Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction booklet
GB
I
English, 1
Italiano, 20
TCD 97
First time you turn on your dryer
you must select your preferred
language see page 9
TUMBLE DRYER
This symbol reminds you to read this
This symbol reminds you to read this
booklet.
booklet.
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer
to it when necessary. Take it with you when you
to it when necessary. Take it with you when you
move, and should you sell this appliance or pass it
move, and should you sell this appliance or pass it
on to another party, make sure that this booklet is
on to another party, make sure that this booklet is
supplied along with the dryer so that the new owner
supplied along with the dryer so that the new owner
may be informed about warnings and suggestions on
may be informed about warnings and suggestions on
how the appliance works.
how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following
! Read these instructions carefully; the following
pages contain important information on installation
pages contain important information on installation
and suggestions on how the appliance works.
and suggestions on how the appliance works.
www.hotpoint.eu
GR
EÏÏËÓÈο
, 39
Contents
Installation, 2-3
Where to put your dryer
Levelling
Recycling and Disposal
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TCD 97 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston TCD 97

  • Page 1: Table Of Contents

    Maintenance and Care, 6-7 Switching off the electricity Cleaning the filter after each cycle Cleaning the heat pump filter unit TCD 97 Empty the water container after each cycle Check the drum after each cycle Cleaning the dryer First time you turn on your dryer...
  • Page 2: Ventilation

    Installation Where to put your dryer Water drain Place your dryer at a distance from gas If your dryer is installed next to a drain the water can be ● ranges, stoves, heaters, or cook tops plumbed into this drain. This does away with the need to because flames can damage the empty the water container.
  • Page 3: Electrical Connection

    Installation Electrical connections Before you start using your dryer Make sure of the following before you Once you have installed your dryer and before you insert the plug into the the electrical socket: use it, clean the inside of the drum to remove any dust Make sure your hands are dry.
  • Page 4: Warnings

    Warnings Check to see if the dryer is empty before ! The appliance has been designed and ● loading it. built according to international safety standards. The back of the dryer could ● These warnings are given for safety become very hot. Never touch it reasons and must be followed carefully.
  • Page 5: To Minimise The Risk Of Fire

    Warnings To minimise the risk of fire in your or explosive substances. Highly flammable tumble dryer, the following should be substances commonly used in domestic observed: environments including cooking oil, Tumble dry items only if they have been ● acetone, denatured alcohol, kerosene, washed with detergent and water, rinsed spot removers, turpentine, waxes and and been through the spin cycle.
  • Page 6: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the heat pump filter unit ! Unplug your dryer when not using it, Periodically (every 5 drying cycles) remove when cleaning it and during all the heat pump filter unit and clean any maintenance operations.
  • Page 7: Empty The Water Container After Each Cycle

    Maintenance and Care Water container Filter Heat pump filter unit Heat pump filter unit cover Clips Empty the water container after each Cleaning the dryer cycle External parts in metal or plastic and rubber parts ● Pull the container out of the dryer can be cleaned with a damp cloth.
  • Page 8: Dryer Description

    Dryer Description The features Water container Rating plate Model & Serial numbers Filter Heat pump filter unit cover handle (Pull to open) Air intake grille Heat pump filter unit cover Adjustable feet Control panel PROGRAMME Display Unit Selection Buttons CHILD LOCK & ON/OFF OPTIONS START/PAUSE...
  • Page 9: The Display

    The Display Selecting your language The first time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list. To change: the language current selection must flash, on the first line of the display. - Press the On/Off button to turn off the display then press and hold all 3 buttons: Heat Level, Timed Dry...
  • Page 10 The Display Programme progress The second line of the display shows the status of the programme as it progresses: (long messages scroll across the line) COOL TUMBLE Heat & Enjoy programme HEATING READY END OF CYCLE, CREASE CARE (if option Crease Care selected). END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE Timed drying After selecting a programme that has a Timed Dry option,...
  • Page 11: Start And Programmes

    The Display Warnings The second line of the display also gives warnings and reminders: (reminders occur at the end of the programme) END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE ● Reminder that the water container should be emptied and the filter cleaned every time you use the CLEAN CONDENSER, FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE dryer (see Maintenance).
  • Page 12: Programmes Table

