Melissa 646-081 Manual
Hide thumbs Also See for 646-081:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

.....................................................................
DK
BLENDER
....................................................................
SE
BLENDER
NO
HURTIGMIKSER
..............................................................
FI
TEHOSEKOITIN
.....................................................................
UK
BLENDER
........................................................................
DE
MIXER
.....................................................................
PL
BLENDER
646-081 / 646-093 / 646-105
.............................................................
www.adexi.eu
2
5
8
11
14
17
20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 646-081 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melissa 646-081

  • Page 1 646-081 / 646-093 / 646-105 ..............BLENDER ..............BLENDER ............. HURTIGMIKSER .............. TEHOSEKOITIN ..............BLENDER ................ MIXER ..............BLENDER www.adexi.eu...
  • Page 2 INTRODUKTION Brug af apparatet For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, • Anbring altid apparatet på et tørt, plant og stabilt beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før underlag på god afstand af bordkanten. du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på •...
  • Page 3: Før Første Anvendelse

    OVERSIGT OVER APPARATETS DELE 10. Sluk apparatet ved at dreje tænd/sluk-knappen til positionen "0", når du er færdig med at blende. Vent, til kniven (2) står helt stille, inden du tager låget af blenderglasset. BEMÆRK! • Lad ikke apparatet køre uafbrudt i mere end 1 minut ad gangen. Hvis apparatet har kørt i 1 minut, skal du lade det køle af i 1 minut, inden du bruger det igen. • Kom altid væske i blenderglasset, når du knuser isterninger.
  • Page 4 REKLAMATIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet. Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel. SPØRGSMÅL & SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på...
  • Page 5 INTRODUKTION Användning För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya • Placera alltid apparaten på ett torrt, jämnt och apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning stadigt underlag, långt bort från kanter. innan du använder apparaten första gången. Var •...
  • Page 6: Innan Första Användning

    BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR 9. Du kan tillsätta mer mat till glasbehållaren under användningen genom öppningen i locket. Stäng alltid av apparaten innan du tar bort proppen och häller i mer mat. 10. Stäng av apparaten genom att vrida på/av-knappen till läget “0” när du är klar med mixningen. Vänta tills knivbladet (2) har slutat att rotera helt innan du tar bort locket på...
  • Page 7: Vanliga Frågor Och Svar

    Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR elektriska eller elektroniska delar kräver att varje Om du har några frågor angående användningen medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna återvinning, hantering och materialåtervinning av bruksanvisning kan du gå...
  • Page 8 Bruk INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av den nye • Plasser alltid apparatet på en tørr, jevn og stødig lysterapilampen din, ber vi deg lese nøye gjennom overflate og i god avstand fra alle kanter. • Apparatet bør bare slås på...
  • Page 9: Før Apparatet Tas I Bruk Første Gang

    OVERSIKT OVER APPARATETS DELER 10. Slå av apparatet ved å vri av/på-bryteren til "0" når du er ferdig med blendingen. Vent til kniven (2) har stoppet helt før du tar av lokket til blenderglasset. MERK: • Ikke la apparatet stå på i mer enn 1 minutt om gangen. Hvis apparatet har stått på i 1 minutt, må det kjøle seg ned i 1 minutt før du kan bruke det på nytt.
  • Page 10: Ofte Stilte Spørsmål

    GARANTIVILKÅR Garantien gjelder ikke • hvis instruksjonene over ikke følges • hvis apparatet har blitt endret • hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet • hvis det har oppstått feil som følge av feil på strømnettet På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og utformingen på produktene våre, forbeholder vi oss retten til å...
  • Page 11 Tarkista JOHDANTO • Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle ja tukevalle Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen alustalle riittävän kauas reunoista, jotta laite ei pääse ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn putoamaan. uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota • Laitteen virran saa kytkeä vasta, kun turvallisuusohjeisiin.
  • Page 12: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    LAITTEEN PÄÄOSAT 9. Voit lisätä ruoka-aineita tehosekoittimen lasiosaan käytön aikana kannessa olevasta aukosta. Katkaise laitteen virta aina ennen korkin irrottamista ja ruoka- aineiden lisäämistä. 10. Kun et enää käytä tehosekoitinta, katkaise laitteen virta kääntämällä virtakytkin 0-asentoon. Odota, kunnes terä (2) on täysin pysähtynyt, ennen kuin irrotat tehosekoittimen lasiosan kannen. HUOM.: • Anna laitteen käydä yhtäjaksoisesti kerrallaan enintään 1 minuutin. Jos laite on käynyt 1 minuutin, jätä...
  • Page 13: Usein Esitettyjä Kysymyksiä

    Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan joissakin jäsenvaltioissa palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat lähimmältä jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai paikallisilta viranomaisilta. TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu...
  • Page 14: Safety Measures

    INTRODUCTION • Always place the appliance on a dry, level and firm To get the best out of your new appliance, please read surface well away from any edges. this user guide carefully before using it for the first • The appliance should only be switched on when time.
  • Page 15: Prior To First Use

    KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 9. You can add more food to the blender glass during operation through the opening in the lid. Always switch off the appliance before removing the cap and adding more food. 10. Turn off the appliance by turning the On/Off button to “0”...
  • Page 16: For United Kingdom Only

    GUARANTEE TERMS FOR UNITED KINGDOM ONLY Plug wiring: The guarantee does not apply: This product is fitted with a BS 1363 13-amp plug. If • if the above instructions are not followed you have to replace the fuse, only those that are ASTA •...
  • Page 17 EINLEITUNG Verwendung Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch • Stellen Sie das Gerät stets auf einer trockenen, nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig ebenen und festen Oberfläche mit ausreichender durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Entfernung zu den Kanten auf. Sicherheitshinweise.
  • Page 18 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES o Beim Loslassen kehrt er wieder in die Pos. „0“ zurück und das Gerät stoppt. 9. Sie können während des Betriebs Zerkleinerungsgut durch die Öffnung im Deckel hinzufügen. Soll hierzu der Deckel abgenommen werden, ist das Gerät jedoch abzuschalten. 10. Nach Beendigung des Mixvorganges ist der Schaltknopf auf „0“ zu stellen. Warten Sie, bis die Klingen (2) völlig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie den Deckel entfernen. HINWEIS: • Lassen Sie das Gerät nie länger als jeweils 1 Minute laufen.
  • Page 19: Informationen Zur Entsorgung

    INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt dieses Falls Sie Fragen zum Gebrauch des Gerätes haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung Zeichen trägt: finden können, besuchen Sie bitte unsere Website Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit (www.adexi.eu). Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Sie auf „Question & Answer“, um die am häufigsten Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden gestellten Fragen zu sehen. muss. Sie finden dort auch Kontaktdaten, für den Fall, dass Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen, und Recycling von Elektro- und Elektronikmüll zu Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten. sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können IMPORTEUR ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben.
  • Page 20 OSTRZE¯ENIE: Podczas miksowania gor¹cych WSTÊP p³ynów/produktów ¿ywnościowych we wnêtrzu Aby móc skorzystaæ z wszystkich funkcji nowego blendera mo¿e wytworzyæ siê nadmierne ciśnienie, urz¹dzenia, nale¿y najpierw dok³adnie zapoznaæ siê z co mo¿e spowodowaæ zrzucenie pokrywki i poni¿szymi wskazówkami. Szczególn¹ uwagê nale¿y wychlapanie zawartości blendera.
  • Page 21: Przed Pierwszym Użyciem

    • Jeżeli urządzenie, przewód lub wtyczka zostały 5. Mocno docisnąć pokrywę do szklanego pojemnika uszkodzone, należy oddać je do kontroli i, w razie blednera. Wygięta krawędź powinna znajdować się konieczności, naprawy przez autoryzowanego nad uchwytem, na przeciwko dziobka wylotowego technika. Nie wolno wykonywać napraw (7).
  • Page 22: Warunki Gwarancji

    • Szklany pojemnik blendera, pokrywa i osłona mogą WARUNKI GWARANCJI być czyszczone w normalnym zlewie kuchennym Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków: lub w zmywarce. Przed montażem urządzenia i jego • jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji, ponownym użyciem wszystkie części muszą zostać •...

This manual is also suitable for:

646-093646-105

Table of Contents