Silvercrest SKG 2000 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SKG 2000 A1 Operating Instructions Manual

Contact grill
Hide thumbs Also See for SKG 2000 A1:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Datos Técnicos
    • Por Su Propia Seguridad
    • Descripción del Aparato
    • Antes del Primer Uso
    • Cómo Cocinar con el Grill
      • Regulador de Temperatura / Modos de Preparación
      • Posiciones de las Planchas
      • Parrilla / Planchas en Contacto
      • Barbacoa / Planchas Abiertas 180
      • Función de Horno / Planchas Paralelas a una Distancia Aproximada de 7 CM
      • Después de la Cocción
    • Recetas Recomendadas (Posición de Contacto)
      • Hamburguesa Mex-Tex (4 Personas)
      • Rollitos de Pavo con Jamón Serrano (4 Personas)
      • Atún con Rodajas de Naranja (4 Personas)
      • Asado de Lomo con Salsa Decebollinas E Hierbas (4 Personas)
    • Limpieza y Conservación
    • Almacenamiento
    • Evacuación
    • Garantía y Servicio
    • Importador
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Destinazione D'uso
    • Per la Vostra Sicurezza
    • Volume Della Fornitura
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Prima DI Utilizzare L'apparecchio Per la Prima Volta
    • Cottura con la Griglia a Contatto
      • Regolatore DI Temperatura / Tipi DI Preparazione
      • Disposizione Delle Piastre
      • Griglia / Disposizione con Piastre a Contatto
      • Barbecue / Disposizione con Piastre Aperte a 180
      • Funzione Forno / Disposizione con Piastre Parallele Distanza Ca. 7 CM
      • Dopo la Cottura
    • Consigli Per Ricette (Posizione DI Contatto)
      • Mex-Tex-Burger (Per 4 Persone)
      • Involtini DI Tacchino con Prosciutto Serrano (Per 4 Persone)
      • Tonno con Fette DI Arancia (Per 4 Persone)
      • Costata DI Manzo con Salsa alle Cipolline E alle Erbe (Per 4 Persone)
    • Conservazione
    • Pulizia E Cura
    • Garanzia & Assistenza
    • Importatore
    • Smaltimento
  • Português

    • Dados Técnicos
    • Finalidade de Utilização
    • Para a Sua Própria Segurança
    • Volume de Fornecimento
    • Antes de Primeira Utilização
    • Descrição Do Aparelho
    • Grelhar Com O Grelhador de Contacto
      • Regulador da Temperatura / Modos de Preparação
      • Posições das Placas
      • Grelha / Colocação das Placas Em Contacto
      • Barbecue / Colocação das Placas Abertas a 180
      • Função de Forno / Posição Paralela das Placas Distância Aprox. de 7 CM
      • Depois de Grelhar
    • Sugestões de Receitas (Posição de Contacto)
      • Mex-Tex-Burger (4 Pessoas)
      • Rolinhos de Peru Com Presunto Serrano (4 Pessoas)
      • Atum Com Rodelas de Laranja (4 Pessoas)
      • Rumpsteak Com Molho de Ervas E Cebolinhas (4 Pessoas)
    • Conservação
    • Limpeza & Manutenção
    • Eliminar
    • Garantia & Assistência Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Verwendungszweck
    • Gerätebeschreibung
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Braten mit dem Kontaktgrill
      • Temperaturregler / Zubereitungsarten
      • Plattenstellungen
      • Grillrost / Plattenstellung in Kontakt
      • Barbecue / Plattenstellung 180° Offen
      • Ofenfunktion / Plattenstellung Parallel Abstand Ca. 7 CM
      • Nach dem Braten
    • Rezeptvorschläge (Kontaktposition)
      • Mex-Tex-Burger (4 Personen)
      • Putenröllchen mit Serranoschinken (4 Personen)
      • Thunfisch mit Orangenscheiben (4 Personen)
      • Rumpsteak mit Frühlingszwiebeln-Kräuter-Sauce (4 Personen)
    • Aufbewahren
    • Reinigen & Pflegen
    • Entsorgen
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKG 2000 A1-09/11-V1
IAN: 71980
KITCHEN TOOLS
Grill de contacto SKG 2000 A1
Piastra elettrica
Grill de contacto
Piastra elettrica
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Grelhador eléctrico
Contact Grill
Manual de instruções
Operating instructions
Kontaktgrill
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKG 2000 A1

