The Display, 9 Start and Programmes, 10 Laundry, 14 Troubleshooting, 15 Service, 16 FTCF 87B www.hotpoint.eu This symbol reminds you to read this instruction manual. Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and, should you sell this...
Installation Where to install the tumble dryer • Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it. If the dryer is installed below a worktop, 15 mm 15 mm ensure there are 10 mm between the upper panel of the Picture B...
Page 3
Product Data - Regulation 392/2012. Brand HOTPOINT/ARISTON Model FTCF 87B 6PY1 (EU) FTCF 87B 6 Y (EU) Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton programme" at full load - kg This household tumble drier is a Condenser Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D...
Warnings ! This appliance has been designed and built • Do not turn off the dryer when there are still according to international safety standards. warm items inside. These warnings are given for safety reasons • Clean the filter after each use (see and must be followed carefully.
Page 5
acetone, denatured alcohol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. • Do not tumble dry items containing foam rubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials.
Care and maintenance Disconnecting the power supply Emptying the water container after each cycle ! Disconnect the dryer when not in use or Remove the water container and during cleaning and maintenance operations. empty it into a sink or other Cleaning the filter after each suitable drain outlet, then replace it correctly.
Page 7
• The external metal, plastic and rubber parts can be clea- Quick Tips ned with a damp cloth. !Remember to clean your filter and • Clean the front air intake grille regularly (every 6 months) Condenser unit after each load. with a vacuum cleaner to remove any lint, fluff or dust ! Remember to empty your water deposits.
Control panel PROGRAMME Indicator Key Lock HEAT LEVEL knob Button & Light Button & Lights ON/OFF Display Unit & OPTION START/PAUSE Button Selection Buttons Button & Light Buttons & Lights The ON/OFF button : If the dryer is running and this button is pressed and held for more that 3 seconds the dryer is turned off, it counts down 3, 2, 1, Off and the programme is then cancelled.
The Display The Display has three main functions, each with its corresponding button. Dryness Sensing Levels After selecting a programme that has a Sensor Dry option, press and release the button until the required dryness sensing level is displayed. If the sensing option is not available with your selected programme, the display will flash and the buzzer will beep three times.
Start and Programmes Choosing a Programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place (see Maintenance).
Page 11
Description of program Programme n° The duration of the drying cycles can be checked on the display Max. load • This is a programme for cotton items. • The Standard Cotton programme to EU Regulation 392/2012 is Programme 1 selection with High Heat and Dryness Level Standard Cupboard Dry (the standard/default starting configuration).
Page 12
Description of program Programme n° The duration of the drying cycles can be checked on the display Max. load • This is a programme for drying your baby’s small delicate items of clothing and bedding (Cotton and Chenille) and for drying your delicate clothes.
Page 13
The Controls ! Warning, after pressing the START/PAUSE button • Empty Water Icon / Container the programme cannot be changed. To change a selected programme, press the START/PAUSE button the light (If you have plumbed your dryer to a drain this icon can be flashes Amber to indicate the programme is paused.
Laundry Sorting laundry Drying times • Check the symbols on the care labels of the various Drying times are approximate and may vary depending on garments to verify whether the garments can be safely the following: tumble dried. • Sort laundry according to the type of fabric. •...
Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. • The plug is not plugged into the socket, or not making contact. •...
Service Spare Parts Before calling the Service Centre: This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having • Use the troubleshooting guide to see if you can solve a nonauthorised person try to repair it could cause harm to one the problem yourself (see Troubleshooting).
Page 17
Français Soin et entretien, 22 Panneau de commandes, 24 Affichage, 25 Démarrage et Programmes, 26 Linge, 30 FTCF 87B Que faire en cas de panne, 31 Réparation, 32 www.hotpoint.eu Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi. Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à...
Installation Où installer le fois le sèche-linge placé dans sa position définitive. sèche-linge • Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, 15 mm 15 mm radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. Si vous installez cet appareil sous un plan de Fig.
Page 19
Capacités maximales de il faut le faire remplacer par le fabricant, par son service après-vente ou par tout autre chargement 8 kg personnel qualifié afin d’éviter tout risque de danger. (voir Service après-vente). Des cordons d’alimentation neufs ou plus longs sont fournis par les revendeurs agréés contre Données techniques - Réglementation 392/2012.
Précautions Cet électroménager a été conçu et réalisé • Ne chargez pas d’articles qui dégouttent conformément aux normes internationales de d’eau. sécurité. Ces consignes sont fournies pour • Vérifiez avec soin toutes les instructions sur des raisons de sécurité, il faut les respecter les étiquettes des vêtements (voir Linge).
