Cleaning the filter after each cycle Empty the water container after each cycle Cleaning the condenser unit Check the drum after each cycle Cleaning the dryer TCD 87B Dryer description, 7 The features First time you turn on your dryer Control panel...
Installation Where to put your dryer Electrical connections Place your dryer at a distance from gas Make sure of the following before you ● ranges, stoves, heaters, or cook tops insert the plug into the the electrical socket: because flames can damage the Make sure your hands are dry.
Warnings Check to see if the dryer is empty before ! The appliance has been designed and ● loading it. built according to international safety The back of the dryer could standards. ● become very hot. Never touch it These warnings are given for safety while in use.
Warnings To minimise the risk of fire in your or explosive substances. Highly flammable tumble dryer, the following should be substances commonly used in domestic observed: environments including cooking oil, Tumble dry items only if they have been acetone, denatured alcohol, kerosene, ●...
Maintenance and Care Switching off the electricity ! Failure to empty the water container may cause the following: ! Unplug your dryer when not using it, - The dryer will stop heating (so the load may still when cleaning it and during all be damp at the end of the drying cycle) (see The maintenance operations.
Maintenance and Care Water container Rear Filter Front Condenser unit Condenser unit Air intake Condenser cover Catches Check the drum after each cycle Quick Tips Remember to clean the door filter and Turn the drum manually in order to remove small items ●...
Dryer Description The features Water container Rating plate Model & Serial numbers Filter Condenser cover handle (Pull to open) Condenser cover Air intake grille Control panel PROGRAMME Display Unit Selection Buttons CHILD LOCK & ON/OFF OPTIONS START/PAUSE Button Buttons & Lights Button &...
The Display Selecting your language The first time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list. To change: the language current selection must flash, on the first line of the display. - Press the On/Off button to turn off the display then press and hold all 3 buttons: Heat Level, Timed Dry...
The Display Programme progress The second line of the display shows the status of the programme as it progresses: (long messages scroll across the line) COOL TUMBLE Heat & Enjoy programme HEATING READY END OF CYCLE, CREASE CARE (if option Crease Care selected). END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE Timed drying After selecting a programme that has a Timed Dry option,...
The Display Warnings The second line of the display also gives warnings and reminders: (reminders occur at the end of the programme) END OF CYCLE, CLEAN FILTER AND EMPTY WATER BOTTLE ● Reminder that the water container should be emptied and the filter cleaned every time you use the dryer (see Maintenance).
Start and Programmes Programmes Table ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Programme Options available Dryness Levels available ✓ (default highlighted ✗ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ ✓ ✗ ✗ ✓ - High ✓...
Start and Programmes Programmes Table ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Programme Options available Dryness Levels available ✓ (default highlighted ✓ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✓ ✓...
Start and Programmes Delicates This is a programme for drying your delicate clothes ie. Acrylics. ● It can be used for load sizes up to 2kg. ● The duration of this programme will depend on the size and density of the load and the spin speed used in your ●...
Start and Programmes Easy Iron Programme ‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold.
Laundry Sorting your laundry Drying times Check symbols on clothing labels to make sure The table (see below) presents APPROXIMATE drying ● that the articles can be tumble dried. times in Minutes. Weights refer to dry garments. Sort laundry by fabric type. ●...
Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ●...
Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself ● solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage ●...
Product Data... (EU Regulation 392/2012) Brand Hotpoint Ariston Models TCD87B6K Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 8 kg Energy efficiency class B The weighted Annual Energy Consumption (AE ) 559.9 kWh Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes.
Nettoyer le filtre après chaque cycle Videz le réservoir d’eau après chaque cycle Nettoyage du groupe condenseur Vérifier le tambour après chaque cycle Nettoyer le sèche-linge TCD 87B Description du sèche-linge, 25 Caractéristiques Panneau de commandes La première fois que vous allumez L’affichage, 26-28...
Installation Où installer votre sèche-linge ! Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié Placez votre sèche-linge à une certaine une fois le sèche-linge placé dans sa position définitive . ● distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, Connexions électriques car les flammes peuvent endommager Assurez-vous des points suivants avant de...
Avertissements Vérifiez que le sèche-linge est bien vide ! Cet appareil a été conçu et construit ● avant de le charger. conformément à des normes de sécurité L’arrière du sèche-linge peut devenir internationales. ● très chaud. Ne le touchez jamais en Ces avertissements sont donnés pour des cours d’utilisation.