  • Page 1 KITCHEN TOOLS Grill de contacto SKG 2000 A1 Piastra elettrica Grill de contacto Piastra elettrica Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Grelhador eléctrico Contact Grill Manual de instruções Operating instructions Kontaktgrill Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SKG 2000 A1-09/11-V1...
  • Page 2 SKG 2000 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice Página Uso previsto Volumen de suministro Datos técnicos Por su propia seguridad Descripción del aparato Antes del primer uso Cómo cocinar con el grill Regulador de temperatura / Modos de preparación..............4 Posiciones de las planchas......................4 Parrilla / Planchas en contacto.......................4 Barbacoa / Planchas abiertas 180°...
  • Page 4: Uso Previsto

    Grill de contacto Cómo evitar el peligro de electrocutación • El grill debe ponerse en marcha únicamente en interiores secos. Mantenga el aparato alejado Uso previsto del agua, incluso cuando esté desconectado. • Utilice el aparato sólo si la tensión de red local Esta parrilla de contacto está...
  • Page 5: Descripción Del Aparato

    • No ponga en marcha el aparato cerca de Cómo evitar daños al aparato objetos inflamables, p. ej., debajo de cortinas o • Retire los alimentos sólo con una espátula de junto a rollos de papel de cocina. plástico o de madera o con algún otro objeto adecuado que no sea metálico.
  • Page 6: Cómo Cocinar Con El Grill

    En el aparato se encuentran indicados diferentes La primera vez que se calienta el grill, puede pictogramas de aplicación, para los modos de pre- producirse vapor. Este vapor no es perjudicial para la salud, pero puede alterar el sabor de paración más importantes que se pueden llevar a los alimentos.
  • Page 7: Barbacoa / Planchas Abiertas 180

    1. Abra la tapa del grill y colóquela en posición Para asar los alimentos de forma rápida y por vertical. Luego levántela hasta el tope y ábrala los dos lados a la vez. Idóneo para asar carne que requiera una cocción muy rápida a altas hasta que quede horizontal respecto a la parte temperaturas (lomo, bistecs, costillas, salchichas inferior del grill.
  • Page 8: Después De La Cocción

    Después de la cocción Rollitos de pavo con jamón serrano (4 personas) • Mueva el selector de la temperatura a la posición “•”. 8 filetes de pavo pequeños y finos (de unos 50 g) • Extraiga la clavija de red de la base de enchufe. •...
  • Page 9: Asado De Lomo Con Salsa Decebollinas E Hierbas (4 Personas)

    Asado de lomo con salsa de • Empuje los resortes de sujeción de las plan- cebollinas e hierbas (4 personas) chas un poco hacia atrás para sacarlas. 500 g de lomo magro (de unos 125 g) • Limpie las planchas con un producto neutro y 120 g margarina agua caliente.
  • Page 10: Evacuación

    Evacuación Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de En ningún caso deberá tirar el aparato la garantía. Ello rige también para piezas sustitui- a la basura doméstica. Este producto das y reparadas.
  • Page 11 Indice Pagina Destinazione d'uso Volume della fornitura Dati tecnici Per la vostra sicurezza Descrizione dell'apparecchio Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Cottura con la griglia a contatto Regolatore di temperatura / Tipi di preparazione ..............12 Disposizione delle piastre ......................12 Griglia / Disposizione con piastre a contatto ................12 Barbecue / Disposizione con piastre aperte a 180°...
  • Page 12: Destinazione D'uso

