Silvercrest 340653 2004 Operating Instructions Manual
Silvercrest 340653 2004 Operating Instructions Manual

Silvercrest 340653 2004 Operating Instructions Manual

Contact grill
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Zusammenbauen und Aufstellen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Bedienen
    • Reinigung und Pflege
    • Aufbewahrung
    • Fehlerbehebung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Entsorgung
    • Service
    • Importeur
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil
    • Introduction
    • Usage Conforme
    • Étendue de la Livraison
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Montage et Installation
    • Opération
    • Conservation
    • Nettoyage et Entretien
    • Élimination des Pannes
    • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la Belgique
    • Mise au Rebut
    • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la France
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Productbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bedienen
    • Monteren en Plaatsen
    • Vóór de Ingebruikname
    • Opbergen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Problemen Oplossen
    • Afvoeren
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzania
    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Zastosowanie Zgodnie Z Przez Naczeniem
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Montaż I Ustawienie
    • Obsługa
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Utylizacja
    • Importer
    • Serwis
  • Čeština

    • Popis Přístroje
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technická Data
    • Úvod
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsluha
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Složení a Postavení
    • Uskladnění
    • ČIštění a Údržba
    • Odstranění Závad
    • Likvidace
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Slovenčina

    • Popis Prístroja
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Obsluha
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Zloženie a Postavenie
    • Skladovanie
    • Čistenie a Údržba
    • Odstraňovanie Porúch
    • Zneškodnenie
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

KONTAKTGRILL / CONTACT GRILL /
GRIL MULTI-USAGE SKG 1000 B2
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung
GRIL MULTI-USAGE
Mode d'emploi
GRILL KONTAKTOWY
Instrukcja obsługi
KONTAKTNÝ GRIL
Návod na obsluhu
IAN 340653_2004
CONTACT GRILL
Operating instructions
CONTACTGRILL
Gebruiksaanwijzing
KONTAKTNÍ GRIL
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 340653 2004

  • Page 1 KONTAKTGRILL / CONTACT GRILL / GRIL MULTI-USAGE SKG 1000 B2 KONTAKTGRILL CONTACT GRILL Bedienungsanleitung Operating instructions GRIL MULTI-USAGE CONTACTGRILL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing GRILL KONTAKTOWY KONTAKTNÍ GRIL Instrukcja obsługi Návod k obsluze KONTAKTNÝ GRIL Návod na obsluhu IAN 340653_2004...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 5: Einleitung

    Einleitung Lieferumfang Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Kontaktgrill Gerätes . Fettauffangschale Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Bedienungsanleitung entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestand- HINWEIS teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen dem Auspacken auf Vollständigkeit und Be-...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von ► autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden . Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräte- ► teilen . Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens .
  • Page 7 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit ► reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- standen haben .
  • Page 8 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern- ► wirksystem, um das Gerät zu betreiben . Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt . ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ►...
  • Page 9: Zusammenbauen Und Aufstellen

    Zusammenbauen und HINWEIS Aufstellen ► Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände WARNUNG! BRANDGEFAHR! zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung ► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge- kommen . Das ist normal und völlig ungefähr- schränke oder neben Gardinen, Schrankwänden lich .
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    4) Schließen Sie den Deckel . ACHTUNG! SACHSCHADEN! Fett und Flüssigkeiten laufen während des ► Verwenden Sie keine scheuernden oder ag- Grillens in die Fettauffangschale 4 . gressiven Reinigungsmittel . Diese können die 5) Kontrollieren Sie das Grillergebnis regelmäßig . Oberfläche beschädigen! Wenn Sie zufrieden sind, öffnen Sie den Deckel ►...
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netz stecker verbunden . in eine Netzsteckdose . Das Gerät Benutzen Sie eine andere Die Netzsteckdose ist defekt . funktioniert nicht . Netzsteckdose . Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt .
  • Page 12: Entsorgung

    Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Werfen Sie das Gerät keines- falls in den normalen Hausmüll . Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Dieses Produkt unterliegt der Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab europäischen Richtlinie Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts 2012/19/EU .
  • Page 13: Service