Page 21
contenant de l’huile végétale ou de l’huile recouvertes de caoutchouc dans le sèche- de cuisson ou ayant été en contact avec linge. des produits coiffants dans le sèche-linge, • Enlever tous les objets des poches, il convient de les laver au préalable à l’aide notamment les briquets et les allumettes.
Soin et entretien Interruption de l’alimentation Vidange du réservoir d’eau après électrique chaque cycle ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous Sortez le réservoir du sèche-linge ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et et videz-le dans un évier ou autre durant toutes les opérations d’entretien.
Page 23
bien bloqués. mécanique (voir Service après-vente). Conseils rapides Nettoyage du sèche-linge ! N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la • Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les porte et le filtre du condenseur après chaque parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide. •...
Panneau de commandes Bouton Bouton et Indicateur INTENSITÉ DE PROGRAMMES Témoin CHALEUR VERROUILLAGE Bouton et Témoins Boutons et L’Affichage et Bouton Témoins Bouton et Témoin Boutons de OPTION MARCHE/ARRÊT DÉPART/PAUSE sélection Le bouton MARCHE/ARRÊT : Lorsque le sèche-linge fonctionne, si vous appuyez sur ce bouton et que vous le maintenez enfoncé...
Affichage L’Affichage offre trois fonctions principales, chacune correspondant à un bouton. Détection de niveaux de séchage Après avoir sélectionné un programme associé à l’option Détection de niveaux de séchage, appuyez sur le bouton et relâchez-le jusqu’à ce que le détection de niveau de séchage souhaité s’affiche. Si l’option de détection n’est pas disponible avec le programme sélectionné, l’Affichage clignote et l’alarme émet trois bips sonores.
Démarrage et programmes Sélection d’un programme 1. Raccordez le sèche-linge à la prise électrique. 2. Triez votre linge selon le type de textile (voir Linge). 3. Ouvrez le hublot et vérifiez si le filtre est propre et en place. Le collecteur d’eau doit être vide et en place (voir Entretien). 4.
Page 27
Tableau des programmes Programme La durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur n° Charge maxi • Ce programme est destiné aux articles en coton. • Le programme Coton standard correspondant à la réglementation UE 392/2012 est le Programme 1 avec la chaleur haute et Coton Stan- niveau de séchage Sec pour placard (Configuration standard/ prédéfinie initiale).
Page 28
Tableau des programmes Programme La durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur n° Charge maxi • Ce programme permet de sécher les petits articles délicats de votre bébé : vêtements et linge de lit (en coton et chenille) et vos vêtements délicats. Programme •...
Page 29
Les commandes • “8:88” AFFICHAGE L’affichage indique soit le temps restant pour les programmes ! Avvertenza, Attention, après avoir appuyé sur le bouton retardés, ou bien la quantité de temps restant pour un START/PAUSE (Départ/Pause) le programme ne peut programme de séchage (voir Affichage). Les deux points entre pas être changé.
Linge Tri du linge Temps de séchage • Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction pour vous assurer que les articles peuvent être passés au des paramètres suivants : sèche-linge. •...
Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes: Causes possibles / Solution: Problème: • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact. Le sèche-linge ne démarre pas.
Réparation Pièces détachées Avant d’appeler un réparateur : Ce sèche-linge est une machine complexe. En tentant de le • Parcourez les pistes de dépannage afin de vérifier si vous réparer par vous-même ou en demandant à une personne pouvez régler le problème par vous-même (voir Dépannage). non agréée d’effectuer une réparation, vous risquez de vous •...
Page 33
Bedieningspaneel, 40 De display, 41 Start en programma’s, 42 De Was, 46 Problemen oplossen, 47 FTCF 87B Servicedienst, 48 www.hotpoint.eu Dit symbool herinnert u eraan om deze gebruikshandleiding te lezen. Houd het boekje altijd bij de hand, om het gemakkelijk te kunnen raadplegen zovaak als nodig is.
Installatie Waar men de wasdroger moet men controleren dat de afvoerslang niet gevouwen of vervormd is. installeren • Vlammen kunnen de wasdroger beschadigen, zet deze dus ver af van kookplaten, kachels, verwarmingen en 15 mm 15 mm dergelijke.Indien het toestel geïnstalleerd moet worden onder een bank, is het noodzakelijk om een ruimte van 10 mm vrij te laten tussen...
Page 35
Als de voedingskabel Model beschadigd is, moet hij, teneinde FTCF 87B 6PY1 (EU) FTCF 87B 6 Y (EU) gevaarlijk situaties te voorkomen, worden Geschatte capaciteit voor katoenen wasgoed voor het "standaard vervangen, ofwel door de fabrikant, of katoenprogramma" bij volle lading - kg...