    Piastra elettrica Come evitare il pericolo di scosse elettriche • La griglia a contatto deve essere impiegata es- clusivamente al chiuso, in luoghi asciutti. Anche Destinazione d'uso se è spento, tenere l'apparecchio lontano dagli spruzzi d'acqua. Questa griglia a contatto è prevista per •...
  • Page 13: Descrizione Dell'apparecchio

    • Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di In tal modo si eviterà di provocare danni oggetti facilmente infiammabili, ad es. sotto le • Prendere le pietanze con una paletta in plastica tende o accanto a rotoli di carta da cucina. o legno oppure con un altro oggetto idoneo non metallico, in modo da non danneggiare il rivesti- Anche in caso di uso conforme, singoli compo-...
  • Page 14: Cottura Con La Griglia A Contatto

    Sull'apparecchio sono riportati pittogrammi di utiliz- Quando si riscalda la griglia a contatto per la zo per i tipi principali di preparazione, che possono prima volta, potrebbero formarsi dei vapori. Essi essere eseguiti con l'apparecchio in posizione di non sono nocivi per la salute, ma potrebbero contatto.
  • Page 15: Barbecue / Disposizione Con Piastre Aperte A 180

    Per una cottura molto rapida dei cibi, su entram- Posizionare le strisce di peperoni sulla griglia bi i lati contemporaneamente. Ideale per griglia- fare grigliare per circa 15 minuti al livello di tempe- re carni che devono essere rosolate molto rapi- ratura “M”, fino a quando la pelle dei peperoni co- damente a temperatura elevata, quali costate di mincia a staccarsi.
  • Page 16: Dopo La Cottura

    Dopo la cottura Involtini di tacchino con prosciutto Serrano (per 4 persone) • Portare il termostato su “•”. • Tirare la spina dalla presa. 8 fettine sottili di tacchino • Prendere i cibi cotti con una paletta di legno (da 50 g l'una) o con un altro oggetto idoneo non metallico.
  • Page 17: Costata Di Manzo Con Salsa Alle Cipolline E Alle Erbe (Per 4 Persone)

    Costata di manzo con salsa alle • Allo scopo, premere all'indietro le molle di fis- cipolline e alle erbe (per 4 persone) saggio delle piastre 500 g di costate di manzo magre (da 125 g l'una) • Lavare le piastre con acqua calda e un deter- 120 g di margarina gente neutro.
  • Page 18: Smaltimento

    Smaltimento Ciò vale anche per le componenti sostituite e ripara- te. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono Non gettare per alcun motivo l’appa- essere comunicati immediatamente dopo il disimbal- recchio insieme ai normali rifiuti laggio, e non oltre due giorni dalla data di acqui- domestici.
  • Page 19 Índice Página Finalidade de utilização Volume de fornecimento Dados Técnicos Para a sua própria segurança Descrição do aparelho Antes de primeira utilização Grelhar com o grelhador de contacto Regulador da temperatura / modos de preparação ..............20 Posições das placas........................20 Grelha / Colocação das placas em contacto ................20 Barbecue / Colocação das placas abertas a 180°...
  • Page 20: Finalidade De Utilização

    Grelhador eléctrico Evitar perigos por choque eléctrico • O grelhador de contacto deve estar colocado apenas em locais secos e interiores. Proteja o Finalidade de utilização aparelho - também no estado desligado - de respingos. Este grelhador de contacto está previsto para •...
  • Page 21: Descrição Do Aparelho

    • Não utilize o aparelho perto de objectos facil- Assim evita danos no aparelho mente inflamáveis, p.ex. por baixo de cortinas • Retire quaisquer alimentos apenas com uma ou perto de rolos de cozinha. espátula de madeira ou em material sintético ou com outro objecto apropriado, não metálico Mesmo no caso de uma utilização correcta as para não danificar o revestimento anti-aderente...
  • Page 22: Grelhar Com O Grelhador De Contacto