    Start and Programmes Programmes Table ESSENTIAL PROGRAMMES - ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Dryness Levels available Programme Options available ✓ (default highlighted ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Page 13 Start and Programmes Programmes Table EXCLUSIVE PROGRAMMES - ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Programme Options available Dryness Levels available ✓ (default highlighted ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✓ ✓ ✗...
  • Page 14 Start and Programmes Baby cycle This is a programme for drying your baby’s small delicate items of clothing and bedding (Cotton and Chenille) ● and for drying your delicate clothes. DO NOT dry items such as bibs and nappy pants with plastic coverings. ●...
  • Page 15: The Controls

    Start and Programmes Pre Iron Programme ‘Pre Iron’ is a treatment cycle for use with dry clothes and reduces creases in order to facilitate ironing and folding, it has a maximum duration of 15 minutes. ! ‘Pre Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing. For best results: 1.
  • Page 16: Laundry

    Laundry Sorting your laundry Drying times Check symbols on clothing labels to make sure The table (see below) presents APPROXIMATE drying ● that the articles can be tumble dried. times in Minutes. Weights refer to dry garments. Sort laundry by fabric type. ●...
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ●...
  • Page 18: Service

    Service Heat Pump System Spare Parts This dryer is fitted with a sealed heat pump system to This dryer is a complex machine. Repairing it yourself dry your clothes. To operate, the heat pump contains or having a non-authorised person try to repair it could fluorinated greenhouse gases (F gases) which are cause harm to one or more persons, could damage covered by the Kyoto Protocol.
  • Page 19: Product Data

    Product Data... (EU Regulation 392/2012) Brand Hotpoint Ariston Models TCD 971 Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 9 kg Energy efficiency class A+ The weighted Annual Energy Consumption (AE ) 339.1 kWh Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes.
  • Page 20 Cura e manutenzione, 25-26 Scollegamento dell’apparecchio dalla rete elettrica Pulizia del filtro al termine di ogni ciclo Pulizia dell’unità filtro della pompa di calore TCD 97 Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua dopo ogni ciclo Controllo del cestello al termine di ogni ciclo La prima volta che si accende Pulizia dell’asciugatrice...
  • Page 21: Installazione

    Installazione Dove installare l’asciugatrice Tubo di scarico dell’acqua Le fiamme possono danneggiare Se l’asciugatrice viene collocata vicino ad un tubo di ● l’asciugatrice che deve pertanto essere scarico, è possibile far defluire l’acqua al suo interno. In questo modo si evita di dover svuotare il recipiente di installata lontano da cucine a gas, stufe, raccolta dell’acqua.
  • Page 22: Collegamento Elettrico

    Installazione Collegamento elettrico Informazioni preliminari Prima di inserire la spina nella presa Una volta installata l’asciugatrice, prima di metterla in funzione, pulire l’interno del cestello, così da rimuovere elettrica, verificare che: lo sporco che può essersi accumulato durante il trasporto. assicurarsi che le mani siano asciutte.
  • Page 23: Avvertenze

    Avvertenze Verificare che l’asciugatrice sia vuota ! Questo elettrodomestico è stato progettato • prima di iniziare a caricarla. e realizzato rispettando gli standard di sicurezza internazionale. Queste La parte posteriore dell’asciugatrice • avvertenze vengono fornite per motivi di può diventare molto calda. Evitare sicurezza e devono essere osservate assolutamente di toccarla durante il attentamente.
  • Page 24 Avvertenze Per ridurre il rischio di incendo Non inserire nell’asciugatrice capi che • dell’asciugatrice, è necessario sono stati precedentemente lavati, puliti, osservare i seguenti punti: imbevuti o lasciati in ammollo in benzina, Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i • solventi a secco o altre sostanze capi devono essere lavati con acqua e infiammabili o esplosive, le sostanze sapone, risciacquati e infine centrifugati.
  • Page 25: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia dell’unità filtro della pompa di rete elettrica calore ! L’asciugatrice deve essere sempre Rimuovere regolarmente (ogni 5 cicli di scollegata quando non è in funzione, asciugatura) l’unità filtro della pompa di durante le operazioni di pulizia e durante calore e pulire gli accumuli di lanugine qualsiasi operazione di manutenzione.
  • Page 26: Svuotare Il Recipiente Di Raccolta Dell'acqua Dopo