    Garantieumfang ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien und der Angabe, worin der Mangel besteht und sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die senhaft geprüft .
  • Page 14 Table of Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Proper use .
  • Page 15: Introduction

    Introduction Package contents Congratulations on the purchase of your new Contact grill appliance . Fat drip tray You have selected a high-quality product . The Operating instructions operating instructions are part of this product . They NOTE contain important information on safety, use and disposal .
  • Page 16: Safety Instructions

    Safety instructions DANGER! RISK OF ELECTRIC SHOCK! To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables ► to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department . Protect the power cable against contact with heated appliance ►...
  • Page 17 WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years or ► more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks .
  • Page 18 CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Do not use an external timing switch or a separate remote control ► system to operate the appliance . Never leave the appliance unattended during operation . ► Ensure that the appliance, the power cable or the plug do not come ►...
  • Page 19: Assembly And Setting Up

    Assembly and setting up NOTE ► The first time the appliance heats up, a small WARNING! RISK OF FIRE! amount of smoke and smell may be generated: ► Never place the appliance underneath wall this is caused by production residue . This is cupboards or next to curtains, cupboard walls completely normal and is not dangerous .
  • Page 20: Cleaning And Care

    4) Now close the lid . ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Fat and liquids will run into the fat drip tray ► Do not use abrasive or aggressive cleaning during use 4 . materials . These could damage the surfaces! 5) Check the food at regular intervals . When you ►...
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Defect Cause Solution The mains plug is not connected to the Insert the plug into a mains mains power . power socket . The appliance is not Use a different mains power The mains power socket is defective . working .
  • Page 22: Disposal

    Disposal Kompernass Handels GmbH warranty Never dispose of the appliance in your normal domestic waste . Dear Customer, This product is subject to the This appliance has a 3-year warranty valid from provisions of European the date of purchase . If this product has any faults, Directive 2012/19/EU .
  • Page 23: Service

    The warranty covers material faults or production You can download these instructions faults . The warranty does not extend to product along with many other manuals, parts subject to normal wear and tear or to fragile product videos and installation parts which could be considered as consumable software at www .lidl-service .com .
  • Page 24 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Usage conforme .
  • Page 25: Introduction

    Introduction Étendue de la livraison Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel Gril multi-usage appareil . Bac collecteur de graisses Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de Mode d’emploi grande qualité . Le mode d’emploi fait partie de ce REMARQUE produit .
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE ! Faites immédiatement remplacer les fiches secteur ou les cordons ► d'alimentation endommagés par des techniciens spécialisés agréés ou par le service clientèle pour éviter tout risque . Évitez tout contact d'objets brûlants avec le cordon d'alimentation . ►...
  • Page 27 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ► minimum et par des personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de peu d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'ils soient sous surveillance ou initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les risques encourus .
  • Page 28 ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à ► distance pour faire fonctionner l'appareil . Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance en cours de fonction- ► nement . Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche ►...
  • Page 29: Montage Et Installation

    Montage et installation REMARQUE ► Lorsque vous faites chauffer l'appareil pour la AVERTISSEMENT ! première fois, les résidus de fabrication peuvent RISQUE D'INCENDIE ! entraîner une légère formation de fumée ou ► N'installez jamais l'appareil sous des d'odeur . Ce phénomène est tout à fait normal armoires suspendues ou à...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    4) Fermez le couvercle . ATTENTION ! Au cours du processus de grillade, les matières RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! grasses et les liquides s’écoulent dans le bac ► N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou collecteur de graisses 4 . agressif . Ils peuvent endommager la surface ! 5) Contrôlez régulièrement le résultat de la grillade .
  • Page 31: Élimination Des Pannes

