Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung / Garantie / Pflegehinweis
Allegra Carlton
14882XXX

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Allegra Carlton 14882 Series

  • Page 1 Montageanleitung / Garantie / Pflegehinweis Allegra Carlton 14882XXX...
  • Page 3 21x1,5 16x1 12x2,5 14x2,5 21x2 37x3...
  • Page 4 Achtung! Drosselschlauch (A) nach Tabelle in den Kaltwasserzulauf einführen. Attention! Insert plastic hose (A) according to table into the cold water supply pipe. Attention! Le tube en plastique (A) servant à réduire le débit doit être impérativement placé dans la tubulure d'arrivée d'eau froide selon les indica- tions du tableau.
  • Page 5: Montage

    Deutsch Montage Technische Daten 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Betriebsdruck: max. 10 bar 2. Armatur mit Zwischenlage in Spültisch einset- Empfohlener Betriebsdruck: 1 - 5 bar zen. Prüfdruck: 16 bar 3. Große Kunststoffplatte, Gleitscheibe, Heißwassertemperatur: max. 80° C Unterlagscheibe und Bundmutter über den Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°...
  • Page 6: Informations Techniques

    Français Montage Informations techniques 1. Purger les conduites d'alimentation. Pression de service autorisée: max. 10 bars 2. Placer le mitigeur avec le joint caoutchouc Pression de service conseillée: 1 - 5 bars sur l'évier. Pression maximum de contrôle: 16 bars 3.
  • Page 7 English Assembly Technical Data 1. Flush through the supply pipes. Operating pressure: max. 10 bars 2. Place the mixer including the sealing washer Recommended operating pressure: 1 - 5 bars in position on the sink. Test pressure: 16 bars 3. Slip the plastic washer, the slide washer, the Hot water temperature: max.
  • Page 8 Italiano Montaggio Dati tecnici 1. Lavare bene le tubazioni di alimentazione. Pressione d'uso: max. 10 bar 2. Inserire il rubinetto con spessore ne lavabo. Pressione d'uso consigliata: 1 - 5 bar 3. Inserire la placca sotto lavello in plasticam, Pressione di prova: 16 bar l'anello di protezione e la placca sotto lavel- Temperatura dell'acqua calda:...
  • Page 9 Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser - Strahlformer verkalkt, ver- - Strahlformer reinigen, ggf. schmutzt austauschen Mischer schwergängig - Kartusche defekt, verkalkt - Kartusche austauschen Mischer tropft ständig bei aus- - Kartusche defekt - Kartusche austauschen geschaltetem Warmwasserbereiter Wasseraustritt unter dem Griff - O-Ring Zwischenscheibe - O-Ring austauschen defekt...
  • Page 10 Fault Cause Remedy Insufficient water - Spray former calcified, dirty - Clean spray former, exchan- ging if necessary Mixer stiff - Cartridge defective - Exchange cartridge Mixer dripping constantly with - Cartridge defective - Exchange cartridge water heater switched off Water escaping bel ow handle - O-Ring, intermediate washer - Exchange O-Ring defective...
  • Page 11 Gewährleistungen: Sie haben ein Qualitätsprodukt der Firma Hansgrohe erworben. Alle diejenigen Teile, die sich innerhalb von 24 Monaten seit Einbau wegen fehlerhafter Bauart, schlechtem Material oder mangelhafter Ausführung als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheb- lich beeinträchtigt herausstellen, werden von uns unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu geliefert. Mehrere Nachbesserungsversuche oder Neulieferungen sind zulässig.
  • Page 12: Wichtige Hinweise

    Deutsch Reinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Moderne Sanitär- , Küchenarmaturen und Brausen bestehen heute aus sehr unterschiedlichen Werkstoffen um dem Marktbedürfnis hinsichtlich Design und Funktionalität gerecht zu werden. Um Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen sowohl bei der Benutzung als auch bei der anschließenden Reinigung bestimmte Kriterien berücksichtigt werden.
  • Page 13: Indications Importantes

    Français Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très dif- férents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l´utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à...
  • Page 14 English Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern sanitary tapware, kitchen mixers and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and reclamations, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Mixers and Showers Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning mixers and showers:...
  • Page 15 Italiano Raccomandazione per la pulizia dei prodotti Hansgrohe Oggi la rubinetteria moderna dei sanitari, della cucina e delle docce, è prodotta con materiali molto differenti per soddisfare la richiesta del mercato riguardo al design ed alla funzionalità. Per evitare danni e reclami si devono considerare alcuni criteri durante l‘uso e la pulizia dopo l‘uso. Prodotti di pulizia per rubinetteria e docce Gli acidi sono indispensabili come parte dei prodotti per la pulizia che eliminano forti depositi di cal- care.
  • Page 16 Songjiang District, 201600 Shanghai, P.R. China Tel.: 095 / 9333170 Telefax: (061) 8168609 Tel.: 0086-21-57741239 Fax: 095 / 9333171 Fax: 0086-21-57741233 Hansgrohe Hans Grohe Pte Ltd Hansgrohe Almviksvägen 41 60B Martin Road Units D1 & D2 Sandown Park 23044 Bunkeflostrand #11-03/04 Trade Mart Singapore...