    No aparelho estão indicados pictogramas de utili- No primeiro aquecimento do grelhador de con- zação para os modos de preparação mais impor- tacto podem ocorrer vapores. Estes vapores tantes, que podem ser efectuados com o aparelho não são perigosos para a saúde, mas podem na posição de contacto.
  • Page 23: Barbecue / Colocação Das Placas Abertas A 180

    Para um grelhar simultâneo, muito rápido dos 1. Abra a tampa do grelhador de contacto na po- alimentos em ambos os lados. Ideal para grelhar sição vertical, levante-o até encostar e abra-o carne que necessita de alourar muito rápido a até...
  • Page 24: Depois De Grelhar

    Depois de grelhar Rolinhos de peru com presunto serrano (4 pessoas) • Ajuste o regulador de temperatura para “•”. • Retire a ficha de rede da tomada. 8 bifinhos pequenos de peru (cada 50 g) • Retire o alimento grelhado da placa uma espátula de madeira ou um outro objecto Pimenta apropriado, não metálico.
  • Page 25: Rumpsteak Com Molho De Ervas E Cebolinhas (4 Pessoas)

    Rumpsteak com molho de ervas e • Prima as molas de fixação das placas cebolinhas (4 pessoas) pouco para trás para retiras as placas 500 g rumpsteak magro (cada 125 g) • Limpe agora as placas com água quente e 120 g margarina com um detergente neutro.
  • Page 26: Eliminar

    Eliminar O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças Nunca deite o aparelho no lixo substituídas e reparadas. Danos e falhas eventual- doméstico normal. Este produto está mente já existentes na altura da compra devem ser em conformidade com a directiva comunicados imediatamente após o desempacota- europeia 2002/96/EC.
  • Page 27 Content Page Intended use Contents Technical specifications Safety first Description of the appliance Before you use the appliance for the first time Roasting with the Contact Grill Temperature control / preparation methods................28 Hot plate positions .........................28 Grill roasting / Plates in contact....................28 Barbecue / Hot plate position 180°...
  • Page 28: Intended Use

    Contact Grill Prevent electrical shock hazards • You may use the Contact Grill only in-doors in a dry place. Keep the appliance away from splas- Intended use hing water even when it is switched off. • Use the appliance only if the local power supply This Contact Grill is intended for voltage corresponds to the voltage specified for •...
  • Page 29: Description Of The Appliance

    • Do not operate the appliance near inflammable Prevent damages to the appliance objects, for example, close to curtains or near tis- • Use a plastic or wooden spatula or any other su- sue paper roles in the kitchen. itable non-metallic utensil to remove the food items so as not to damage the non-stick coating Even during general use, some of the compo- of the Contact Grill's hot plate.
  • Page 30: Roasting With The Contact Grill

    Pictograms for the most important methods of prepara- When using the Contact Grill for the first time, tion that can be used with the appliance in contact po- you may notice fumes caused by heating. These fumes are not injurious to health; however, initial- sition are shown on the appliance.
  • Page 31: Barbecue / Hot Plate Position 180° Open

    1. Open the lid of the Contact Grill in vertical posi- This position is suitable for simultaneous and fast tion, lift it up to the stopper and open it further till roasting of foodstuffs on both sides. It is ideal for grilling meat that needs to be seared fast at high it is in horizontal position.
  • Page 32: After Roasting

    After roasting Turkey Rolls with Serrano Ham (4 persons) • Set the temperature control knob to "•" position. 8 small, thin turkey cutlets (50 g each) • Pull the power plug out of the socket. Salt • Remove the grilled food items from the hot plates Pepper using a wooden spatula or any other suitable, 2 tsp.
  • Page 33: Rump Steak With Spring Onion And Herb Sauce (4 Persons)

    Rump Steak with Spring Onion and • For this purpose, press the hot plate fixing Herb Sauce (4 persons) springs slightly backwards to release the hot 500 g lean rump steak (125 g each) plates 120 g margarine • Rinse the hot plates with hot water and a neu- 1 tsp.
  • Page 34: Disposal