    Élimination des pannes Dysfonctionnement Cause Solution La fiche secteur n'est pas raccordée au Branchez la fiche secteur sur réseau électrique . une prise de courant . L'appareil ne Utilisez une autre prise de La prise de courant est défectueuse . fonctionne pas .
  • Page 32: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat . Ne jetez en aucun cas l’appareil Veuillez bien conserver le ticket de caisse . Celui-ci avec les ordures ménagères nor- servira de preuve d’achat . males .
  • Page 33: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Garantie pour Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garan- Kompernass Handels GmbH tie est annulée en cas d’entretien incorrect et inappro- pour la France prié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente Chère cliente, cher client, agréé...
  • Page 34 La prestation de la garantie s’applique aux vices de Article L217-4 du Code de matériel et de fabrication . Cette garantie ne s’étend la consommation pas aux pièces du produit qui sont exposées à une Le vendeur livre un bien conforme au contrat et usure normale et peuvent de ce fait être considérées répond des défauts de conformité...
  • Page 35: Service Après-Vente

    Service après-vente Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Service France intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans Tel .: 0800 919270 à compter de la découverte du vice . E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Les pièces détachées indispensables à...
  • Page 36 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Page 37: Inleiding

    Inleiding Inhoud van het pakket Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Contactgrill nieuwe product . Opvangbak voor vet U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig Gebruiksaanwijzing product . De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van OPMERKING dit product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren .
  • Page 38: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door geautori- ► seerd en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, om risico's te vermijden . Zorg ervoor dat het snoer geen hete delen van het apparaat kan ► aanraken .
  • Page 39 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ► door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke ver- mogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen .
  • Page 40 LET OP - MATERIËLE SCHADE! Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem voor ► afstandsbediening om het apparaat te bedienen . Laat het apparaat nooit onbeheerd als het is ingeschakeld . ► Let erop dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit in aanra- ►...
  • Page 41: Monteren En Plaatsen

    Monteren en plaatsen OPMERKING ► Bij de eerste keer opwarmen van het apparaat WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR! kunnen restanten van het productieproces ► Zet het apparaat nooit onder hangkasten of lichte rook- en geurontwikkeling veroorzaken . in de nabijheid van gordijnen, kastenwanden Dat is normaal en volkomen ongevaarlijk .
  • Page 42: Reiniging En Onderhoud

    4) Sluit de deksel . LET OP! MATERIËLE SCHADE! Tijdens het grillen lopen vet en vloeistoffen in ► Gebruik geen schurende of bijtende schoon- de opvangbak voor vet 4 . maakmiddelen . Deze kunnen de oppervlak- 5) Controleer het grillresultaat regelmatig . Wan- ken beschadigen! neer het resultaat naar wens is, opent u de ►...
  • Page 43: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Steek de stekker in een stop- De stekker zit niet in het stopcontact . contact . Het apparaat werkt Het stopcontact is defect . Gebruik een ander stopcontact . niet . Neem contact op met de klan- Het apparaat is defect .
  • Page 44: Afvoeren

    Afvoeren Garantie van Kompernaß Handels GmbH Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone Geachte klant, huisvuil . Dit product voldoet U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan de Europese richtlijn aankoopdatum . In geval van ge breken in dit pro- 2012/19/EU .
  • Page 45: Service

    De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefou- Op www .lidl-service .com kunt u deze ten . Deze garantie geldt niet voor productonderde- en vele andere handleidingen, pro- len die onderhevig zijn aan normale slijtage en die ductvideo‘s en installatiesoftware daarom als slijtonderdelen worden beschouwd, of downloaden .
  • Page 46 Spis treści Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Zastosowanie zgodnie z przez naczeniem .
  • Page 47: Wstęp

    Wstęp Zakres dostawy Gratulujemy zakupu naszego urządzenia . Grill kontaktowy Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jako- Tacka do wychwytywania tłuszczu ścią . Instrukcja obsługi stanowi element składowy Instrukcja obsługi produktu . Zawiera ona ważne wskazówki na temat WSKAZÓWKA bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji . Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy się...
  • Page 48: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zleć nie- ► zwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń . Chroń kabel sieciowy przed zetknięciem z gorącymi elementami ► urządzenia . Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu otwartych płomieni, płyty grzewczej lub piekarnika .
  • Page 49 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia ► oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, senso- rycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowied- niego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń...
  • Page 50 UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrznych ► zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania . W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru . ► Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy nie ►...
  • Page 51: Montaż I Ustawienie

