP300 Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Montaż produktu WSKAZÓWKA Do wyznaczenia otworów na roletę można zastosować szablon z opakowania. ➤ Zamontować roletę zgodnie z rysunkami: rys. 2, strona 3 do rys. 0, strona 7.
  • Page 59: Utylizacja

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu...
  • Page 60: Bezpečnostné A Montážne Pokyny

    Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com, dometic.com. Obsah Bezpečnostné...
  • Page 61: Rozsah Dodávky

    Vŕtacia šablóna Používanie v súlade s určením Systém zatienenia čelného skla Dometic FP300 (číslo výrobku 9104121168) je vhodný pre čelné sklo obytných vozidiel typu Fiat Ducato, typ 250 od roku výroby 07/2006 a Fiat Ducato, typ 290 od roku výroby 07/2014 a konštrukčne zhodný...
  • Page 62: Montáž Výrobku

    Montáž výrobku FP300 Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Montáž výrobku POZNÁMKA Pre naznačenie otvorov pre roletu môžete použiť šablónu, ktorá je súčasťou balenia. ➤ Roletu namontujte podľa obrázkov: obr. 2, strane 3 až obr. 0, strane 7.
  • Page 63: Likvidácia

    FP300 Likvidácia Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri...
  • Page 64: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách documents.dometic.com, dometic.com. Obsah Bezpečnostní...
  • Page 65: Obsah Dodávky

    Vrtací šablona Použití v souladu s účelem Systém stínění pro čelní sklo Dometic FP300 (č. výr. 9104121168) je vhodný pro čelní sklo obytných vozů typu Fiat Ducato typ 250 od modelového roku 07/2006 a Fiat Ducato typ 290 od modelového roku 07/2014 a totožně konstruovaných vozů...
  • Page 66: Montáž Výrobku

    Montáž výrobku FP300 Montáž výrobku POZNÁMKA K označení vrtaných otvorů pro roletu můžete použít šablonu, která je součástí balení. ➤ Namontujte roletu podle obrázků: obr. 2, strana 3 až obr. 0, strana 7. obr. 3, strana 4: Montáž bez skříňky snímače kamery obr.
  • Page 67: Likvidace

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • Kopii účtenky s datem zakoupení,...
  • Page 68: Biztonsági És Beszerelési Útmutatások

    Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:documents.dometic.com, dometic.com. Tartalomjegyzék Biztonsági és beszerelési útmutatások......68 A csomag tartalma .
  • Page 69: Csomag Tartalma

    Vezetősín Fúrósablon Rendeltetésszerű használat A Dometic FP300 első szélvédő sötétítő-rendszer (cikksz.: 9104121168) Fiat Ducato 250 típusú lakóautókba, 07/2006 gyártási évtől és Fiat Ducato 290 típusú lakóau- tókba, 07/2014 gyártási évtől és ezzel megegyező építésű Peugeot Boxer és Cit- roën Jumper (tetőtároló nélküli, tetőágy nélküli és fejlégzsák nélküli) járművekbe való...
  • Page 70: Termék Felszerelése

    A termék felszerelése FP300 A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. A termék felszerelése MEGJEGYZÉS A roló furatainak előrajzolásához használja a csomagolásban lévő sab- lont. ➤ A rolót az ábrán látható módon szerelje fel: 2. ábra, 3. oldal - 0. ábra, 7. oldal.
  • Page 71: Ártalmatlanítás

    Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képvise- letével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: • A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát...
  • Page 72 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Table of Contents