    Disposal The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced Do not dispose of the appliance in your and repaired parts. Any damage and defects extant normal domestic waste. This product is on purchase must be reported immediately after un- subject to the European guideline packing the appliance, at the latest, two days after...
  • Page 35 Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Vor dem ersten Gebrauch Braten mit dem Kontaktgrill Temperaturregler / Zubereitungsarten..................36 Plattenstellungen..........................36 Grillrost / Plattenstellung in Kontakt.....................36 Barbecue / Plattenstellung 180° offen..................37 Ofenfunktion / Plattenstellung parallel Abstand ca. 7 cm ............37 Nach dem Braten ..........................38 Rezeptvorschläge (Kontaktposition) Mex-Tex-Burger (4 Personen)......................38 Putenröllchen mit Serranoschinken (4 Personen) ................38...
  • Page 36: Verwendungszweck

    Kontaktgrill So vermeiden Sie Gefahren durch elektrischen Schlag • Der Kontaktgrill darf nur in trockenen Räumen im Verwendungszweck Innenbereich eingesetzt werden. Halten Sie das Gerät – auch im ausgeschalteten Zustand – von Dieser Kontaktgrill ist vorgesehen für Spritzwasser fern. • das Grillen von Speisen wie Fleisch, Fisch, •...
  • Page 37: Gerätebeschreibung

    • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe leicht So vermeiden Sie Schäden am Gerät brennbarer Gegenstände, z.B. unter Gardinen • Entnehmen Sie jegliche Speisen nur mit einem oder neben Küchenkrepp-Rollen. Kunststoff- oder Holzspachtel oder einem ande- ren geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, Auch bei vorschriftsmäßiger Benutzung werden um die Antihaftbeschichtung des Kontaktgrills einzelne Geräteteile sehr heiß...
  • Page 38: Braten Mit Dem Kontaktgrill

    Auf dem Gerät sind Anwendungspiktogramme für Durch das erstmalige Beheizen des Kontaktgrills die wichtigsten Zubereitungsarten, die mit dem Ge- können Dämpfe entstehen. Diese Dämpfe sind nicht gesundheitsgefährdend, könnten aber den rät in Kontaktposition durchgeführt werden können, Geschmack der Speisen beeinträchtigen. Wir angegeben.
  • Page 39: Barbecue / Plattenstellung 180° Offen

    1. Öffnen Sie den Deckel des Kontaktgrills in senk- Für das gleichzeitige, sehr schnelle Braten der rechte Stellung, heben ihn bis zum Anschlag an, Speisen auf beiden Seiten. Ideal zum Grillen von Fleisch, das ein sehr schnelles Anbraten bei und öffnen ihn weiter bis er waagerecht liegt. hoher Temperatur erfordert - Rumpsteak, Filet- 2.
  • Page 40: Nach Dem Braten

    Nach dem Braten Putenröllchen mit Serranoschinken (4 Personen) • Stellen Sie den Temperaturregler auf “•”. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 8 kleine dünne Putenschnitzel (je 50 g) • Nehmen Sie das Grillgut mit einem Holzspachtel Salz oder einem anderen geeigneten, nichtmetalli- Pfeffer schen Gegenstand, von der Grillplatte 2 TL Senf...
  • Page 41: Rumpsteak Mit Frühlingszwiebeln-Kräuter-Sauce (4 Personen)

    Rumpsteak mit Frühlingszwiebeln- • Drücken Sie die Plattenbefestigungsfedern Kräuter-Sauce (4 Personen) was zurück, um die Grillplatten zu entnehmen. 500 g mageres Rumpsteak (je 125 g) • Spülen Sie die Grillplatten nun mit heißem 120 g Margarine Wasser und einem neutralen Spülmittel. 1 TL Worcestershiresauce •...
  • Page 42: Entsorgen

    Entsorgen Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene normalen Hausmüll. Dieses Produkt Schäden und Mängel müssen sofort nach dem unterliegt der europäischen Richtlinie Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei 2002/96/EC.

Table of Contents