    Montaż i ustawienie WSKAZÓWKA ► Pierwszemu nagrzewaniu urządzenia może OSTRZEŻENIE! towarzyszyć zapach spalenizny i dym wywo- NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! łany wypalaniem się pozostałości środków ► Nigdy nie ustawiaj urządzenia pod wiszą- zastosowanych podczas produkcji . Jest to cymi szafkami, ani obok firan, meblościanek zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi oraz innych łatwopalnych przedmiotów .
  • Page 52: Czyszczenie I Pielęgnacja

    4) Zamknij pokrywę . UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Tłuszcz i płyny spływają podczas grillowania ► Nie używaj żrących ani szorujących środków na tackę na tłuszcz 4 . czyszczących . Mogą one uszkodzić 5) Efekt grillowania należy kontrolować regular- powierzchnię urządzenia! nie . Gdy uznasz go za zadowalający, otwórz ►...
  • Page 53: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Rozwiązanie Wtyk nie jest podłączony do sieci Podłącz wtyk do gniazda elektrycznej . sieciowego . Spróbuj skorzystać z innego Urządzenie nie działa . Gniazdo zasilania jest uszkodzone . gniazda . Urządzenie jest uszkodzone . Skontaktuj się z serwisem . Urządzenie podtrzymuje ustawiony stopień...
  • Page 54: Utylizacja

    Utylizacja Gwarancja Kompernaß Handels GmbH W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwy- Szanowny Kliencie, kłych śmieci domowych . Ten To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc produkt podlega dyrektywie od daty zakupu . W przypadku wad tego produktu, europejskiej 2012/19/EU . masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku Zużyte urządzenie należy oddać...
  • Page 55: Serwis

    Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli pro- Na stronie www .lidl-service .com dukt został uszkodzony, nie używano go prawi- możesz pobrać te i wiele innych dłowo lub nie serwisowano należycie . W celu instrukcji, filmów o produktach oraz zapewnienia prawidłowego stosowania produktu oprogramowanie instalacyjne .
  • Page 56 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Použití...
  • Page 57: Úvod

    Úvod Rozsah dodávky Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje . kontaktní gril Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek . Ná- záchytná miska na tuk vod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahu- návod k obsluze je důležité informace o bezpečnosti, použití a likvi- UPOZORNĚNÍ...
  • Page 58: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned vyměnit autori- ► zovanými odborníky nebo zákaznickým servisem – vyhnete se tím nebezpečí . Chraňte síťový kabel před kontaktem s horkými díly přístroje . Nikdy ► přístroj nepoužívejte v blízkosti otevřeného plamene, topné desky nebo horkých kamen .
  • Page 59 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo ► duševními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohle- dem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí...
  • Page 60 POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani zvláštní ► dálkové ovládání . Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru . ► Zajistěte, aby se přístroj, napájecí kabel nebo síťová zástrčka ► nedostaly do styku s horkými zdroji, jakými jsou například topná plotýnka nebo otevřený...
  • Page 61: Složení A Postavení

    Složení a postavení UPOZORNĚNÍ ► Při prvním zahřátí přístroje může dojít z důvo- VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! du zbytků pozůstalých z výroby k lehkému ► Přístroj nikdy nestavte pod závěsné skříňky úniku kouře nebo zápachu . To je zcela nor- nebo vedle záclon, pod skříňkové stěny nebo mální...
  • Page 62: Čištění A Údržba

    4) Zavřete víko . POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Během grilování odkapávají tuk a šťávy do zá- ► Nepoužívejte abrazivní nebo chemické čisticí chytné misky na tuk 4 . prostředky . Ty mohou poškodit povrch přístro- 5) Pravidelně kontrolujte výsledek grilování . Pokud jste spokojeni, otevřete kryt na rukojeti 3 a ►...
  • Page 63: Odstranění Závad