Page 22
Avertissements Vous devez observer les consigne inflammables ou explosives. Les substances suivantes pour réduire tout risque hautement inflammables couramment d'incendie dans votre sèche-linge : utilisées dans l'environnement domestique sont notamment l'huile de Ne séchez que des articles qui ont été cuisson, l'acétone, l'alcool dénaturé, la ●...
Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité ! Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmes ! Débranchez votre sèche-linge lorsque suivants peuvent se vérifier: vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le - L’arrêt du chauffage de l’appareil (le linge pourrait nettoyez et durant toutes les opérations donc être encore humide à...
Entretien et Nettoyage Robinet Réservoir d’eau l’arrière Filtre avant Groupe condenseur Groupe condenseur Grille d’entrée d’air Couvercle de condenseur Loquets Vérifiez le tambour après chaque cycle Conseils rapides Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la ●...
Description du sèche-linge Caractéristiques Plaque Réservoir d’eau signalétique Numéro du Modèle et Numéro de Série Filtre Poignée de couvercle de condenseur (Tirer ou ouvrir) Couvercle de condenseur Grille d’entrée d’air Panneau de commandes Boutons de Sélection de L’Affichage PROGRAMME Boutons et témoins Bouton Bouton et Témoin de SÉCURITÉ...
Page 26
Affichage Choix de la langue À la première mise en route de votre sèche-linge, vous allez devoir choisir la langue préférée dans la liste proposée. Pour changer : la langue actuellement sélectionnée doit clignoter sur la première ligne de l’affichage. - Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'affichage puis appuyez simultanément sur les 3 boutons et maintenez-les enfoncés :...
Page 27
Affichage Avancement du programme La deuxième ligne de l’affichage indique l’état du programme au fur et à mesure qu’il avance : (les messages longs défilent sur la ligne.) SÉCHAGE REFROIDISSEMENT TAMBOUR Programme Douce Chaleur EN CHAUFFE PRÊT FIN DE CYCLE, ANTIFROISSAGE (si l'option Défroissage est sélectionnée).
Affichage Recommandations La deuxième ligne de l’affichage fournit également des recommandations et des rappels : (les rappels interviennent en fin de programme) FIN DE CYCLE, NETTOYER LE FILTRE ET VIDER LE RÉSERVOIR ● Rappel : vous devez vider le réservoir d’eau et nettoyer le filtre chaque fois que vous utilisez le NETTOYER LE CONDENSEUR, LE FILTRE ET VIDER LE RÉSERVOIR sèche-linge (voir Entretien).
Démarrage et Programmes Tableau des programmes ! Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Niveaux de séchage disponibles Programme Options disponibles ✓ par défaut repérée par une ✗ ✓ ✗ ✗ ✗...
Page 30
Démarrage et Programmes Tableau des programmes ! Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Programme Options disponibles Niveaux de séchage disponibles ✓ par défaut repérée par une ✗ ✓ ✗ ✓ ✓...
Page 31
Démarrage et Programmes Programme Délicat Ce programme est particulièrement adapté au séchage de vos vêtements délicats comme les articles en ● acrylique. Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 2 kg. ● La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, et de sa densité, et de la vitesse d'essorage utilisée ●...
Démarrage et Programmes Programme de Repassage Facile Le ‘Repassage Facile’ est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies d’une période de refroidissement de 2 minutes) qui ‘ébouriffe’ les fibres de vêtements qui ont été laissés dans la même position/le même endroit pendant une durée de temps prolongée.
Linge Trier votre linge Temps de séchage Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements Le tableau (voir ci-dessous) présente les temps de ● pour vous assurer que les articles peuvent être séchage APPROXIMATIFS en minutes. Les poids font passés au sèche-linge. référence aux vêtements secs.
Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous ● Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que vous-même ou essayer de le faire réparer par une faire en cas de panne).
Données relatives au produit... (règlement UE n°392/2012) Marque Hotpoint Ariston Modèles TCD87B6K Capacité nominale pour le programme standard coton à pleine charge 8 kg Classe d'efficacité énergétique B Consommation d'énergie annuelle pondérée (AE c ) 559.9 kWh Consommation annuelle sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine et à demi- charge, et de la consommation des modes à...
Reinig het pluizenfilter na elk gebruik Controleer de trommel na elk gebruik Leeg de waterbak na elk gebruik Het reinigen van de condenseenheid Het reinigen van de droger TCD 87B Beschrijving van de droogautomaat, 43 Kenmerken De eerste keer dat u uw droger Bedieningspaneel...