    Cura e manutenzione Recipiente di raccolta dell’acqua Filtro Unità del filtro Coperchio dell’ unità del della pompa filtro della pompa di calore di calore Clip Svuotare il recipiente di raccolta Pulizia dell’acqua dopo ogni ciclo • Le parti esterne in metallo e plastica e le parti in gomma possono essere pulite con un panno Estrarre il recipiente umido.
  • Page 27: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Caratteristiche recipiente di raccolta dell’acqua Prestazioni di esercizio Numero di serie e numero di modello Filtro Maniglia coperchio dell’ unità del filtro della pompa di calore Griglia di entrata dell’aria (Tirare per aprire) Coperchio dell’ unità del filtro della pompa di calore Piedi regolabili Pannello di controllo...
  • Page 28: Il Display

    Il Display Selezione della lingua La prima volta che si accende l’asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita dall’elenco disponibile. Per modificare: la selezione attuale della lingua deve lampeggiare sulla prima riga del display. - Premere il pulsante On/Off per spegnere il display, quindi premere e tenere premuto tutti e 3 i tasti: Livello di calore,...
  • Page 29 Il Display Avanzamento del programma La seconda riga del display mostra lo stato del programma nel corso del suo avanzamento: (I messaggi lunghi scorrono nella riga) ASCIUGATURA RAFFREDDAMENTO Programma Heat & Enjoy RISCALDAMENTO PRONTO FINE CICLO, TRATTAMENTO ANTIPIEGA (Se l’opzione antipiega e selezionata). FINE CICLO, PULIRE FILTRO E SVUOTARE BOTTIGLIA Asciugatura Temporizzata Dopo aver selezionato un programma con un’opzione di...
  • Page 30: Avvio E Programmi

    Il Display Avvertimenti La seconda riga del display indica anche avvertimenti e promemoria: (I promemoria appaiono alla fine del programma) FINE CICLO, PULIRE FILTRO E SVUOTARE BOTTIGLIA ● Promemoria che il contenitore dell'acqua deve essere svuotato e che il filtro deve essere pulito ogni volta che si utilizza l’asciugabiancheria ( vedere la sezione PULIRE CONDENSATORE, FILTRO E SVUOTARE BOTTIGLIA...
  • Page 31 Avvio e programmi Programmi GIORNALIERI - ! Se il display non è acceso ; Premere il pulsante ON/OFF e selezionare il programma. Programma Opzioni disponibili: Livelli di asciugatura disponibili ✓ (Default evidenziato ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗...
  • Page 32 Avvio e programmi Programmi ESCLUSIVI - ! Se il display non è acceso ; Premere il pulsante ON/OFF e selezionare il programma. Programma Opzioni disponibili: Livelli di asciugatura disponibili ✓ (Default evidenziato ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✓ ✓ ✗...
  • Page 33 Avvio e programmi Programma Baby Questo è un programma per l’asciugatura dei capi delicati e della biancheria da letto del neonato (Cotone e ciniglia) e ● per l’asciugatura di capi delicati. NON asciugare capi come bavaglini e pannolini a mutandina con rivestimenti in plastica. ●...
  • Page 34: I Comandi

    Avvio e programmi Programma Pre-stiratura 'Pre-stiratura’ è un programma da utilizzare con vestiti asciutti che riduce le pieghe per facilitare la stiratura e la piegatura dei capi, ha una durata massima di 15 minuti. ! 'Pre-stiratura' non è un programma di asciugatura e non deve essere utilizzato per capi ancora bagnati. Per risultati ottimali: 1.Non caricare il cestello oltre la capacità...
  • Page 35: Bucato

    Bucato Controllo del bucato Tempi di asciugatura Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari La tabella riportata di seguito indica i tempi ● capi, per verificare se l’indumento può essere APPROSSIMATIVI di asciugatura espressi in minuti. I introdotto nell’asciugatrice. valori si riferiscono ad indumenti asciutti: Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto.
  • Page 36: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi: Problema: Possibili cause / Soluzioni: L’asciugatrice non si accende. • La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto.
  • Page 37: Assistenza

    Assistenza Sistema della pompa di calore Notizie da comunicare al centro di assistenza: • nome, indirizzo e codice postale • numero di telefono Questa asciugatrice è dotata di un sistema a tenuta • tipo di problema verificatosi della pompa di calore per asciugare i panni. Per •...
  • Page 38: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni sul prodotto... (Regolamento CE 392/2012) Marca Hotpoint Ariston Modelli TCD 971 Capacità nominale di biancheria in cotone per il programma standard a pieno carico pari a 9 kg Classe di efficienza energetica A+ Consumo ponderato annuo di energia (AE ) 339.1 kWh...
  • Page 39 °ÂÓÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· °È· Ó· ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔÈËı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰·, 44-45 ∞ÔÛ‡Ó‰ÂÛË ·fi ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ TCD 97 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ê›ÏÙÚÔ˘ ÌÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· ∂ÎÎÂÓÒÓÂÙ ÙÔÓ ÂÚȤÎÙË ÓÂÚÔ‡ ÌÂÙ¿ ·fi οı ΔËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ı·...
  • Page 40: Áî·ù¿Ûù·ûë

    ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ∞ÁˆÁfi˜ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÓÂÚÔ‡ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ Û ∂¿Ó ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ‰›Ï· Û ·ÁˆÁfi ● ·fiÛÙ·ÛË ·fi ۈϋÓ˜ Áη˙ÈÔ‡, ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘, ÙfiÙ ÙÔ ÓÂÚfi ÌÔÚ› Ó· ‰ÈÔ¯ÂÙ‡ÂÙ·È ÛÙÔÓ ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜, ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ ·ÁˆÁfi...
  • Page 41 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÛÙÂÁÓˆÙËÚ›Ô˘ Û·˜ ¶ÚÔÙÔ‡ ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔÓ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË ÛÙËÓ ∞ÊÔ‡ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ Î·È ÚÔÙÔ‡ ÙÔ Ú›˙· ‚‚·Èˆı›Ù ÁÈ· Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ: ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ, ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¯¤ÚÈ· Û·˜ Â›Ó·È Ù˘Ì¿ÓÔ˘ ÁÈ· Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙË ÛÎfiÓË Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ●...
  • Page 42: Úôâè‰ÔÔè‹Ûâè

    ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ∂ϤÁÍÙ ·Ó ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ¿‰ÂÈÔ ! ∏ Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È ● ÚÈÓ ÙÔ ÁÂÌ›ÛÂÙÂ. ηٷÛ΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ‰ÈÂıÓ‹ ΔÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÛÙÂÁÓˆÙËÚ›Ô˘ ÚfiÙ˘· ·ÛÊ·Ï›·˜. ● ÌÔÚ› Ó· ˙ÂÛÙ·ı› Ôχ. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·˘Ù¤˜ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÁÈ· ÙÔ...
  • Page 43: È· Ó· Âï·¯èûùôÔèëıâ› Ô Î›Ó‰˘Óô˜ ˘Úî·áè

    ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ °È· Ó· ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔÈËı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ªË ÛÙÂÁÓÒÓÂÙ ›‰Ë Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ● ˘ÚηÁÈ¿˜ ÛÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜, ı· ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ηı·ÚÈÛÙ›, Ï˘ı›, Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤¯ÂÙ ٷ ÂÍ‹˜: ÂÌÔÙÈÛÙ› ‹ ÏÂÚˆı› Ì ¿˙ÂÙ ÛÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ÚÔ‡¯· ÌfiÓÔ ·Ó ÂÙڤϷÈÔ/‚ÂÓ˙›ÓË, ‰È·Ï˘ÙÈο ● ¤¯Ô˘Ó Ï˘ı› Ì ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi Î·È Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡...
  • Page 44: Óù‹Úëûë ηè Êúôóù

    ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰· ∞ÔÛ‡Ó‰ÂÛË ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Ê›ÏÙÚÔ˘ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· ! ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙· fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, ∫·Ù¿ ÂÚÈfi‰Ô˘˜ (ÌÂÙ¿ ·fi οı 5 fiÙ·Ó ÙÔ Î·ı·Ú›˙ÂÙÂ Î·È ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· fiÏˆÓ Î‡ÎÏÔ˘˜...
  • Page 45: Îîâóòóâùâ Ùôó Âúè¤Îùë Óâúô‡ Ìâù¿ ·Fi οIâ

    ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰· ¶ÂÚȤÎÙ˘ ÓÂÚÔ‡ º›ÏÙÚÔ ªÔÓ¿‰· Ê›ÏÙÚÔ˘ ·ÓÙÏ›·˜ ∫¿Ï˘ÌÌ· ÌÔÓ¿‰·˜ Ê›ÏÙÚÔ˘ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· ∫ÏÈ ∂ÎÎÂÓÒÓÂÙ ÙÔÓ ÂÚȤÎÙË ÓÂÚÔ‡ ÌÂÙ¿ ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi οı ·ÎÏÔ ™Ù· Â͈ÙÂÚÈο ÌÂÙ·ÏÏÈο ‹ Ï·ÛÙÈο Î·È Ï·ÛÙȯ¤ÓÈ· ● μÁ¿ÏÙ ÙÔÓ ÂÚȤÎÙË ·fi ÙÔ Ì¤ÚË...
  • Page 46: Âúèáú·ê‹ ™Ùâáóˆùëú›Ô

    ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ™ÙÂÁÓˆÙËÚ›Ô˘ ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ÕÓÔÈÁÌ· ÂÈÛfi‰Ô˘ ·¤Ú· ∞ÚÈıÌfi˜ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ & ÛÂÈÚ¿˜ ¶ÂÚȤÎÙ˘ ÓÂÚÔ‡ º›ÏÙÚÔ §·‚‹ ηχÌÌ·ÙÔ˜ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·ÓÙÏ›·˜ ™¯¿Ú· ÂÈÛfi‰Ô˘ ·¤Ú· ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· (ÙÚ·‚‹ÍÙ ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÈ) ∫¿Ï˘ÌÌ· Ê›ÏÙÚÔ˘ ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· ƒ˘ıÌÈ˙fiÌÂÓ· fi‰È· ¶›Ó·Î·˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ∫Ô˘ÌÈ¿ ÂÈÏÔÁ‹˜ ªÔÓ¿‰· √ıfiÓ˘ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ√™ ∫Ô˘Ì›...
  • Page 47: Ifióë

    ∏ √ıfiÓË ∂ÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜ ΔËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ı· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÁÏÒÛÛ· ·fi ÙË °È· ·ÏÏ·Á‹: Ë ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÂÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·ı¤ÛÈÌË Ï›ÛÙ·. ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÛÙËÓ ÚÒÙË ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘. - ¶·Ù‹ÛÙ ·Ú·ÙÂٷ̤ӷ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ÁÈ·...
  • Page 48 ∏ √ıfiÓË ¶ÚfiÔ‰Ô˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ∏ ‰Â‡ÙÂÚË ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÂÓÒ ·˘Ùfi ÚÔ¯ˆÚ›: (ηٿ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ì·ÎÚ¿ ΢ÏÈfiÌÂÓ· ÌËӇ̷ٷ) ™T∂°Nøª∞ KƒÀ√ ™T∂°Nøª∞ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ∑¤ÛÙË & ∞fiÏ·˘ÛË (∑∂™TH ∞°K∞§π∞) ∑∂™T∞ª∞ ∂T√πª√ (·Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÛ·Ï·ÎÒÌ·ÙÔ˜). T∂§√™...
  • Page 49: Îî›Óëûë ηè Úôáú¿Ìì·ù

    ∏ √ıfiÓË ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ™ÙË ‰Â‡ÙÂÚË ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Â›Û˘ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ Î·È ˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ: (ÔÈ ˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜) º T∂§√™ KÀK§√À, K∞£∞ƒπ™ª∞ π§Tƒ√À K∞π ∞¢∂π∞™ª∞ ¢√Ã∂π√À ● ∞˘Ù‹ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Û¿˜ ˘ÂÓı˘Ì›˙ÂÈ fiÙÈ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·‰ÂÈ¿˙ÂÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡ Î·È Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î¿ı ÊÔÚ¿ K∞£∞ƒπ™ª∞...
  • Page 50 ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· μ∞™π∫∞ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ∞ – ¶›Ó·Î·˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ! ∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·Ó¿„ÂÈ Î·Ì›· ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏™/∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏™ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈϤÍÙ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ·. ¢È·ı¤ÛÈÌ· Â›‰· ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¢È·ı¤ÛÈ̘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜: ✓ (ÚÔÂÈÏÔÁ‹ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Page 51 ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ∂π¢π∫∞ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ∞ – ¶›Ó·Î·˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ! ∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·Ó¿„ÂÈ Î·Ì›· ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏™/∞¶∂¡∂ƒ°√¶√π∏™∏™ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈϤÍÙ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ·. ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¢È·ı¤ÛÈ̘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜: ¢È·ı¤ÛÈÌ· Â›‰· ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ✓ (ÚÔÂÈÏÔÁ‹ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✓...
  • Page 52 ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ∫‡ÎÏÔ˜ ̈ÚÔ˘‰È·ÎÒÓ (ªøƒ√À¢π∞K∞) ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÓÂÙ ٷ ÌÈÎÚ¿ Î·È Â˘·›ÛıËÙ· ÚÔ‡¯· Î·È ÛÎÂ¿ÛÌ·Ù· ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ Û·˜ (‚·Ì‚¿ÎÈ Î·È ● ÛÂÓ›Ï), ·ÏÏ¿ Î·È ÁÈ· Ù· ¢·›ÛıËÙ¿ ÚÔ‡¯· Û·˜. ªËÓ ‚¿˙ÂÙ ÛÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ Â›‰Ë fiˆ˜ Ô‰›ÙÛ˜ Î·È ‚ڷοÎÈ· Ì Ï·ÛÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·. ●...
  • Page 53: Ãâèúèûù‹Úè

    ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¶ÚÔ-™È‰ÂÚÒÌ·ÙÔ˜ (¶ƒ√-™π¢∂ƒøª∞) ΔÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÚÔ-ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜ («Pre Iron») ·ÔÙÂÏ› ·ÎÏÔ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ÁÈ· ÛÙÂÁÓ¿ ÚÔ‡¯· Î·È ÌÂÈÒÓÂÈ ÙȘ ˙¿Ú˜ Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ ‰È¢ÎÔχÓÂÙ·È ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ· Î·È ÙÔ ‰›ψ̷. ∏ ̤ÁÈÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È 15 ÏÂÙ¿. ! ΔÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÚÔ-ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ Î·È ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ‚ÚÂÁ̤ӷ ÚÔ‡¯·. °È·...
  • Page 54: χÛèìô Úô‡¯ˆÓ

    ¶Ï‡ÛÈÌÔ ÚÔ‡¯ˆÓ ¢È·¯ˆÚÈÛÌfi˜ ÚÔ‡¯ˆÓ ÃÚfiÓÔÈ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ∂ϤÁÍÙ ٷ ۇ̂ÔÏ· ÛÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ ÁÈ· ● √ ›Ó·Î·˜ ( ‚Ï. ·Ú·Î¿Ùˆ ) ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ∫∞Δ∞ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ÌÔ˘Ó ÛÙÔ ¶ƒ√™∂°°π™∏ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ Û §ÂÙ¿. ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ. ΔÔ ‚¿ÚÔ˜ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ÛÙÂÁÓ¿ ÚÔ‡¯·: •¯ˆÚ›ÛÙÂ...
  • Page 55: ÓùèìâùòÈûë Úô'ïëì¿Ùˆó

    ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ∫¿ÔÈ· ÛÙÈÁÌ‹ ÌÔÚ› Ó· ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ ÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ Δ¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ˜ ( ‚Ï. Δ¯ÓÈ΋ Â͢ËÚ¤ÙËÛË ), ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÚÔÙ¿ÛÂȘ ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ˘ ÚÔ‚ÏË̿وÓ: ¶Úfi‚ÏËÌ·: ¶Èı·Ó¿ ·›ÙÈ· / §‡ÛË ΔÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ Ì·›ÓÂÈ √...
  • Page 56: Δâ¯óèî‹ ˘Ôûù‹Úèíë

    Δ¯ÓÈ΋ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË ™‡ÛÙËÌ· ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ΔÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ۇÛÙËÌ· ΔÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ¤Ó· ÔχÏÔÎÔ ·ÂÚÔÛÙÂÁÔ‡˜ ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· ÁÈ· ÙÔ ÛÙ¤Áӈ̷ Ì˯¿ÓËÌ·. ∏ ÚÔÛ¿ıÂÈ· Ó· ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÂÛ›˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ Û·˜. °È· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ, Ë ·ÓÙÏ›· ÔÈ...
  • Page 57: Ùôè¯â›· Úô˚fióùô

    ™ÙÔȯ›· ÚÔ˚fiÓÙÔ˜... (∫·ÓÔÓÈÛÌfi˜ ∂∂ 392/2012) ∂ˆÓ˘Ì›· Hotpoint Ariston ªÔÓ٤Ϸ TCD 971 √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· ‚·Ì‚·ÎÂÚÒÓ ÁÈ· ÙÔ Ù˘ÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ì ϋژ ÊÔÚÙ›Ô 9 kg ∫·ÙËÁÔÚ›· ÂÓÂÚÁÂȷ΋˜ ·fi‰ÔÛ˘ ™Ù·ıÌÈṲ̂ÓË ÂÙ‹ÛÈ· ηٷӿψÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ (AE ) 339.1 kWh ∂Ù‹ÛÈ· ηٷӿψÛË, ‚¿ÛÂÈ 160 ·ÎÏˆÓ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ Ù˘ÈÎÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‚·Ì‚·ÎÂÚÒÓ Ì ϋژ Î·È ÌÂÚÈÎfi ÊÔÚÙ›Ô...
  • Page 60 1 9 5 1 2 4 6 9 0 . 0 1 N 07/2014 - LION fpg . Four Ashes, Wolverhampton...

Table of Contents