    Odstranění závad Závada Příčina Řešení Zástrčka není zastrčená do zásuvky . Zastrčte zástrčku do zásuvky . Přístroj nefunguje . Zásuvka je vadná . Použijte jinou síťovou zásuvku . Přístroj je vadný . Obraťte se na servis . Zelená kontrolka 2 Přístroj udržuje teplotu .
  • Page 64: Likvidace

    Likvidace Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH V žádném případě nevyhazuj- te přístroj do normálního do- Vážená zákaznice, vážený zákazníku, movního odpadu . Tento výro- na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od bek podléhá evropské směrnici data zakoupení . V případě závad tohoto výrobku č...
  • Page 65: Servis

    Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, Servis nebyl řádně používán nebo udržován . Pro zajištění Servis Česko správného používání výrobku se musí přesně dodr- Tel .: 800143873 žovat všechny pokyny uvedené v návodu k obslu- E-Mail: kompernass@lidl .cz ze . Účelům použití a úkonům, které se v návodu IAN 340653_2004 k obsluze nedoporučují...
  • Page 66 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Používanie v súlade s určením .
  • Page 67: Úvod

    Úvod Rozsah dodávky Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového Kontaktný gril prístroja . Miska na zachytávanie tuku Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok . Návod na obsluhu Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . UPOZORNENIE Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bez- pečnosti, používania a zneškodnenia .
  • Page 68: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO ÚRASU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Poškodenú elektrickú zástrčku alebo prípojný kábel nechajte ihneď ► vymeniť len kvalifikovaným a autorizovaným personálom alebo v zákazníckom servise, aby ste odvrátili ohrozenie zdravia . Chráňte sieťové vedenie pred kontaktom s horúcimi časťami prí- ► stroja . Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa, výhrevnej platne alebo rozpálenej rúry .
  • Page 69 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so ► zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom pou- žívaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká . Deti sa s prístrojom nesmú...
  • Page 70 POZOR - VECNÉ ŠKODY! Na zapínanie a vypínanie prístroja nepoužívajte žiadny externý ► časový spínač ani samostatný systém diaľkového ovládania . Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru . ► Uistite sa, či prístroj, prípojný kábel a elektrická zástrčka nemôžu ► prísť...
  • Page 71: Zloženie A Postavenie

    Zloženie a postavenie UPOZORNENIE ► Pri prvom zohrievaní prístroja môže dôjsť VAROVANIE! k vzniku mierneho zápachu a dymu, čo je spô- NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! sobené zvyškami, podmienenými výrobou . Je ► Nikdy neumiestňujte prístroj pod závesné to úplne normálne a nie je to nebezpečné . skrine alebo vedľa záclon, nábytkové...
  • Page 72: Čistenie A Údržba

    4) Zatvorte veko . POZOR! VECNÉ ŠKODY! Tuk a tekutiny unikajú počas grilovania do ► Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo agre- záchytnej misky na tuk 4 . sívne čistiace prostriedky . Mohli by poškodiť 5) Výsledok grilovania pravidelne kontrolujte . Ak povrch prístroja! ste spokojný/á, otvorte veko na grile 3 a ►...
  • Page 73: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Chyba Príčina Riešenie Sieťová zástrčka nie je zapojená do Zasuňte zástrčku do elektrickej elektrickej siete . zásuvky . Elektrický prístroj Elektrická zásuvka je chybná . Použite inú elektrickú zásuvku . nefunguje . Prístroj je chybný . Obráťte sa na servis . Zelená...
  • Page 74: Zneškodnenie

    Zneškodnenie Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného ko- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, munálneho odpadu . Na tento na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu výrobok sa vzťahuje európska zakúpenia . V prípade nedostatkov tohto výrobku smernica č...
  • Page 75: Servis

    Rozsah záruky Na webovej stránke www .lidl-service .com si môžete stiah- Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi nuť tieto a mnoho ďalších príručiek, smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito videá o výrobkoch a inštalačný sof- preskúšaný . tvér .
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 05 / 2020 · Ident.-No.: SKG1000B2-052020-1 IAN 340653_2004...

This manual is also suitable for:

Skg 1000 b2

Table of Contents