Installatie ! Let op dat de slang niet gekneld of geknikt zit als de Het plaatsen van de droogautomaat droger op zijn definitieve plaats staat. Plaats de droogautomaat op voldoende ● afstand van uw gasfornuis, kachel, Elektrische aansluitingen verwarming of gasstel; vlammen kunnen Controleer de volgende punten voor u de schade toebrengen aan het apparaat.
Waarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale Controleer voor het vullen altijd eerst of ● veiligheidsvoorschriften. de droogautomaat leeg is. Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor De achterkant van de droger kan ● uw veiligheid en moeten strikt worden zeer heet worden. U mag deze dan opgevolgd.
Page 40
Waarschuwingen Om het risico op brandontwikkeling in Erg ontvlambare stoffen die vaak worden uw droogautomaat te minimaliseren, gebruikt in huishoudelijke omgevingen, moeten de volgende instructies in acht waaronder slaolie, aceton, gedena worden genomen: tureerde alcohol, kerosine, Droog alleen artikelen in de vlekverwijderaars ,terpentijn, was en ●...
Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact ! Het gevolg van het niet legen van het watervat kan zijn: ! Haal de stekker uit het stopcontact als u - De uitschakeling van de verwarming van de het apparaat niet gebruikt, tijdens het machine (de was kan nog vochtig zijn aan het schoonmaken ervan en tijdens elk onderhoud.
Reiniging en onderhoud Kraan Waterbak Achterkant Pluizenfilter Voorkant Condenseenheid Condenseenheid Luchtinvoer Condensplaat Clips Kort advies Controleer de trommel na elk gebruik Vergeet niet het filter van de deur to Draai de droogtrommel met de hand rond om klein ● reinigen enhet filter van de condensator wasgoed (zakdoeken) uit de droger te halen dat na elke droogcyclus.
Beschrijving van de droogautomaat Kenmerken Waterbak Typeplaatje Model- en serienummers Pluizenfilter Handvat condensplaat (Trekken om te openen) Condensplaat Luchtinvoeropening Bedieningspaneel Programma Display toetsen KINDERSLOT en AAN/UIT OPTIES START/PAUSE toetsen & lampjes toets toets en lampje De toets AAN/UIT - als de droger in werking is en apparaat klaar is om een programma te starten (zie u op deze knop drukt: Als wordt...
De display Uw taal selecteren De eerste keer dat u uw droger aanzet, dient u uw taal te kiezen uit de talenlijst. De taal wijzigen: de huidige taalselectie knippert op de eerste regel van de display. - Druk op de Aan/Uit toets om de display uit te schakelen, druk vervolgens alle 3 de toetsen in en houd deze 5 seconden lang ingedrukt: Temperatuurniveaus,...
Page 45
De display Programmavoortgang De tweede regel van de display geeft de voortgang van het programma aan: (een lange boodschap schuift over het scherm) DROOG KOUDE CYCLUS Heat & Enjoy programma OPWARMEN GEREED (als de optie Antikreuk voorkomen is geselecteerd). EINDE CYCLUS, MINDER KREUK EINDE CYCLUS, FILTER REINIGEN EN WATERBAK LEGEN Drogen voor een bepaalde tijd Nadat u een programma hebt geselecteerd met de optie...
De display Waarschuwingen De tweede regel van de display geeft tevens waarschuwingen en herinneringen weer: (herinneringen verschijnen aan het einde van het programma) EINDE CYCLUS, FILTER REINIGEN EN WATERBAK LEGEN ● Herinnering dat de watertank dient te worden geleegd CONDENSER EN FILTER REINIGEN EN WATERBAK LEGEN en het pluizenfilter moet worden gereinigd na elk ●...
Start en programma’s Programmatabel ! Als de display niet is verlicht; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma. Programma Beschikbare opties: Beschikbare droogteniveaus ✓ (standaard gemarkeerd) ✗ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✓ ✗ ✓ - Hoge ✓...
Page 48
Start en programma’s Programmatabel ! Als de display niet is verlicht; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma. Programma Beschikbare opties: Beschikbare droogteniveaus ✓ (standaard gemarkeerd) ✗ ✓ ✓ ✗ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓...
Page 49
Start en programma’s Programma Fijnwas Dit is een programma voor het drogen van uw delicate kleding, zoals Acryl. ● Dit programma kan worden gebruikt voor tot 2 kg wasgoed. ● De duur van dit programma hangt af van de omvang en de dichtheid van de lading en de draaisnelheid in uw ●...
Start en programma’s Programma Gemakkelijk strijken (MAKKELIJK STRIJKEN) ‘Gemakkelijk strijken’ is een kort programma van 10 minuten (8 minuten warmte, gevolgd door 2 minuten koude lucht) dat de vezels van kleding verzacht die langer op dezelfde plek heeft gelegen. De cyclus ontspant de vezels waardoor ze gemakkelijker te strijken en op te vouwen zijn.