Waarschuwingen ! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd • Doe geen drijfnatte was in de droger. volgens de geldende internationale • Volg altijd aandachtig de was- en veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn drooginstructies op de etiketten van de voor uw eigen veiligheid geschreven en kledingstukken (zie Wasgoed).
Page 37
de hitte niet kan ontsnappen waardoor er • Verwijder alle voorwerpen, zoals aanstekers een risico op brandontwikkeling ontstaat. en lucifers, uit de zakken. Als het onvermijdelijk is dat stoffen die ! BELANGRIJK: stop de droger nooit voor plantaardige olie of slaolie bevatten of die het einde van de droogcyclus, tenzij u alle vervuild zijn met haarverzorgingsproducten, kledingstukken snel verwijdert en ophangt...
Zorg en onderhoud Onderbreking van de electrische Legen van het watervat na elke cyclus voeding Haal het waterverzamelvaatje uit en leeg het in een wasdroger ! Maak de wasdroger los van het net als deze wasbak of iets dergelijks, daarna niet werkt of als men bezig is met de reiniging moet men het weer op de juiste of het onderhoud.
Page 39
Kort advies Reiniging van de wasdroger • De externe metalen, rubber en plastic delen kunnen met ! Vergeet niet het filter van de deur te reinigen een vochtige doek worden schoongemaakt. enhet filter van de condensator na elke • Elke 6 maanden moet men met een stofzuiger het droogcyclus.
Bedieningspaneel Indicator PROGRAMMA SLEUTELSLOT TEMPERATUURNIVEAU keuzeschakelaar Toets & lampje toets & lampjes Display en OPTIE START/PAUSE AAN/UIT Selectieknoppen toets en lampjes toets en lampje toets De toets AAN/UIT : Als de droger werkt en er gedurende langer dan 3 seconden op deze knop wordt gedrukt, wordt de droger uitgeschakeld.
De display De Display heeft drie hoofdfuncties met elk een bijbehorende knop. Sensor Droogteniveaus Druk, nadat u een programma hebt geselecteerd met een optie Sensor Droog, op de knop en laat deze los als het gewenste droogteniveau wordt weergegeven. Als de sensoroptie niet beschikbaar is voor uw geselecteerde programma, knippert de display en piept het alarm drie keer.
Starten en programma’s Keuze van het programma 1. Doe de stekker van de droger in het stopcontact. 2. Selecteer het wasgoed (zie Wasgoed). 3. Open de deur en controleer of het filter schoon en op zijn plaats is en of het waterreservoir leeg en juist geplaatst is (zie Onderhoud).
Page 43
Tabel van de Programma’s Programma Men kan de tijdsduur van de programma’s op de display controleren n° Max. lading • Dit is een programma voor katoenen artikelen. • In overeenstemming met de EG-richtlijn 392/2012 is het programma Standaard katoen de programmakeuze 1 met Hoge tem- Standaard peratuur en droogteniveau Kastdroog (Standaard configuratie/ vastgesteld aan het begin).
Page 44
Tabel van de Programma’s Programma Men kan de tijdsduur van de programma’s op de display controleren n° Max. lading • Dit is een programma voor het drogen van de kleine delicate kledingstukken en beddengoed van uw baby (katoen en chenille) en voor het drogen van uw delicate kledij. Programma •...
Page 45
De Bedieningen • “8:88” DISPLAY Op het display ziet u ofwel de uitsteltijd of een indicatie van de ! Waarschuwing, het programma kan niet gewijzigd resterende droogtijd (zie De display). De dubbele punt tussen worden na het indrukken van de START/PAUSE toets de uren en de minuten knippert om aan te geven dat de timer Druk op de START/PAUSE toets om een geselecteerd...
De was Sorteren van de was Droogtijden • Controleer de symbolen op de etiketten van alle kle- De tijden zijn bij benadering aangegeven en kunnen varieren dingstukken om te zien of ze met de trommel gedroogd afhankelijk van: mogen worden. •...
Problemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst): Probleem: Mogelijke oorzaken / Oplossing: Droger start niet. • De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. •...
Servicedienst 05/2016 - Xerox Fabriano Reserveonderdelens Voor u de technische dienst belt : Deze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingen dit • gebruik de tabel van het onderdeel problemen oplossen apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoor niet om te zien of u het probleem zelf kunt verhelpen (zie Proble- erkende personen kan letsel toebrengen aan een of meer- men oplossen).
Need help?
Do you have a question about the FTCF 87B and is the answer not in the manual?
Questions and answers