Wasgoed Het wasgoed sorteren Droogtijden De onderstaande tabel geeft een RICHTLIJN van de • Controleer de droogsymbolen om te zien of de droogtijden in minuten. De gewichten verwijzen naar artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnen droge kleding: worden. • Sorteer het wasgoed per stofsoort. Deze tijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van: •...
Problemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst): Probleem: Mogelijke oorzaken / Oplossing Droger start niet. De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. ●...
Technische dienst Voor u de technische dienst belt: Reserveonderdelen gebruik de tabel van het onderdeel problemen ● Deze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingen oplossen om te zien of u het probleem zelf kunt dit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoor verhelpen (zie Problemen oplossen).
Productgegevens... (EU richtlijn 392/2012) Merk Hotpoint Ariston Modellen TCD87B6K Droogcapaciteit van katoenen wasgoed voor het standaard programma met volle belading 8 kg Energie-efficiëntieklasse B Gewogen jaarlijks energieverbruik (AE ) 559.9 kWh Energieverbruik per jaar, gebaseerd op 160 droogcycli van het standaard katoenprogramma bij volle en halfvolle belading en het verbruik van de spaarstanden.
Page 55
Czyszczenie filtra po każdym cyklu suszenia Opróżnianie pojemnika na wodę po każdym cyklu suszenia Sprawdzanie bębna po każdym cyklu suszenia Czyszczenie jednostki skraplającej Czyszczenie suszarki TCD 87B Opis suszarki, 61 Elementy Panel kontrolny Przy pierwszym włączeniu suszarki należy Wyświetlacz, 62-64 wybrać...
Instalacja Należy się upewnić, że po umieszczeniu suszarki w Gdzie umieścić suszarkę docelowym miejscu wąż nie jest zgnieciony lub skręcony. • Suszarkę należy umieścić z dala od kuchenek gazowych, pieców, grzejników lub Podłączenie do sieci elektrycznej płyt do gotowania, ponieważ płomienie mogą Przed włożeniem wtyczki do gniazda uszkodzić...
Ostrzeżenia Urządzenie zostało zaprojektowane i • Przed załadowaniem suszarki należy sprawdzić, czy jest pusta. wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi • Tylna część suszarki może stać się standardami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia są podane ze względów bardzo gorąca. Nie należy jej dotykać, bezpieczeństwa i muszą być dokładnie gdy suszarka jest używana.
Page 58
Ostrzeżenia wybuchowych substancji, albo zostały Aby zminimalizować ryzyko pożaru w poplamione takimi substancjami lub były w suszarce, należy przestrzegać nich zanurzane. Do substancji łatwopalnych następujących zaleceń: zwykle używanych w gospodarstwach • Ubrania należy suszyć w suszarce tylko domowych należą: olej jadalny, aceton, alkohol denaturowany, nafta, odplamiacze, wtedy, gdy zostały wyprane przy użyciu wody i detergentu, wypłukane i wywirowane.
Konserwacja i obsługa Wyłączanie prądu Opróżnianie pojemnika na wodę po każdym cyklu suszenia Kiedy suszarka nie jest używana, w trakcie czyszczenia oraz podczas wykonywania Wyciągnij pojemnik z suszarki, zdejmij małą albo dużą przykrywkę i działań związanych z konserwacją należy wyjąć opróżnij pojemnik do umywalki lub wtyczkę...
Konserwacja i obsługa Kurek Pojemnik na wodę Tył Filtr Przód Jednostka skraplająca Jednostka skraplająca Nawiew Pokrywa skraplacza Zatrzaski Sprawdzanie bębna po każdym cyklu Szybkie porady suszenia • Pamiętaj o wyczyszczeniu filtra drzwi i filtra Ręcznie obróć bęben, aby usunąć niewielkie przedmioty kondensatora (pompy ciepła) po każdym (np.
Opis suszarki Elementy Pojemnik na wodę Tabliczka znamionowa Model i numery seryjne Filtr Uchwyt pokrywy skraplacza (pociągnąć w celu otwarcia) Pokrywa skraplacza Kratka nawiewu Panel kontrolny PROGRAM Wyświetlacz Przyciski wyboru START/PAUZA BLOKADA DZIECIĘCA Przycisk i I OPCJE ON/OFF podświetlenie Przyciski i podświetlenie Przycisk Przycisk ON/OFF : jeśli suszarka jest uruchomiona i ten...
Wyświetlacz Wybór języka Po pierwszym włączeniu suszarki należy wybrać preferowany język z listy dostępnych języków. Aby zmienić język: bieżący wybrany język musi migać, w pierwszej linii wyświetlacza. - Wciśnij przycisk On/Off, aby wyłączyć wyświetlacz, a następnie wciśnij i przytrzymaj wszystkie 3 przyciski: Stopien grzania Synchronizowane suszenie i Stopień...
Page 63
Wyświetlacz Postęp programu W drugiej linii wyświetlacza widoczny jest status programu w trakcie jego postępu: (długie powiadomienia są przewijane wzdłuż linii) SUSZENIE CHŁODZENIE UBRAŃ OGRZEWANIE Program Przyjemne ciepło GOTOWE (w przypadku wyboru opcji Bez zagnieceń). KONIEC CYKLU, BEZ ZAGNIEC. KONIEC CYKLU, WYCZYŚĆ FILTR I OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA WODĘ Synchronizowane suszenie Po wybraniu programu z opcją...
Wyświetlacz Ostrzeżenia W drugiej linii wyświetlacza widoczne są także ostrzeżenia i przypomnienia: (przypomnienia pojawiają się pod koniec programu) KONIEC CYKLU, WYCZYŚĆ FILTR I OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA WODĘ • Przypomnienie, że po każdym użyciu suszarki trzeba opróżnić WYCZYŚĆ KONDENSATOR, FILTR, I OPRÓŻNIJ pojemnik na wodę...
Start i Programy Tabela programów ! Jeśli wyświetlacz nie jest podświetlony, nacisnąć przycisk ON/OFF , a następnie wybrać program. Program Dostępne opcje Dostępne stopnie suchości (domyślne podświetlone - Wysoki Bawełna - Wysoki Standardowy - Średni - Niski Koszule Bawełna - Wysoki Pościel i Ręczniki - Średni •...
Page 66
Start i Programy Tabela programów ! Jeśli wyświetlacz nie jest podświetlony, nacisnąć przycisk ON/OFF , a następnie wybrać program. Program Dostępne opcje Dostępne stopnie suchości (domyślne podświetlone Jeans - Wysoki • Program automatyczny Kołdra - Średni Wełna • Program automatyczny Jedwab Delikatne Baby...
Page 67
Start i Programy Delikatne • Jest to program do suszenia odzieży delikatnej, np. z tkanin akrylowych. • Można go używać w przypadku ładunków odzieży o wadze do 2 kg. • Czas trwania tego programu będzie zależeć od wielkości i zbicia ładunku oraz prędkości wirowania prania w pralce. •...
Start i Programy Program Łatwe prasowanie „Łatwe prasowanie” to krótki, 10-minutowy program (8 minut podgrzewania i następnie 2 minuty studzenia), spulchniający włókna tkanin, które były pozostawione w tym samym położeniu/miejscu przez długi okres. Ten cykl rozluźnia włókna i sprawia, że ubrania można łatwiej prasować i składać. Program „Łatwe prasowanie”...
Pranie Sortowanie prania Czasy suszenia • Sprawdź symbole na etykietach odzieżowych, aby W tabeli (patrz niżej) przedstawiono PRZYBLIŻONY czas upewnić się, że ubrania można suszyć w suszarce suszenia w minutach. Ciężar odnosi się do odzieży suchej. bębnowej. • Posortuj pranie według rodzaju tkaniny. Czasy suszenia są...
Rozwiązywanie problemów Co zrobić, gdy wydaje się, że suszarka nie działa? Zanim zadzwonisz do Centrum serwisowego (patrz Serwis), przejrzyj poniższe sugestie dotyczące rozwiązywania problemów: Problem: Możliwe przyczyny/rozwiązanie: • Wtyczka nie jest włożona do gniazda, albo styczność w gnieździe jest Suszarka się nie uruchamia. niewystarczająca.
Serwis Przed zatelefonowaniem do Centrum Części zamienne serwisowego: Ta suszarka jest złożoną maszyną. Samodzielne naprawianie suszarki lub zezwolenie osobie • Skorzystaj z instrukcji rozwiązywania problemów, aby nieupoważnionej na dokonanie próby naprawy może sprawdzić, czy możesz samodzielnie rozwiązać problem doprowadzić do uszkodzeń ciała jednej lub wielu osób, (patrz Rozwiązywanie problemów).
Need help?
Do you have a question about the TCD 87B and is the answer not in the manual?
Questions and answers